"evaluation recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصيات التقييم
        
    • لتوصيات التقييم
        
    • التوصيات المتعلقة بالتقييم
        
    • التوصيات التقييمية
        
    • بتوصيات التقييم
        
    • توصيات تقييمات
        
    • المنبثقة عن التقييم
        
    Limited use of and follow-up to evaluation recommendations and lessons learned UN الاستفادة المحدودة والمتابعة المحدودة فيما يخصّ توصيات التقييم والدروس المستفادة
    Responsibility for follow-up of evaluation recommendations should also be clearly defined. UN كما ينبغي أن تحدد بوضوح المسؤولية عن متابعة توصيات التقييم.
    In 2005, nearly all in-depth and thematic evaluation recommendations were endorsed. UN ففي عام 2005، اعتمدت توصيات التقييم المتعمق والمواضيعي جميعها تقريبا.
    This decrease can be attributed to the high number of evaluation recommendations issued in 2007 that have not yet been implemented. UN ويمكن أن يعزى هذا النقصان إلى ارتفاع عدد توصيات التقييم التي صدرت في عام 2007 والتي لم تنفذ بعد.
    Percentage of accepted evaluation recommendations on UNEP performance at the subprogramme level that are implemented by the organization. UN النسبة المئوية لتوصيات التقييم المقبولة بشأن أداء برنامج البيئة على مستوى البرامج الفرعية، التي تنفذها المنظمة
    OIOS notes that by the end of 2007, there were no evaluation recommendations older than three years that had yet to be implemented. UN وقد لاحظ المكتب أنه، بحلول نهاية عام 2007، كانت قد نفذت جميع توصيات التقييم التي مضى عليها أكثر من ثلاث سنوات.
    evaluation recommendations on the UNEP subprogramme performance are acted upon UN اتخاذ إجراء بشأن توصيات التقييم المتعلقة بأداء البرامج الفرعية لبرنامج البيئة
    (iii) The number of evaluation recommendations accepted about peacebuilding practices UN ' 3` عدد توصيات التقييم المقبولة والمتعلقة بممارسات بناء السلام
    (iii) The number of evaluation recommendations accepted about peacebuilding practices UN ' 3` عدد توصيات التقييم المقبولة بشأن ممارسات بناء السلام
    (iii) The number of evaluation recommendations accepted about peacebuilding practices UN ' 3` عدد توصيات التقييم المقبولة والمتعلقة بممارسات بناء السلام
    This can be partly measured by the extent to which evaluation recommendations are being implemented in the respective programmes. UN ويمكن أن يقاس ذلك جزئيا بمدى تنفيذ توصيات التقييم في كل برنامج من البرامج.
    Also, a database was planned to facilitate follow-up on evaluation recommendations. UN كما يخطط لإنشاء قاعدة بيانات لتيسير متابعة توصيات التقييم.
    1.4.3: Evidence of systems for management response to evaluation and tracking implementation of agreed upon evaluation recommendations being in place UN 1-4-3: أدلة على وجود نظم لاستجابة الإدارة إلى تنفيذ التقييم وتتبّع توصيات التقييم التي تم الاتفاق على إصدارها
    The Executive Committee, chaired by the Executive Director, will monitor progress in implementing evaluation recommendations. UN وترصد اللجنة التنفيذية، برئاسة المدير التنفيذي، ما يحرز من تقدم في تنفيذ توصيات التقييم.
    While the Committee directly endorsed three of the six evaluation recommendations, it referred to the other three in its endorsement. UN وقد أيدت اللجنة مباشرة ثلاثا من توصيات التقييم الست، وأشارت إلى التوصيات الثلاث الأخرى في تأييدها.
    Systems for monitoring and tracking actual implementation of management undertakings are still evolving and the extent to which evaluation recommendations really influence programme design and re-formulation at the country level is unknown and needs to be addressed. UN وما زالت نظم رصد وتتبع التنفيذ الفعلي لتعهدات الإدارة تتطور، ولا يُعرف بعد إلى أي مدى تؤثر حقا توصيات التقييم على تصميم البرامج وإعادة صياغتها على الصعيد القطري، وهذا أمر يحتاج إلى معالجة.
    The Evaluation Office periodically briefs those with oversight function on the status of follow-up to evaluation recommendations and implementation of management responses, and alerts senior management to any areas of concern. UN وينظم مكتب التقييم بصورة دورية جلسات إحاطة لمن يضطلعون بوظيفة رقابية على حالة متابعة توصيات التقييم وتنفيذ استجابات الإدارة، وينبه الإدارة العليا إلى أي مجالات تدعو إلى القلق.
    Gender perspectives will be incorporated into the OIOS review of the compliance by departments and offices with evaluation recommendations. UN وسيتم أيضا إدراج المنظور الجنساني في استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية لمدى امتثال الإدارات والمكاتب لتوصيات التقييم.
    The table below also provides the reported data on the percentage of evaluation recommendations that were followed up in 2008. UN ويورد الجدول أدناه البيانات المفاد عنها بشأن النسبة المئوية لتوصيات التقييم التي تم اتباعها في عام 2008.
    Section IV summarizes efforts regarding the implementation of evaluation recommendations. UN ويلخص الفرع الرابع الجهود المبذولة من أجل تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم.
    Impressive progress in the implementation of evaluation recommendations was recorded in 2008. UN وقد شهد عام 2008 إحرازَ تقدم باهر في تنفيذ التوصيات التقييمية.
    The CERF secretariat will continue to update the Advisory Group at its biannual meetings on progress and developments for longer-term initiatives that relate to the five-year evaluation recommendations. UN وستواصل أمانة الصندوق إطلاع الفريق الاستشاري في الاجتماعات نصف السنوية على أحدث المعلومات عن التقدم المحرز والتطورات على المدى الطويل المتعلقة بتوصيات التقييم الخمسي.
    OIOS evaluation recommendations were also better in terms of specifying who would be responsible for implementation. UN وكانت توصيات تقييمات مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أفضل في تحديد الجهة المسؤولة عن التنفيذ.
    (iii) Percentage of accepted evaluation recommendations implemented within the time frame defined in the implementation plan UN ' 3` النسبة المئوية للوصيات المقبولة المنبثقة عن التقييم والمنفذة في غضون الإطار الزمني المحدد في خطة التنفيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus