"evaluation of the role of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم دور
        
    • لتقييم دور
        
    • تقييم لدور
        
    • بتقييم الدور الذي تقوم به
        
    • بتقييم دور
        
    • وتقييم دور
        
    • تقييما لدور
        
    evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab region UN تقييم دور البرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab region UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab region UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    Management response to the evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab States region UN استجابة الإدارة لتقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في منطقة الدول العربية
    An evaluation of the role of critical body burdens in determining toxicity during long term exposure would facilitate their application. UN ومن شأن تقييم لدور أعباء الجسم الحرجة في تحديد السمية أثناء التعرض الطويل الأجل أن تيسر من تطبيقها.
    The group said it welcomed the evaluation of the role of UNICEF as a cluster lead agency and looked forward to the discussion of the report at the 2014 second regular session of the Executive Board, in September. UN وقالت المجموعة إنها ترحب بتقييم الدور الذي تقوم به اليونيسيف كوكالة قائدة للمجموعات، وتتطلع قُدُما إلى مناقشة التقرير في الدورة العادية الثانية لعام 2014 للمجلس التنفيذي، في أيلول/سبتمبر.
    37. With regard to the evaluation of the role of women in society, one should be careful of going to extremes. UN ٣٧ - وفيما يتعلق بتقييم دور النساء في المجتمع، ينبغي الاحتراس من المبالغة تماما.
    the special situation of traumatised people and the analysis and evaluation of the role of interpreters during an interview in sensitive cases. UN :: الحالة الخاصة للأشخاص الذي تعرضوا للصدمات النفسية وتحليل وتقييم دور المترجمين الفوريين خلال إجراء مقابلة تتعلق بحالات حساسة.
    evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab Region UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    Other matters evaluation of the role of UNDP in the PRSP process UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    Evaluation Management response to the evaluation of the role of UNDP in the PRSP process UN رد الإدارة على تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر
    evaluation of the role of UNDP in supporting national achievement of the Millennium Development Goals UN :: تقييم دور البرنامج الإنمائي في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني
    evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    C. evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN جيم- تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة
    C. evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN جيم- تقييم دور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة
    - Management response to the evaluation of the role of UNDP in the PRSP process UN - استجابة الإدارة لتقييم دور البرنامج الإنمائي في عملية ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    - Management response to the evaluation of the role of UNDP in the PRSP process UN - استجابة الإدارة لتقييم دور البرنامج الإنمائي في عملية ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    Took note of the management response to the evaluation of the role of UNDP in the PRSP process (DP/2003/35); UN أحاط علما باستجابة الإدارة لتقييم دور البرنامج الإنمائي في عملية PRSP (DP/2003/35)؛
    Several delegations stated that the Secretariat should undertake an evaluation of the role of the Dag Hammarskjöld Library and the United Nations Information Centres in the context of modern communication technologies, while bearing in mind budgetary constraints. UN وذكرت عدة وفود أنه ينبغي لﻷمانة العامة إجراء تقييم لدور مكتبة داغ همرشولد ومراكز إعلام اﻷمم المتحدة في سياق تكنولوجيات الاتصالات الحديثة، مع مراعاة القيود المفروضة على الميزانية.
    The group said it welcomed the evaluation of the role of UNICEF as a cluster lead agency and looked forward to the discussion of the report at the 2014 second regular session of the Executive Board, in September. UN وقالت المجموعة إنها ترحب بتقييم الدور الذي تقوم به اليونيسيف كوكالة قائدة للمجموعات، وتتطلع قُدُما إلى مناقشة التقرير في الدورة العادية الثانية لعام 2014 للمجلس التنفيذي، في أيلول/سبتمبر.
    24. The submissions provided relatively little information on the evaluation of the role of non-market-based mechanisms in enhancing the cost-effectiveness of mitigation actions. UN 24- لم يرد في الورقات المقدمة سوى قدر قليل نسبياً من المعلومات المتعلقة بتقييم دور الآليات غير القائمة على السوق في تحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف.
    The Chairman, therefore, indicated that the Mission was particularly interested in gathering information on such issues as the general arrangements for the elections, voter education, safety conditions at the polling stations and their location, evaluation of the role of the international election observers and monitors, violence and the role of the peace structures, as well as the role of the international community after the elections. UN ومن ثم أوضح الرئيس أن البعثة تهتم بصورة خاصة بجمع معلومات عن أمور من قبيل الترتيبات العامة المتخذة استعدادا للانتخابات، وتثقيف الناخبين، وظروف السلامة في مراكز الاقتراع ومواقعها، وتقييم دور مراقبي وراصدي الانتخابات الدوليين، والعنف ودور هياكل السلم، فضلا عن دور المجتمع الدولي بعد الانتخابات.
    An evaluation of the role of the Tiger Team in expediting the recruitment of national and international staff should be included in the performance report for the period 2008/09 (para. 27) UN ينبغي تضمين تقرير الأداء عن الفترة 2008/2009 تقييما لدور فريق النمور في التعجيل باستقدام الموظفين الوطنيين والدوليين (الفقرة 27)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus