The Committee points out, however, that to the extent possible there should be a monitoring mechanism in place to ensure the impartial evaluation of the performance of consultants. | UN | بيد أن اللجنة تشير إلى أنه ينبغي، قدر المستطاع، إيجاد آلية رصد تكفل تقييم أداء الاستشاريين تقييما نزيها. |
However, the evaluation of the performance of consultants was neither thorough nor regular, in particular as regards the requirement for their work to be evaluated prior to rehiring. | UN | غير أن تقييم أداء الاستشاريين لم يتم بصورة شاملة أو منتظمة، خاصة ما يتعلق بضرورة تقييم عملهم قبل توظيفهم مرة أخرى. |
It asked Slovenia for an evaluation of the performance of the new office responsible for the dialogue with civil society and for coordination of citizens' initiatives. | UN | وطلبت من سلوفينيا تقييم أداء المكتب الجديد المسؤول عن الحوار مع المجتمع المدني وتنسيق المبادرات الشعبية. |
As such, an evaluation of the performance of UNRWA against the prior biennium could not be easily made. | UN | ومن ثم لم يكن من السهل إجراء تقييم لأداء الوكالة مقارنا بأدائها في فترة السنتين السابقة. |
The Board recommends that the Administration ensure that established procedures relating to the evaluation of the performance of consultants are fully complied with. | UN | ويوصي المجلس بأن تضمن اﻹدارة التقيد الكامل باﻹجراءات المعمول بها المتصلة بتقييم أداء الخبراء الاستشاريين. |
Evaluations of expected accomplishments will be undertaken as part of the evaluation of the performance of the UNEP subprogrammes. | UN | وسوف يُضطَلَع بتقييمات الإنجازات المتوقّعة كجزء من تقييم أداء البرامج الفرعية لبرنامج البيئة. |
An evaluation of the performance of the private sector in developing counties is not known to be available at this time. | UN | ومن المعروف أن تقييم أداء القطاع الخاص في البلدان النامية غير متوفر في هذا الوقت. |
The UNRWA Monitoring of Learning Achievement (MLA) tests were developed to ensure regular, Agency-wide evaluation of the performance of UNRWA students in Arabic and mathematics. | UN | وقد وضعت اختبارات الأونروا لرصد التحصيل الدراسي من أجل كفالة تقييم أداء طلبتها على نطاق الوكالة بانتظام في اللغة العربية والرياضيات. |
Adopts the criteria for evaluation of the performance of Basel Convention regional and coordinating centres as set forth in annex I to the present decision; | UN | 1 - يعتمد معايير تقييم أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل المنصوص عليها في المرفق الأول للمقرر الحالي؛ |
C. Financial and technical resources for implementation of the Strategic Approach, including evaluation of the performance of the financing of the Strategic Approach | UN | جيم - الموارد المالية والتقنية لتنفيذ النهج الاستراتيجي بما في ذلك تقييم أداء تمويل النهج الاستراتيجي |
C. Financial and technical resources for implementation of the Strategic Approach, including evaluation of the performance of the financing of the Strategic Approach | UN | جيم - الموارد المالية والتقنية لتنفيذ النهج الاستراتيجي بما في ذلك تقييم أداء تمويل النهج الاستراتيجي |
In February 2005, a report on the evaluation of the performance of the Environmental Management Group was issued. | UN | صدر في شباط/ فبراير 2005 تقرير عن تقييم أداء فريق الإدارة البيئية. |
They also participate in the evaluation of the performance of HNP officers and provide continuous instruction at the detachment level under the monitoring of the Training Section at UNSMIH headquarters. | UN | ويشاركون أيضا في تقييم أداء ضباط الشرطة الوطنية الهايتية. ويقدمون دروس التلقين المستمر على مستوى المفرزة تحت إشراف قسم التدريب في مقر البعثة. |
evaluation of the performance of consultants | UN | تقييم أداء الخبراء الاستشاريين |
evaluation of the performance of consultants | UN | تقييم أداء الخبراء الاستشاريين |
evaluation of the performance of consultants | UN | تقييم أداء الخبراء الاستشاريين |
The whole issue of involving the citizens in the evaluation of the performance of public administration underpins the necessity to devise and sharpen bottom-up approaches and methodologies for determining its quality. | UN | والمسألة الكلية المتعلقة بإشراك المواطنين في تقييم أداء الإدارة العامة تشكل الأساس في ضرورة وضع وتحسين النُهج والمنهجيات النابعة من القاعدة لتحديد جودة هذا الأداء. |
There was, however, no evidence of an evaluation of the performance of the individual team members in previous emergencies. | UN | غير أنه لا يوجد ما يدل على إجراء تقييم لأداء فرادى أعضاء الأفرقة في حالات الطوارئ السابقة. |
Thus, an evaluation of the performance of UNICEF against the prior biennium could not easily be made. | UN | وهكذا لم يمكن بسهولة إجراء تقييم لأداء اليونيسيف مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
The GEF Secretariat should conduct an evaluation of the performance of regional projects. | UN | 8 - وينبغي لأمانة المرفق إجراء تقييم لأداء المشاريع الإقليمية. |
The Board recommended that the established procedures for the evaluation of the performance of consultants should be fully complied with. | UN | وأوصى المجلس بالامتثال الكامل لﻹجراءات المعمول بها والمتعلقة بتقييم أداء الخبراء الاستشاريين. |