"evaluation resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • موارد التقييم
        
    • الموارد التقييمية
        
    • الموارد المخصصة
        
    • لموارد التقييم
        
    This is unsurprising, as evaluation resources are often built into project activities by default. UN وليس ذلك بمستغرب، حيث إن موارد التقييم تكون غالبا مدرجة أصلا في أنشطة المشاريع.
    He noted a proposed increase in evaluation resources, and expressed the commitment of management to forging a results-based institutional culture. UN وأشار إلى زيادة مقترحة في موارد التقييم وأعرب عن التزام الإدارة بترسيخ ثقافة مؤسسية قائمة على النتائج.
    The Evaluation Unit is tracking compliance and the evaluation resources Centre is being updated on a half-yearly basis. UN وتتولى وحدة التقييم تتبع مسائل الامتثال، كما يجري تحديث مركز موارد التقييم مرتين سنويا.
    The dashboard is updated daily, using data that programme units enter into the evaluation resources Centre. UN ويتم تحديث آلية المتابعة هذه يوميا باستخدام البيانات التي تدخلها وحدات البرامج في مركز الموارد التقييمية.
    The evaluation policy requires UNDP management to prepare and upload a management response to each evaluation into the evaluation resources Centre. UN وتقتضي سياسات التقييم من إدارة البرنامج الإنمائي أن تعد وتحمِّل استجابة إدارية لكل تقييم في مركز الموارد التقييمية.
    While inspection and evaluation resources dedicated to peacekeeping remained flat during the present reporting period, there was an increase in resources for both audit and investigations, which enabled the Office of Internal Oversight Services to perform additional oversight work. UN وبينما ظلت موارد التفتيش والتقييم المكرسة لحفظ السلام على نفس المستوى خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، فقد حدثت زيادة في الموارد المخصصة لكل من مراجعة الحسابات والتحقيقات، مما سمح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بالنهوض بأعمال إضافية في مجال الرقابة.
    The evaluations and the management response prepared by the country office are made available in the evaluation resources Centre. UN ويُعِد المكتب القطري التقييمات وردود الإدارة ثم تُتاح هذه التقييمات والردود في مركز موارد التقييم.
    This implies that the ratio of evaluation resources to total budget is approximately 0.14 per cent. UN وهذا يعني أن نسبة موارد التقييم تقارب 0.14 في المائة من مجموع الميزانية.
    There was some general correlation between evaluation resources and evaluation quality. UN وكان هناك بعض الارتباط العام بين موارد التقييم وجودته .
    All evaluation reports and their management responses are made available publicly in the evaluation resources Centre. UN وتتاح جميع تقارير التقييم والردود الإدارية عليها للجمهور في مركز موارد التقييم.
    This compares unfavourably with evaluation resources in similar United Nations entities. UN ويقارن هذا بالسلب مع موارد التقييم الأخرى في كيانات مماثلة تابعة للأمم المتحدة.
    36. Action 3. To upgrade evaluation resources and planning: UN 36 - الإجراء 3 - تحسين مستوى موارد التقييم والتخطيط له:
    Percentage of total evaluation resources, 2006-2007 UN النسبة المئوية من مجموع موارد التقييم
    The Evaluation Office manages the online evaluation resources Centre. UN 8 - ويدير مكتب التقييم مركز موارد التقييم على الانترنت.
    UNIFEM and UNDP agreed to develop a module for UNIEFM in the evaluation resources Centre in 2010. UN واتفق صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على استحداث وحدة خاصة بالصندوق في مركز موارد التقييم في عام 2010.
    The evaluation resources Centre indicates that there has been an improvement in outcome evaluation planning in the past two years. UN 54 - ويشير مركز موارد التقييم إلى تحسن تخطيط تقييمات النتائج خلال العامين الماضيين.
    In 2009, 146 evaluations out of 195 posted on the evaluation resources Centre have full management response, while 12 evaluations have partial management response and the remaining 37 did not have a management response. UN وفي عام 2009، تلقى 146 تقييما من أصل 195 تقييما نُشرت في مركز موارد التقييم ردا كاملا من الإدارة، في حين أن 12 تقييما حظيت برد جزئي من الإدارة ولم تلق التقييمات الـ 37 المتبقية أي رد من الإدارة.
    Only 31 per cent of decentralized evaluations completed since 2006 have a management response in the evaluation resources Centre. UN فنسبة التقييمات اللامركزية التي أنجزت منذ عام 2006 واستجيب لها إداريا في مركز الموارد التقييمية لا تتجاوز 31 في المائة.
    * 2011 and 2012 data are based on evaluation resources Centre data. UN * تستند بيانات عامي 2011 و 2012 إلى بيانات مركز الموارد التقييمية.
    29. UNCDF started to use the evaluation resources Centre management response system. UN 29 - وبدأ الصندوق في استخدام نظام الاستجابة الإدارية الذي يعتمده مركز الموارد التقييمية.
    34. The unit continued to work on developing evaluation plans that are compatible with the evaluation resources Centre to facilitate integration of UNIFEM evaluations by mid 2009. UN 34 - وواصلت الوحدة العمل على وضع خطط تقييم تتوافق مع مركز الموارد التقييمية تيسيرا لتكامل تقييمات الصندوق بحلول منتصف عام 2009.
    61. Monitoring and evaluation resources identified for the biennium 2010-2011 amount to $48.8 million, reflecting an increase of roughly $4.0 million over the estimates for the biennium 2008-2009. UN 61 - وبلغت الموارد المخصصة لأنشطة الرصد والتقييم لفترة السنتين 2010-2011 ما مقداره 48.8 مليون دولار، مما يعكس زيادة قدرها نحو 4 ملايين دولار على التقديرات الخاصة بفترة السنتين 2008-2009.
    The Evaluation Office manages the publicly accessible online evaluation resources Centre (ERC). UN 9 - ويدير مكتب التقييم المركز الإلكتروني لموارد التقييم() المتاحة للجمهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus