"evaluation meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماعات التقييم
        
    • اجتماعات تقييم
        
    • باجتماعات التقييم
        
    • لاجتماعات التقييم
        
    • اجتماعي التقييم
        
    I set out the modalities for the conduct of technical evaluation meetings agreed to by the Commission and by Iraq. UN وقد بيﱠنت بها الطرائق لسير عمل اجتماعات التقييم التقني التي وافقــت عليهــا اللجنة والعراق.
    But he recalled that the Deputy Prime Minister had reiterated that no further documentation would be submitted by Iraq to the technical evaluation meetings. UN غير أنه أشار إلى أن نائب رئيس الوزراء كرر تأكيد أن العراق لن يقدم أي وثائق أخرى إلى اجتماعات التقييم التقنية.
    That hardly supported his assumption that the forthcoming technical evaluation meetings would be as consequential as he believed. UN ومن غير المحتمل أن يدعم ذلك افتراضات نائب رئس الوزراء بأن اجتماعات التقييم التقنية المقبلة ستكون ذات شأن كما يعتقد.
    The Summit also invited the regional commissions to organize biennial high-level evaluation meetings on progress made towards implementing the outcome of the Summit. UN كما دعت القمة أيضا اللجان اﻹقليمية لتنظيم اجتماعات تقييم رفيعة المستوى تعقد كل سنتين بشأن التقدم المحرز نحو تنفيذ نتائج القمة.
    However, practical arrangements for the forthcoming technical evaluation meetings in the various weapons areas were further discussed and agreed upon. UN غير أنه قد نوقشت كذلك الترتيبات العملية المتعلقة باجتماعات التقييم التقني القادمة في مختلف مناطق اﻷسلحة، وتم الاتفاق على تلك الترتيبات.
    The Deputy Prime Minister underlined the great importance Iraq attached to the technical evaluation meetings, which he said should be held in a spirit of transparency, efficiency and professionalism. UN وأكد نائب رئيس الوزراء على اﻷهمية الكبرى التي يوليها العراق لاجتماعات التقييم الفني التي ينبغي أن تتم على حد قوله في جو من الشفافية والكفاءة والروح المهنية.
    The Commission’s experts provided the Council with an oral briefing of the outcome of the two technical evaluation meetings in March 1998. UN وأحاط خبراء اللجنة المجلس شفويا في آذار/ مارس ١٩٩٨ بنتائج اجتماعي التقييم التقني.
    This date was chosen because it would be after the end of the planned technical evaluation meetings. UN وقد اختير هذا التاريخ ﻷنه سيحين بعد انتهاء اجتماعات التقييم التقني المقرر عقدها.
    75. This leads, naturally, to the second major subject - that of the forthcoming technical evaluation meetings. UN ٥٧ - ويؤدي هذا بطبيعة الحال إلى الموضوع الرئيسي الثاني وهو اجتماعات التقييم التقني المقبلة.
    As regards paragraph 38, we would like to point out that Iraq on its part will present its own dossier to the technical evaluation meetings through UNSCOM. UN وبالنسبة إلى الفقرة ٣٨، نود أن نشير إلى أن العراق من جهته سيقدم ملفه إلى اجتماعات التقييم التقني من خلال اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة.
    During evaluation meetings with the Government, Mr. Campbell's attention was repeatedly drawn to the fact that his services were being manipulated, leading him to draw conclusions that lacked objectivity. UN وقد وجهت الحكومة مرارا وتكرارا انتباه السيد كامبل، خلال اجتماعات التقييم التي جمعت الطرفين، إلى أن مكتبه يجري التلاعب به وأن مواقفه تنم عن افتقاره إلى الموضوعية.
    A provision of $36,000 is made for training of staff in results-based management, and of $42,000 for travel to attend evaluation meetings in Geneva and to conduct thematic evaluations. UN ورُصد مبلغ قدره 000 36 دولار لتدريب الموظفين في مجال الإدارة القائمة على النتائج، ومبلغ قدره 000 42 دولار لأغراض السفر لحضور اجتماعات التقييم في جنيف ولإجراء تقييمات مواضيعية.
    As in the case of the previous technical evaluation meetings, the outline of the conclusions was conveyed to the Iraqi participants by the Commission's experts prior to their final formulation. UN وكما في حالة اجتماعات التقييم التقني السابقة، قام خبراء اللجنة الخاصة بإبلاغ خلاصة تلك الاستنتاجات إلى المشتركين العراقيين قبل وضعها في الصيغة النهائية.
    83. In the same context, it is necessary to record a comment on the role of technical evaluation meetings. UN ٣٨ - وفي نفس السياق، من المهم تسجيل تعليق بشأن دور اجتماعات التقييم التقني.
    As the reports of the technical evaluation meetings have indicated, it significantly failed to do this even though the process was created at Iraq's request to enable it to prove its claims. UN ووفقا لما أشارت إليه تقارير اجتماعات التقييم التقني، فشل العراق فشلا ذريعا في القيام بذلك رغم أن العملية أنشئت بناء على طلب العراق لتمكينه من إثبات ادعاءاته.
    33. The Commission and Iraq would conduct the technical evaluation meetings on the three weapons areas. UN ٣٣ - ستعقد اللجنة والعراق اجتماعات التقييم التقني بشأن مجالات التسلح الثلاثة.
    76. Iraq has agreed to the structure and procedures for the technical evaluation meetings as proposed by me. UN ٧٦ - لقد وافق العراق على هيكل وإجراءات اجتماعات التقييم التقني كما اقترحتها.
    ∙ A postponement of the issue, pending the initial technical evaluation meetings, the outcomes of which, it states, will bring its disarmament obligations to an end, but to which it will not furnish new material; UN ● تأجيل المسألة، ريثما تنعقد اجتماعات التقييم التقني اﻷولية التي أفاد بأن نتائجها ستنهي التزاماته المتعلقة بنزع السلاح، وإن كان لن يزودها بأي مواد جديدة.
    38. The Executive Chairman then stated that, as part of the verification of specific issues, the Commission would be prepared to conduct technical evaluation meetings with the Iraqi side, on the following basis: UN ٣٨ - وبعد ذلك أعلن الرئيس التنفيذي أن اللجنة ستكون على استعداد، كجزء من عملية التحقق من مسائل محددة، لعقد اجتماعات تقييم تقنية مع الجانب العراقي على أساس ما يلي:
    1. It was agreed to organize technical evaluation meetings on the issues of priority contained in the above-mentioned letter: UN ١ - اتُفق على تنظيم اجتماعات تقييم تقينة بشأن المسائل ذات اﻷولوية المتضمنة في الرسالة المشار إليها أعلاه:
    12. The Deputy Prime Minister set out his understanding of the proposals with respect to the forthcoming technical evaluation meetings. UN ١٢ - شرح نائب رئيس الوزراء فهمه للاقتراحات المتعلقة باجتماعات التقييم التقني الوشيكة.
    Iraq pointed out that there was nothing new in those questions and that the information requested had been supplied before and most of those questions were of secondary importance and were unrelated to the priorities of the joint programme of action subjects of the technical evaluation meetings. UN وبيﱠن العراق أنه لا يوجد أي جديد في هذه اﻷسئلة وأن المعلومات المطلوبة قدمت من قبل وأن غالبية هذه اﻷسئلة ذات أهمية ثانوية ولا تتصل بأولويات مواضيع برنامج العمل المشترك لاجتماعات التقييم التقني.
    The members of the Council had before them a letter dated 19 February 1998 from the Executive Chairman of the Special Commission enclosing the reports on the technical evaluation meetings (S/1998/176). UN وكان معروضا على أعضاء المجلس رسالة مؤرخة ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة مرفق بها تقريران عن اجتماعي التقييم التقني )S/1998/176(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus