"evaluation projects" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع التقييم
        
    • مشاريع تقييم
        
    • عقود من الباطن لتقييم
        
    The planned evaluation projects identified in this section are subject to further review. UN وستخضع مشاريع التقييم المعتزم تنفيذها والمحددة في هذا الفرع من التقرير لمزيدٍ من الاستعراض.
    The document sets out the procedure to be used for the selection and approval of new evaluation projects. UN فهذه الوثيقة تنص على الإجراء الواجب اتباعه في انتقاء مشاريع التقييم الجديدة وفي الموافقة عليها.
    A number of recent, current and planned evaluation projects are contributing to this initiative. UN ويساهم في هذه المبادرة عدد من مشاريع التقييم التي نفذت مؤخراً والتي تنفذ حالياً والتي يخطط لتنفيذها.
    Nevertheless, the past year has witnessed the completion of several evaluation projects, the reports of which are freely available on the UNHCR website. UN ومع ذلك، شهد العام المنصرم إكمال مشاريع تقييم متعددة، يمكن الحصول مجاناً على تقارير عنها من موقع المفوضية على الويب.
    Since inception, this initiative has resulted in approximately 60,000 public sector employees taking part in job evaluation projects. UN وقد أفضت هذه المبادرة، منذ البدء بتنفيذها، إلى مشاركة 000 60 موظف تقريباً من موظفي القطاع العام في مشاريع تقييم العمل.
    These Steering Committees act as panels for the selection of independent consultants and consultancy companies, and also provide a structure for follow-up to evaluation projects, once completed. UN وهذه اللجان التوجيهية تعمل بوصفها أفرقة لاختيار خبراء استشاريين ومستقلين وشركات خبرة استشارية، وتشكل أيضاً هيئة لمتابعة مشاريع التقييم حال إنجازها.
    Other evaluation projects in progress or recently completed, include: UN 21- ومن مشاريع التقييم الأخرى الجارية أو التي أنجزت مؤخراً ما يلي:
    This report is divided into two parts; the first one briefly describes new developments in the evaluation function while the second part offers an update of ongoing evaluation projects, clustered by thematic priorities. UN وهذا التقرير مقسم إلى جزأين؛ يسرد جزؤه الأول بإيجاز التطورات الجديدة في مهمة التقييم، أما الثاني فيقدم ما استجد من معلومات عن مشاريع التقييم التي تنفذ حالياً، مصنفةً حسب أولوية الموضوع.
    The final part identifies the principal evaluation projects that UNHCR has undertaken or initiated over the past year, as well as the steps being taken to employ the findings and recommendations of those evaluations for the purposes of policymaking, planning and programming. UN أما الجزء الأخير فهو يحدد مشاريع التقييم الرئيسية التي اضطلعت بها المفوضية أو شرعت في تنفيذها خلال العام الماضي، إضافة إلى الخطوات التي تتخذها للاستفادة من نتائج وتوصيات تلك التقييمات في تحقيق أغراض وضع السياسات والتخطيط والبرمجة.
    As an example, " evaluation " projects may be integrated in the projects that are being evaluated. UN فيمكن، على سبيل المثال، إدراج مشاريع " التقييم " ضمن المشاريع المستهدفة بالتقييم.
    V. A culture of evaluation 73. The Department continues to foster a culture of evaluation by increasing the number of evaluation projects that it completes each year and by providing training for staff on survey research, polling data and media analysis. UN 73 - تواصل الإدارة تعزيز ثقافة التقييم من خلال زيادة عدد مشاريع التقييم التي تنجزها كل عام، وعن طريق تدريب الموظفين في مجالات بحوث الاستقصاءات وبيانات استطلاعات الرأي، وتحليل المواد الإعلامية.
    113. A number of evaluation projects were initiated in 2001, the most significant of which was an independent review of the impact of UNHCR's activities in meeting the protection needs of refugee children. UN 113 - وبدأ عدد من مشاريع التقييم في عام 2001، وكان أبرزها استعراض مستقل لتأثير أنشطة المفوضية في الوفاء باحتياجات أطفال اللاجئين إلى الحماية.
    evaluation projects currently under way in DPI include reviews of the guided tours operation, the DPI Training Programme for Broadcasters and Journalists from Developing Countries, the association of non-governmental organizations with DPI, and the DPI Media Alert. UN وتشمل مشاريع التقييم الجارية حاليا في إدارة الإعلام استعراض عمليات الجولات المصحوبة بدليل، وبرنامج إدارة الإعلام المتعلق بتدريب المذيعين والصحفيين من البلدان النامية، وإشراك المنظمات غير الحكومية مع إدارة الإعلام وبرنامج إدارة الإعلام المتعلق باستنفار وسائط الإعلام.
    This part of the policy statement also commits UNHCR to a'utilization focused'approach to evaluation and policy analysis, which is intended to ensure that the findings and recommendations of evaluation projects are effectively employed in the process of policymaking, strategic planning and programme design. UN كما يلزم هذا الجزء من بيان السياسات المفوضية بنهجٍ " يركز على الاستفادة " من التقييم ومن تحليل السياسات، فهو نهج يهدف إلى ضمان الاستفادة من الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها مشاريع التقييم لكلٍ من عملية صنع السياسات والتخطيط الاستراتيجي ووضع البرامج.
    113. A number of evaluation projects were initiated in 2001, the most significant of which was an independent review of the impact of UNHCR's activities in meeting the protection needs of refugee children. UN 113- وبدأ عدد من مشاريع التقييم في عام 2001، وكان أبرزها استعراض مستقل لتأثير أنشطة المفوضية في الوفاء باحتياجات أطفال اللاجئين إلى الحماية.
    the introduction of innovative and interactive evaluation and policy analysis methods, including `real-time'evaluations of UNHCR's emergency operations; `beneficiary-based'evaluations of long-term assistance programmes; participatory self-evaluation workshops; as well as joint and inter-agency evaluation projects; UN (و) واستخدام طرائق ابتكارية وتفاعلية في التقييم وفي تحليل السياسات، تشمل تقييماتٍ في " الوقت الحقيقي " لعمليات الطوارئ التي تضطلع بها المنظمة؛ وتقييماتٍ للبرامج الطويلة الأجل التي يكون " أساسها المستفيد " ؛ وحلقات عمل قائمة على المشاركة في التقييم الذاتي؛ فضلاً عن مشاريع التقييم المشتركة التي تنفذ بالتعاون فيما بين الوكالات؛
    In this respect, UNHCR welcomes any suggestions from Executive Committee members concerning specific evaluation projects which the organization might initiate in the course of the next twelve months. UN وفي هذا الصدد، ترحب المفوضية بأي اقتراحات يقدمها أعضاء اللجنة التنفيذية بشأن مشاريع تقييم محددة قد تشرع المنظمة في تنفيذها خلال فترة الإثني عشر شهراً القادمة.
    As a result of the evaluation workshop, twice as many evaluation projects were undertaken by centres in sub-Saharan Africa, as compared to United Nations information centres in all other regions. UN ونتيجة لحلقة العمل التقييمية، نفذت تلك المراكز في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى مشاريع تقييم بلغ عددها ضعفي عدد المشاريع التي نفذتها مراكز الأمم المتحدة للإعلام في المناطق الأخرى كافة.
    Effectiveness evaluation projects UN مشاريع تقييم الفعالية
    It is hoped that the initial findings of this review, which will be supported by more specific community services evaluation projects in India, Tanzania and Zambia, will be presented to the October 2002 meeting of the Executive Committee. UN والأمل معقود على تقديم الاستنتاجات الأولية لهذا الاستعراض، الذي ستدعمه مشاريع تقييم للخدمات المجتمعية تتسم بمزيد من التحديد وتنفذ في كل من تنزانيا وزامبيا والهند، إلى اللجنة التنفيذية في اجتماعها الذي سيُعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Effectiveness evaluation projects for regional organizational groups' (ROGs) new data UN عقود من الباطن لتقييم فعالية البيانات الجديدة لأفرقة التنظيم الإقليمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus