"evaluation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقييم في
        
    • للتقييم في
        
    • بالتقييم في
        
    • تقييم في
        
    • والتقييم في
        
    • التقييمات في
        
    • التقييم داخل
        
    • التقييم من
        
    • تقييم أجري في
        
    • التقييم فيما
        
    • للتقييم من
        
    • التقييم الذي أُجري في
        
    • والتقييم من
        
    • تقييم من
        
    UNFPA will mainstream evaluation in the organization and ensure that programme and technical staff are knowledgeable about evaluation principles. UN ويعمم الصندوق مراعاة التقييم في المنظمة ويكفل تمتع موظفي البرامج والموظفين التقنيين بالدراية فيما يتعلق بمبادئ التقييم.
    She hoped that in the next budget the Board would allow for additional resources to further strengthen evaluation in UNFPA. UN وأعربت عن الأمل في أن يسمح المجلس بالميزانية المقبلة تخصيص موارد إضافية لمواصلة تعزيز عملية التقييم في الصندوق.
    Support to strengthening the culture of evaluation in 2011 UN توفير الدعم لتعزيز ثقافة التقييم في عام 2011
    and capacity Resources for evaluation in the Secretariat have stagnated UN شهدت الموارد المخصصة للتقييم في الأمانة العامة ركودا
    The speaker queried whether there had been contacts with the Secretariat on that subject and requested further information on how UNDP assessed its work regarding evaluation in light of the request by the General Assembly. UN وسأل المتكلم عما إذا كانت قد أجريت اتصالات مع اﻷمانة العامة بشأن هذا الموضوع وطلب مزيدا من المعلومات عن كيفية تقسيم البرنامج اﻹنمائي لعمله المتصل بالتقييم في ضوء طلب الجمعية العامة.
    She hoped that in the next budget the Board would allow for additional resources to further strengthen evaluation in UNFPA. UN وأعربت عن الأمل في أن يسمح المجلس بالميزانية المقبلة تخصيص موارد إضافية لمواصلة تعزيز عملية التقييم في الصندوق.
    It was unfair to blame one intergovernmental body for any failings with regard to evaluation in the Secretariat. UN ومن الجائر توجيه اللوم إلى هيئة حكومية دولية لأي قصور على صعيد التقييم في الأمانة العامة.
    They are a critical achievement of harmonization and a positive step towards the professionalization of evaluation in the United Nations system. UN وهي تعتبر انجازا هاما فيما يتعلق بالمواءمة وخطوة ايجابية تجاه إضفاء السمة المهنية على التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    Elected Chair of the United Nations Evaluation Group, which brings together 45 units responsible for evaluation in the United Nations system. UN الرئيسة المنتخبة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي يضم 45 وحدة مسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    Audit of the management of evaluation in country offices UN مراجعة حسابات إدارة التقييم في المكاتب القطرية
    Selected staff also attended external training on specialized evaluation topics, such as evaluation in post-conflict situations; UN كما شارك موظفون مختارون في دورات تدريب خارجي بشأن مواضيع تقييم متخصصة، مثل التقييم في حالات ما بعد النزاع؛
    Selected staff also attended external training on specialized evaluation topics, such as evaluation in post-conflict situations; UN كما شارك موظفون مختارون في دورات تدريب خارجي بشأن مواضيع تقييم متخصصة، مثل التقييم في حالات ما بعد النزاع؛
    Annual report on evaluation in UNDP in 2008 UN التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عــام 2008
    Annual report on evaluation in UNDP UN التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2009/11 Annual report on evaluation in UNDP UN التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    evaluation in UNDP UN التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Annual report on evaluation in UNDP in 2007 UN التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عــام 2007
    UNEP will continue to refine its approach to evaluation in the lead-up to the biennium. UN وسوف يواصل اليونيب تهذيب هذا النهج للتقييم في المدة المؤدية إلى فترة السنتين.
    The UNDP Evaluation Office conducted the evaluation in 2012 as part of its programme of work as approved by the Executive Board. UN وقام مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي بالتقييم في عام 2012، كجزء من برنامج عمله الذي وافق عليه المجلس التنفيذي.
    This approach will help to create a culture of evaluation in UNHCR where programme managers see evaluation as one of their core responsibilities. UN وسيساعد هذا النهج على إيجاد ثقافة تقييم في المفوضية يرى فيها مدراء البرامج التقييم بأنه إحدى مسؤولياتهم اﻷساسية.
    Recommendations for strengthening monitoring and evaluation in communication for development UN توصيات لتعزيز الرصد والتقييم في سياق الاتصال لأغراض التنمية
    VII. United Nations Capital Development Fund Total expenditure on evaluation in UNCDF amounted to $790,221 in 2012. UN 39 - بلغ مجموع الإنفاق على التقييمات في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية 221 790 دولارا في عام 2012.
    Evaluation within the United Nations development system is informed by the work of the United Nations Evaluation Group, a professional network of experts that brings together the units responsible for evaluation in the United Nations system. UN ويستفيد التقييم داخل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بعمل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وهو شبكة مهنية من الخبراء تجمع بين الوحدات المسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    It would be prudent to carry out this evaluation in order to provide pointers on areas of future intervention and redress past errors. UN وسيكون من الفطنة إجراء هذا التقييم من أجل توفير مؤشرات توضح مجالات التدخل في المستقبل وتصحح أخطاء الماضي.
    An evaluation in 2009 demonstrated improved impact on delivery of humanitarian assistance by cluster and sector actors. UN وأظهر تقييم أجري في عام 2009 تحسن الأثر على تقديم المساعدة الإنسانية من جانب المجموعات والأطراف الفاعلة في القطاعات.
    The present report outlines the achievements of the evaluation function vis-à-vis these priorities and presents the future directions for evaluation in UNDP based on the strengths and weaknesses observed in 1997. UN ويعرض هذا التقرير بشكل عام إنجازات عملية التقييم فيما يتعلق بهذه اﻷولويات ويبين اتجاهات التقييم مستقبلا في البرنامج اﻹنمائي على أساس نقاط القوة ونقاط الضعف التي لوحظت في عام ١٩٩٧.
    Require that such policies are subject to evaluation in terms of their effectiveness UN :: الإلزام بإخضاع هذه السياسات للتقييم من حيث مدى فعاليتها
    While recognizing these achievements, the evaluation in Honduras warns of the risk that the business centre could become an efficient service provider that does not effectively contribute to national capacity development and institutional strengthening. UN ومع الاعتراف بهذه الإنجازات، حذر التقييم الذي أُجري في هندوراس من خطر أن يصبح مركز الأعمال مؤسسة ذات كفاءة في تقديم الخدمات، إلا أنها لا تسهم بفعالية في تنمية القدرات الوطنية وتعزيز المؤسسات.
    He also felt that there was a need to strengthen inter-institutional cooperation and to improve monitoring and evaluation, in order to respond to government priorities and plans. UN ورأى أيضا أن هناك حاجة إلى تعزيز التعاون بين المؤسسات وتحسين الرصد والتقييم من أجل الاستجابة للأولويات والخطط الحكومية.
    It recalls that the evaluation of facts and evidence is primarily a matter for the domestic courts of a State party, and in the absence of such evaluation in the present case the Committee's task is greatly impeded. UN وتذكّر بأن تقييم الوقائع والأدلة من اختصاص المحاكم المحلية للدول الأطراف في المقام الأول، وأن عدم وجود تقييم من هذا القبيل في القضية الحالية يعرقل بشدة مهمة اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus