"evaluation questionnaires" - Traduction Anglais en Arabe

    • استبيانات التقييم
        
    • استبيانات تقييمية
        
    • استبيان التقييم
        
    • استبيانات تقييم
        
    Eleven workshops were carried out during the biennium, and 78 per cent of respondents to evaluation questionnaires distributed at the end of the workshops stated that they had learned new statistical knowledge during the workshop. UN ونُظمت إحدى عشرة حلقة عمل خلال فترة السنتين، وأوضحت نسبة 78 في المائة من المجيبين على استبيانات التقييم التي وزعت في نهاية حلقات العمل أنهم اكتسبوا معرفة إحصائية جديدة خلال حلقة العمل.
    In the evaluation questionnaires administered for the sixty-eighth and sixty-ninth sessions of the Commission, member States praised the timeliness and quality of documentation. UN وقد أشادت الدول الأعضاء، في استبيانات التقييم التي أجريت للدورتين الثامنة والستين والتاسعة والستين للجنة، بدقة مواعيد الوثائق ونوعيتها.
    The secretariat's activities have been evaluated positively in evaluation questionnaires distributed at events, as well as in recent external evaluations. UN ولقد حظيت أنشطة الأمانة بتقييم إيجابي في استبيانات التقييم التي وزعت خلال الاجتماعات، وكذلك في عمليات التقييم الخارجي الأخيرة.
    The participants were requested to fill out evaluation questionnaires in each workshop, thus providing the secretariat with an assessment of the workshops, including their delivery and content, as well as lessons learned for future workshops. UN وطُلب إلى المشاركين ملء استبيانات تقييمية في كل حلقة من حلقات العمل، مما زوَّد الأمانة بتقييم لحلقات العمل، بما يشمل تنفيذها ومضمونها إلى الجانب الدروس المستخلصة من أجل حلقات العمل القادمة.
    For example, 42 per cent of respondents to evaluation questionnaires distributed at the end of the workshops and advisory missions in 2006 confirmed that the workshops and services were relevant and useful in building and enhancing the capacity for better policy formulation and implementation for poverty reduction in line with the relevant goals of the Millennium Declaration and the priorities of NEPAD. UN على سبيل المثال، أكد 42 في المائة من المجيبين على استبيان التقييم الذي وُزع في نهاية حلقات العمل وبعثات تقديم المشورة في عام 2006 أن حلقات العمل وخدمات تقديم المشورة كانت مهمة ومفيدة في بناء وتعزيز القدرة على تحسين صياغة السياسات وتنفيذها من أجل تخفيف حدة الفقر تمشياً مع الأهداف المتصلة بذلك في إعلان الألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    evaluation questionnaires are distributed routinely at intergovernmental meetings, with queries about the relevance of individual outputs, satisfaction of the delegations with overall format, organization and services provided. UN ويجري عادة توزيع استبيانات التقييم في الاجتماعات الحكومية الدولية وتتضمن استفسارات عن جدوى النواتج الفردية ودرجة رضا الوفود عن الشكل العام وعن المنظمة والخدمات المقدمة.
    The Centre has not analysed the completed evaluation questionnaires and thus is not utilizing the results of those evaluations to improve its subsequent training activities. UN ولكنه لم يشرع في تحليل استبيانات التقييم المنجزة، ولهذا فإنه لا يستفيد من نتائج هذه التقييمات لتحسين أنشطته التدريبية اللاحقة.
    51. The impact of the training course on participants’ professional capacity was derived mainly from the analysis presented in annex 4 of the six-month evaluation questionnaires. UN 51- جرى تقييم أثر الدورة التدريبية على القدرة المهنية للمشاركين بصفة رئيسية بالاستناد إلى تحليل استبيانات التقييم نصف السنوي الوارد في المرفق 4.
    About 78 per cent of respondents to evaluation questionnaires distributed at the end of the workshops stated that they had acquired new statistical knowledge during the workshop. UN وذكر حوالي 78 في المائة من المجيبين على استبيانات التقييم التي وُزِّعت في نهاية حلقات العمل أنهم قد اكتسبوا معارف إحصائية جديدة من خلال حضورهم حلقة العمل.
    The responses of Governments and workshop participants have been universally positive, as reflected in letters of appreciation received from Governments and requests for additional or follow-up advisory services and in the responses of workshop participants to evaluation questionnaires. UN وكانت ردود الحكومات والمشاركين في حلقات العمل إيجابية عموما، كما يتجلى في رسائل التقدير الواردة من الحكومات والطلبات على مزيد من الخدمات الاستشارية أو متابعة الخدمات الاستشارية وفي ردود المشاركين في حلقات العمل على استبيانات التقييم.
    The responses of Governments and workshop participants have been universally positive, as reflected in letters of appreciation received from Governments and requests for additional or follow-up advisory services and in the responses of workshop participants to evaluation questionnaires. UN وكانت الردود الواردة من الحكومات والمشاركين في حلقات العمل إيجابية على وجه العموم، كما يظهر من رسائل التقدير التي وردت من الحكومات وطلبات تقديم الخدمات الإضافية أو الخدمات الاستشارية للمتابعة، ومن ردود المشاركين في حلقات العمل على استبيانات التقييم.
    The responses of Governments and workshop participants have been universally positive, as reflected in letters of appreciation received from Governments and requests for additional or follow-up advisory services and in the responses of workshop participants to evaluation questionnaires. UN وكانت الردود الواردة من الحكومات والمشاركين في حلقات العمل إيجابية على وجه العموم، كما يظهر من رسائل التقدير التي وردت من الحكومات وطلبات تقديم خدمات إضافية أو خدمات استشارية تتبعية، ومن ردود المشاركين في حلقات العمل على استبيانات التقييم.
    As many as 42 per cent of respondents to evaluation questionnaires distributed at the end of the workshops and advisory missions in 2006 confirmed that the workshops and services were relevant and useful in helping them to determine policy options for accelerating progress towards meeting the Millennium Development Goals. UN وأكّد 42 في المائة من المجيبين على استبيانات التقييم التي وُزِّعت في نهاية حلقات العمل والبعثات الاستشارية في عام 2006 أن حلقات العمل والخدمات مهمة ومجدية في مساعدتهم على تحديد خيارات السياسة العامة لتسريع التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    12. The replies to the evaluation questionnaires were analysed in detail; the consistency in structure made it possible to make cross comparisons and to identify global trends and common challenges among Governments. UN 12 - وحُللت الردود على استبيانات التقييم تحليلا مفصلا؛ وأتاح اتساق الهيكل عقد المقارنات وتحديد الاتجاهات العامة والوقوف على التحديات المشتركة بين الحكومات.
    • Analysis of the answers to the six-month evaluation questionnaires, sent to supervisors and participants in the first six courses – Geneva-Turin, 2001 and 2002, Bangkok, Santiago, Beirut and Mauritius – and the group evaluation made on the spot in Prague and Hanoi (annex 4). UN :: تحليل للردود الواردة في استبيانات التقييم نصف السنوي التي أُرسلت إلى المشرفين على الدورات الست الأولى والمشاركين فيها، وهي الدورات المعقودة في جنيف - تورينو في 2001 و2002، ثم في بانكوك وسانتياغو وبيروت وموريشيوس، والتقييم الجماعي الذي أُجري في عين المكان في براغ وهانوي (المرفق 4).
    22. The analysis of the evaluation questionnaires (annex 4) showed that all supervisors and all but three of the participants answered that the content and objectives of the training course organized by UNCTAD have direct relevance to their jobs. UN 22- وبيّن تحليل استبيانات التقييم (المرفق 4) أن سائر المشرفين على الدورات التدريبية وسائر المشاركين فيها، عدا ثلاثة، ذكروا في ردودهم أن محتوى وأهداف الدورة التدريبية التي نظمها الأونكتاد لها صلة مباشرة بوظائفهم.
    Also, evaluation questionnaires were dispatched to solicit responses for developing a new plan for the journal and its distribution. UN وأرسلت أيضا استبيانات تقييمية لالتماس ردود عليها تتعلق بوضع خطة جديدة للمجلة وتوزيعها.
    Also, evaluation questionnaires were dispatched to solicit responses for developing a new plan for the journal and its distribution. UN وأرسلت أيضا استبيانات تقييمية لالتماس ردود عليها فيما يتعلق بوضع خطة جديدة للمجلة وتوزيعها.
    23.14 ECA conducted 38 workshops and seminars for about 750 participants and provided advisory services to 31 countries on issues related to internationally recognized standards and best practices in selected sectors.* About 67 per cent of respondents to evaluation questionnaires stated that those activities were relevant in addressing current and emerging issues related to the Millennium Development Goals and NEPAD. UN 23-14 نفذت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا 38 حلقة عمل وحلقة دراسية حضرها نحو 750 مشتركا، كما قدمت خدمات استشارية لـ 31 بلدا بشأن المعايير المعترف بها دوليا وأفضل الممارسات في قطاعات مختارة*. وذكر نحو 67 في المائة من المجيبين على استبيان التقييم أن لهذه الأنشطة أهمية في معالجة القضايا الراهنة والناشئة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus