evaluation findings and recommendations should be presented in a manner that will be readily understood by target audiences. | UN | وينبغي أن تعرض نتائج التقييم وتوصياته بطريقة تفهمها بسهولة الجماهير المستهدفة. |
It is proposed that the evaluation findings and recommendations be submitted to intergovernmental bodies, which would include: | UN | يُقترح عرض نتائج التقييم وتوصياته على الهيئات الحكومية الدولية، التي ستشتمل على الهيئات التالية: |
The Service will also continue efforts to strengthen and integrate the policy development and evaluation functions, to ensure the effective dissemination and utilization of evaluation findings and recommendations, and to promote the principles of transparency and accountability within the Office. | UN | وستواصل الدائرة أيضا بذل جهودها لتعزيز وإدماج مهمتي وضع السياسات والتقييم، لكفالة الفعالية في نشر نتائج التقييم وتوصياته والاستفادة منها، وتعزيز مبدأي الشفافية والمساءلة في المفوضية. |
evaluation findings and recommendations should be presented in a manner that will be readily understood by target audiences. | UN | وينبغي تقديم استنتاجات وتوصيات التقييم بشكل يسهل على الجماهير المستهدفة فهمه. |
In 2014, the Evaluation Office will introduce a new format for its annual report which will enable a richer discussion of key evaluation findings and recommendations. | UN | وفي عام 2014، سيستحدث مكتب التقييم شكلا جديدا لتقريره السنوي سيمكن من إثراء المناقشة بشأن أبرز نتائج التقييم والتوصيات المنبثقة عنه. |
UNDP management has systematically reviewed and discussed key evaluation findings and recommendations. | UN | ودأبت إدارة البرنامج، وبصورة منهجية، على إجراء الاستعراضات ومناقشة نتائج وتوصيات التقييمات الرئيسية. |
Important efforts were made, throughout the period, to increase the usefulness of evaluations and to feed evaluation findings and recommendations into managerial decision-making and strategic planning processes. | UN | 6- وبُذلت جهود مهمة خلال هذه الفترة من أجل زيادة الاستفادة من التقييمات وأخذ استنتاجات التقييم وتوصياته بعين الاعتبار في عمليات صنع القرارات الإدارية والتخطيط الاستراتيجي. |
Urges UNFPA to ensure that management responses address evaluation findings and recommendations in a timely manner, with a view to improving programme performance, effectiveness and efficiency; | UN | 6 - يحث الصندوق على كفالة أن تعالج استجابات الإدارة نتائج التقييم وتوصياته في الوقت المناسب، وذلك بهدف تحسين أداء البرنامج وفعاليته وكفاءته؛ |
Urges UNFPA to ensure that management responses address evaluation findings and recommendations in a timely manner, with a view to improving programme performance, effectiveness and efficiency; | UN | ٦ - يحث الصندوق على كفالة أن تعالج ردود الإدارة نتائج التقييم وتوصياته في الوقت المناسب، وذلك بهدف تحسين أداء البرنامج وفعاليته وكفاءته؛ |
It noted the efforts of EVA to increase the usefulness of evaluations and to feed evaluation findings and recommendations into managerial decision-making and strategic planning processes. | UN | وتلاحظ المجموعة الجهود التي يبذلها الفريق لزيادة فائدة التقييمات ولإدخال نتائج التقييم وتوصياته في عمليات اتخاذ القرارات الإدارية والتخطيط الاستراتيجي. |
The evaluation findings and recommendations must be used effectively through timely reporting and feedback. | UN | 67- ينبغي استخدام نتائج التقييم وتوصياته بفعالية من خلال الإبلاغ وتقديم التعليقات في الوقت المناسب. |
The evaluation findings and recommendations must be used effectively through timely reporting and feedback. | UN | 67 - ينبغي استخدام نتائج التقييم وتوصياته بفعالية من خلال الإبلاغ وتقديم التعليقات في الوقت المناسب. |
The close dialogue has contributed to strong commitment made by both institutions to following up on the evaluation findings and recommendations, and made concrete in the establishment of a joint working group. | UN | وقد أسهم الحوار الوثيق في التزام المؤسستين التزاما قويا بمتابعة نتائج التقييم وتوصياته وتجسد هذا الالتزام في إنشاء فريق عامل مشترك. |
Another major challenge for effective evaluation systems at the UN organizations is the use of the evaluation findings and recommendations. | UN | 69 - وثمة تحدٍ رئيسي آخر يواجه فعالية نظم التقييم في منظمات الأمم المتحدة يتمثل في استخدام نتائج التقييم وتوصياته. |
The evaluation findings and recommendations will be presented to the UNDP Executive Board during its second regular session 2009 and to the UNIDO General Conference in December 2009. | UN | وستقدَّم نتائج التقييم وتوصياته إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي خلال دورته العادية الثانية لعام 2009 وإلى المؤتمر العام لليونيدو الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
The evaluation findings and recommendations will be presented to the UNDP Executive Board during its second regular session 2009 and to the UNIDO General Conference in December 2009.* | UN | وستقدَّم نتائج التقييم وتوصياته إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي خلال دورته العادية الثانية لعام 2009 وإلى المؤتمر العام لليونيدو الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009.* |
They appreciated management's efforts to encourage a stronger learning-oriented dissemination strategy for evaluation findings and recommendations. | UN | وأعربوا عن تقديرهم لجهود الإدارة الرامية إلى تشجيع وضع استراتيجية أقوى للنشر القائم على التعلم من استنتاجات وتوصيات التقييم. |
They appreciated management's efforts to encourage a stronger learning-oriented dissemination strategy for evaluation findings and recommendations. | UN | وأعربوا عن تقديرهم لجهود الإدارة الرامية إلى تشجيع وضع استراتيجية أقوى للنشر القائم على التعلم من استنتاجات وتوصيات التقييم. |
Management response and evaluation findings and recommendations | UN | ثالثا - رد الإدارة على استنتاجات وتوصيات التقييم |
Mechanisms for the implementation, monitoring and follow-up to evaluation findings and recommendations are in place. | UN | 81 - وتوجد الآن آليات معمول بها لتنفيذ ورصد ومتابعة نتائج التقييم والتوصيات. |
In terms of the use of independent evaluation findings and recommendations in programming, programme units have been effective, as evidenced by the programme documents submitted to the Executive Board during the reporting period. | UN | 60 - وفيما يختص باستخدام نتائج وتوصيات التقييمات المستقلة في البرمجة أثبتت وحدات البرامج فعاليتها، وتشهد بذلك الوثائق البرنامجية المقدمة للمجلس التنفيذي خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
15. A primary challenge confronting UNHCR is that of ensuring the effective use of evaluation findings and recommendations as a basis for organizational change and improvement. | UN | 15- يتمثل التحدي الأساسي أمام المفوضية في ضمان تحقيق الاستفادة الفعالة من استنتاجات وتوصيات أنشطة التقييم باعتبارها أساساً لتغيير المنظمة والارتقاء بمستوى أدائها. |