"european union-facilitated dialogue" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي
        
    • الحوار الذي يسره الاتحاد الأوروبي
        
    • بالحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي
        
    • الحوار اللتين يسرهما الاتحاد الأوروبي
        
    • للحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي
        
    • الحوار التي يتولى الاتحاد الأوروبي تيسيرها
        
    As a consequence of the European Union-facilitated dialogue agreement on regional representation and cooperation, UNMIK facilitation of the presence of Kosovo representatives at regional meetings was not required. UN ونتيجة لاتفاق الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي بشأن التمثيل والتعاون على الصعيد الإقليمي، لم يكن تيسير البعثة لحضور ممثلي كوسوفو في الاجتماعات الإقليمية أمراً مطلوباً.
    45. I commend both Belgrade and Pristina for their continued active engagement in the framework of the European Union-facilitated dialogue. UN 45 - أُثني على كل من بلغراد وبريشتينا لمشاركتهما الفعالة المستمرة في إطار الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي.
    Implementation of the agreements arising from the European Union-facilitated dialogue UN تنفيذ الاتفاقات التي أسفر عنها الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي
    UNMIK did not hold the planned meetings with Belgrade as the European Union-facilitated dialogue included cultural and religious heritage issues UN ولم تعقد البعثة الاجتماعات المقررة مع بلغراد إذ كان الحوار الذي يسره الاتحاد الأوروبي يشمل المسائل المتعلقة بالتراث الثقافي والديني
    These developments, among other things, resulted in a slowdown in the European Union-facilitated dialogue. UN ونتج عن هذه التطورات، من بين أمور أخرى، بطء في الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي.
    They encouraged both sides to continue to engage in European Union-facilitated dialogue, in order to resolve outstanding sensitive issues. UN وشجعوا كِلا الجانبين على مواصلة المشاركة في الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي من أجل تسوية القضايا الحساسة التي لم تُحسم بعد.
    II. Political developments, including the European Union-facilitated dialogue UN ثانيا - التطورات السياسية، بما في ذلك الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي
    3. During the reporting period, negotiations continued in the European Union-facilitated dialogue between Belgrade and Pristina. UN 3 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تواصلت المفاوضات في إطار الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي بين بلغراد وبريشتينا.
    52. During the past months, the positive steps taken by both Belgrade and Pristina in the framework of the European Union-facilitated dialogue have resulted in historic agreements and fundamental progress towards normalization of relations. UN 52 - خلال الأشهر الماضية، أفضت الخطوات الإيجابية التي اتخذتها كل من بلغراد وبريشتينا في إطار الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي إلى إبرام اتفاقات تاريخية وإحراز تقدم أساسي نحو تطبيع العلاقات.
    In terms of the agreements within the European Union-facilitated dialogue on the normalization of relations between Pristina and Belgrade, EULEX stands ready to facilitate its implementation in the rule of law sector. UN وفيما يتعلق بالاتفاقات المبرمة في إطار الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي بشأن تطبيع العلاقات بين بريشتينا وبلغراد، فإن بعثة الاتحاد الأوروبي مستعدة لتيسير تنفيذه في مجال سيادة القانون.
    The large-scale project to implement the European Union-facilitated dialogue agreement between Belgrade and Pristina on civil registry books is running at a normal pace without significant difficulties. UN يسير المشروع الشامل لتنفيذ اتفاق الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي بين بلغراد وبريشتينا بشأن دفاتر السجل المدني بوتيرة عادية دون أي صعوبات كبرى.
    In terms of the agreement reached within the European Union-facilitated dialogue on the normalization of relations between Pristina and Belgrade, EULEX continues to facilitate its implementation in the rule of law sector. UN وفي ما يتعلق بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في إطار الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي بشأن تطبيع العلاقات بين بريشتينا وبلغراد، تواصل بعثة الاتحاد الأوروبي تيسير تنفيذه في قطاع سيادة القانون.
    II. Political developments, including the European Union-facilitated dialogue UN ثانيا - التطورات السياسية، بما في ذلك الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي
    UNMIK also continued reporting on the developments and progress of the European Union-facilitated dialogue to the Security Council UN وواصلت بعثة الأمم المتحدة أيضا تقديم التقارير إلى مجلس الأمن عن التطورات الحاصلة والتقدم المحرز في الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي
    I look forward to a final agreement on the integration of the judiciary at the next high-level meeting within the framework of the European Union-facilitated dialogue. UN وإنني أتطلع إلى التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن إدماج تلك الهيئات في الاجتماع المقبل الرفيع المستوى الذي يُعقد في إطار الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي.
    The agreement reached on regional representation and cooperation in the European Union-facilitated dialogue has affected the conduct by UNMIK of its external representation role. UN وقد أثر الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن التمثيل والتعاون على المستوى الإقليمي أثناء الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي على سلوك البعثة أثناء أداء دورها في التمثيل الخارجي.
    In February 2012, the European Union-facilitated dialogue between Pristina and Belgrade agreed on a formula for the participation of Kosovo representatives in regional forums, initiatives and meetings without a UNMIK facilitative presence. UN وفي شباط/فبراير 2012، وافق الحوار الذي يسره الاتحاد الأوروبي بين بريشتينا وبلغراد على صيغة لمشاركة ممثلي كوسوفو في المنتديات والمبادرات والاجتماعات الإقليمية دون حضور تيسيري لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    The Council also heard from the President of Serbia, Tomislav Nikolić, and Atifete Jahjaga of Kosovo, who reaffirmed their commitment to the European Union-facilitated dialogue for a sustainable solution. UN واستمع المجلس أيضا إلى توميسلاف نيكوليتش، رئيس صربيا، وإلى عاطفة يحيى آغا من كوسوفو، اللذين أكدا من جديد التزامهما بالحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي بغية التوصل إلى حل مستدام.
    He said that thanks to the political will and courage demonstrated by Belgrade and Pristina, there had been significant progress during two sessions of European Union-facilitated dialogue on 19 October and 7 November. UN وقال إنه بفضل ما بدا من إرادة سياسية وشجاعة لدى بلغراد وبريشتينا، تم إحراز تقدم كبير، أثناء جلستي الحوار اللتين يسرهما الاتحاد الأوروبي في 19 تشرين الأول/أكتوبر و 7 تشرين الثاني/نوفمبر.
    UNMIK provided support to the European Union-facilitated dialogue through informal consultations with the European Union dialogue team and continued engagement with the European Union Special Representative in Pristina. UN قدمت بعثة الأمم المتحدة الدعم للحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي من خلال المشاورات غير الرسمية مع فريق الحوار التابع للاتحاد الأوروبي، وواصلت التعاون مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في بريشتينا.
    11. Following an exchange of letters with the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, the Secretary-General has indicated to the European Union that the United Nations is ready to provide assistance in the European Union-facilitated dialogue process between Belgrade and Pristina called for by the General Assembly in its resolution 64/298. UN 11 - وفي أعقاب تبادل رسائل مع الممثل السامي للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية وسياسات الأمن، فقد أوضح الأمين العام للاتحاد الأوروبي أن الأمم المتحدة على استعداد لتقديم المساعدة في عملية الحوار التي يتولى الاتحاد الأوروبي تيسيرها بين بلغراد وبرستينا على نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 64/298.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus