"evaluation of the programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم البرنامج
        
    • تقييم برنامج
        
    • تقييم للبرنامج
        
    • بتقييم البرنامج
        
    The definition of each subprogramme and the difference between the evaluation of the programme and evaluation of the implementation of the programme was requested. UN وطُلِب تعريف كل برنامج فرعي وكذا الاختلاف بين تقييم البرنامج وتقييم تنفيذ البرنامج.
    The evaluation of the programme clearly indicated that JITAP had successfully reached its objectives. UN ويشير تقييم البرنامج بوضوح إلى أنه نجح في تحقيق أهدافه.
    The evaluation of the programme indicates that JITAP achieved its objectives. UN ويدلّ تقييم البرنامج المتكامل على أنه قد حقق أهدافه.
    evaluation of the programme on livelihood protection and sustainable empowerment of vulnerable, rural and refugee communities in the Jordan Valley UN تقييم برنامج حماية أسباب المعيشة والتمكين المستدام للمجتمعات الضعيفة والريفية ومجتمعات اللاجئين في وادي الأردن
    evaluation of the programme to support gender equality and women's rights in Timor-Leste UN تقييم برنامج دعم المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة في تيمور - ليشتي
    An evaluation of the programme found that women with a close association with Leitana Nehan were more likely to be vocal about issues relating to violence against women and equity for women in leadership roles. UN وتبيّن من تقييم للبرنامج أن النساء ذوات الارتباط الوثيق بوكالة ليتانا نيهان هن اللاتي في أغلب الأحوال يجاهرن بآرائهن في المسائل المتصلة بالعنف ضد المرأة وتحقيق المساواة للمرأة في الأدوار القيادية.
    The United Nations Development Group Office also requested an evaluation of the programme to assess its impact. UN وطلبت المجموعة الإنمائية أيضا إجراء تقييم للبرنامج للوقوف على آثاره.
    The Committee looks forward to receiving the final report on the evaluation of the programme and lessons learned in the context of the next budget performance report. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي التقرير النهائي المتعلق بتقييم البرنامج والدروس المستفادة في سياق التقرير المقبل عن أداء الميزانية.
    evaluation of the programme on building capacities for gender equality in governance and protection of women's rights in the Sudan UN تقييم البرنامج المتعلق ببناء القدرات في مجال المساواة بين الجنسين في الحوكمة وحماية حقوق المرأة في السودان
    The TEC will provide a final report on the evaluation of the programme to the SBI and the COP in 2015. UN وستقدم اللجنة التنفيذية تقريراً نهائياً بشأن تقييم البرنامج إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف في عام 2015.
    The entire process takes four years, as does the formulation of a new SF, if it is to be based on the evaluation of the programme and budget for the current biennium. UN وتستغرق العملية بأكملها أربع سنوات، مثلها في ذلك مثل صياغة إطار استراتيجي جديد، إذا أريد لها أن تستند إلى تقييم البرنامج والميزانية لفترة السنتين الحالية؛
    evaluation of the programme on the incorporation of the dimensions of gender, race and ethnicity in policies to battle against poverty in four countries in Latin America UN تقييم البرنامج المعني بإدماج الأبعاد الجنسانية والعرقية والإثنية في سياسات مكافحة الفقر في أربعة بلدان في أمريكا اللاتينية
    The entire process takes four years, as does the formulation of a new SF, if it is to be based on the evaluation of the programme and budget for the current biennium. UN وتستغرق العملية بأكملها أربع سنوات، مثلها في ذلك مثل صياغة إطار استراتيجي جديد، إذا أريد لها أن تستند إلى تقييم البرنامج والميزانية لفترة السنتين الحالية؛
    For these and many other reasons, an evaluation of the programme was carried out in 1998 aimed at improving the programme and learning lessons for future housing activities. UN ولهذه وغيرها من الأسباب الكثيرة، جرى تقييم البرنامج في عام 1998 لتحسينه واستخلاص الدروس لأنشطة الاسكان التي سيتم الاضطلاع بها في المستقبل.
    In the evaluation of the programme, its shortcomings were attributed to the fact that not enough money had been spent on administration of the programme, because in designing it the Government and UNDP had tried to be as economical as possible. UN وفي تقييم البرنامج قال إن أوجه النقص فيه تعزى إلى عدم إنفاق المال الكافي على إدارته، ﻷن الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سعيا إلى أن يكون تصميمه اقتصاديا بقدر اﻹمكان.
    The Director presented the evaluation of the programme of work of the Evaluation Office. UN 46 - وعرض المدير تقييم برنامج عمل مكتب التقييم.
    1986 Meeting on evaluation of the programme of Action for Less Developed Countries (Geneva) UN ١٩٨٦ اجتماع تقييم برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا )جنيف(
    With regard to the latter, he was not sure that it was worth investing in an evaluation of the programme of Action, and UNCTAD could perhaps concentrate on the implementation of concrete measures recommended by the High-level Meeting on LDCs' Trade Development. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي اﻷخير، قال إنه ليس متأكداً من جدوى الاستثمار في تقييم برنامج العمل، ولعله يمكن لﻷونكتاد أن يركّز على تنفيذ التدابير الملموسة التي أوصى بها الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتنمية التجارية ﻷقل البلدان نموا.
    An evaluation of the programme shows that these projects largely reflect the needs of working life. UN ويبين تقييم للبرنامج أن هذه المشاريع تنمّ إلى حد بعيد عن احتياجات الحياة المهنية.
    At the end of 1996, UNITAR planned to carry out, jointly with the initial donor, an evaluation of the programme. UN وخطﱠط المعهد ﻹجراء تقييم للبرنامج في نهاية عام ١٩٩٦، بالاشتراك مع المانح اﻷولي.
    As is the usual practice, the fellows concluded their training by presenting a research paper and carrying out an evaluation of the programme to assist the Office in making improvements. UN ومثلما جرى الحال في الممارسات العادية، اختتم المتمتعون بالزمالات تدريبهم بتقديم ورقة بحثية وإجراء تقييم للبرنامج من أجل تقديم المساعدة إلى المفوضية كيما تقوم بإدخال التحسينات اللازمة عليه.
    At its fortieth session, the Committee will undertake a triennial review of the implementation of the recommendations it made at its thirty-seventh session on the evaluation of the programme on statistics and of the Department of Humanitarian Affairs. UN سوف تقوم اللجنة في دورتها الأربعين باستعراض التقدم المحرز خلال السنوات الثلاث الماضية في مجال تنفيذ التوصيات التي قدمتها خلال دورتها السابعة والثلاثين فيما يتعلق بتقييم البرنامج الخاص بالإحصاء وإدارة الشؤون الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus