"evaluations conducted" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقييمات التي أجريت
        
    • التقييمات التي أُجريت
        
    • تقييمات أجريت
        
    • التقييمات التي تجرى
        
    • التقييمات التي جرت
        
    • التقييمات المضطلع بها
        
    • عمليات التقييم التي أجريت
        
    • تقييمات أُجريت
        
    • عمليات التقييم المضطلع بها
        
    • التقييمات التي تجريها
        
    • التقييمات المجراة
        
    • عمليات التقييم التي أجرتها
        
    Performance measure: number, scope and depth of evaluations conducted and recommendations supported UN مقاييس الأداء: عدد التقييمات التي أجريت والتوصيات التي تلقت الدعم ونطاقها وعمقها
    The study will draw on findings from evaluations conducted on specific TRAINFORTRADE projects. UN وستعتمد الدراسة على النتائج المستخلصة من التقييمات التي أجريت بشأن مشاريع محددة لبرنامج التدريب التجاري.
    Number, scope and depth of evaluations conducted and recommendations supported UN عدد التقييمات التي أجريت والتوصيات التي تلقت الدعم ونطاقها وعمقها
    . List of evaluations conducted during the 2006 reporting period UN قائمة التقييمات التي أُجريت أثناء فترة الإبلاغ لعام 2006.
    It is recognized that the focus and coverage of evaluations conducted in a single year do not constitute a validation of the full field of results. UN وغني عن القول أنه لا يجوز التعميم بناء على محط تركيز وشمول تقييمات أجريت خلال عام واحد.
    Some concrete results include an increase in the number of evaluations conducted and increased compliance with the evaluation guidelines. UN وتشمل بعض النتائج الملموسة زيادة عدد التقييمات التي تجرى وزيادة الامتثال للمبادئ التوجيهية للتقييم.
    This was particularly the case with evaluations conducted with Policy Development and Evaluation Service staff and mixed teams. UN ويصدق هذا بالأخص على التقييمات التي أجريت مع موظفي دائرة وضع السياسات والتقييم والأفرقة المختلطة.
    The CEO computer database is not a reliable record of all evaluations conducted. UN وقاعدة البيانات المحوسبة التابعة لمكتب التقييم المركزي ليست سجلا يعتمد عليه لجميع التقييمات التي أجريت.
    The report presents key findings and lessons learned from evaluations conducted in 2012 and sets out the programmes of work for 2013 and 2014. UN ويعرض التقرير النتائج الرئيسية والدروس المستفادة من التقييمات التي أجريت في عام 2012، ويحدد برامج العمل للفترة 2013 و 2014.
    The number of evaluations conducted in the area of nutrition according to the evaluation policy is low compared to the over 100 countries where UNICEF had nutrition programmes. UN ويُعتبر عدد التقييمات التي أجريت في مجال التغذية وفقا لسياسة التقييم عددا متدنيا بالمقارنة مع عدد البلدان التي تنفذ فيها اليونيسيف برامج في مجال التغذية، وهو عدد يفوق 100 بلد.
    Indicator 3: Types of evaluations conducted UN المؤشر 3: أنواع التقييمات التي أجريت
    At the time of writing the present report, UNMAS was not able to provide information on the number and type of evaluations conducted in the past years, so it is difficult to assess its role in this regard. UN ولدى إعداد هذا التقرير، لم تتمكن الدائرة من توفير المعلومات عن عدد التقييمات التي أجريت في الأعوام الماضية ونوعها، ومن الصعب لذلك تقييم دورها في هذا الصدد.
    :: Dissemination of findings and lessons learned from country-led evaluations conducted in Delivering as One pilot countries UN :: نشر النتائج والدروس المستفادة من التقييمات التي أجريت بقيادة البلدان في البلدان التي نفذ فيها البرنامج التجريبي لتوحيد الأداء
    evaluations conducted in 2011 UN عدد التقييمات التي أجريت في عام 2011
    The Evaluation Unit has also provided technical support to decentralized evaluations and is collaborating with the UNDP Evaluation Office to monitor the implementation of the management response for evaluations conducted since 2008. UN وقدمت وحدة التقييم أيضا الدعم التقني للتقييمات اللامركزية وتتآزر حاليا مع مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي لرصد تنفيذ ردود الإدارة على نتائج التقييمات التي أُجريت منذ عام 2008.
    14. Certain evaluations conducted in Quebec confirm that social assistance programmes affect men and women differently. UN 14 - وتؤكد بعض التقييمات التي أُجريت في كيبيك أن لبرامج المساعدة الاجتماعية أثراً على الرجال مختلفا عن أثرها على النساء.
    Based on an analysis of 1,500 project and programme evaluations conducted between 1987 and 2000, the DER 2001 presents UNDP-specific data drawing upon the assessments of independent evaluators to make informed judgements on the organization's performance. UN واستنادا إلى تحليل تقييمات أجريت لعدد يبلغ 500 1 مشروع وبرنامج في الفترة بين 1987 و2000، يقدم التقرير المشار إليه آنفا بيانات محددة عن البرنامج الإنمائي استنادا إلى تقييمات أجرتها جهات تقييم مستقلة لإصدار أحكام مدروسة عن أداء المنظمة.
    B. Overall evaluation productivity and quality in the Secretariat have remained stable, and there is still significant room for improvement to enhance the quality of the evaluations conducted UN باء - لا تزال إنتاجية التقييم ونوعيته عموما في الأمانة العامة ثابتين، ولا يزال هناك مجال كبير للتحسين من أجل تعزيز جودة التقييمات التي تجرى
    A detailed report will be presented to the Commission at its forty-third session on the results of evaluations conducted in 1999. UN وسوف يقدم الى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين تقرير تفصيلي عن نتائج التقييمات التي جرت في عام ٩٩٩١.
    This reflects the concentration of UNDP activities in these areas, and continues the trend of evaluations conducted during 2003. UN وهذا يعكس تركيز أنشطة البرنامج الإنمائي في هذين المجالين، كما أنه يشكل استمرارا لاتجاه التقييمات المضطلع بها أثناء عام 2003.
    In 2008, the Working Party examined the progress made on implementing recommendations from evaluations conducted in 2007 and 2006. UN وفي عام 2008، بحثت الفرقة العاملة التقدم المحرز في تنفيذ توصيات عمليات التقييم التي أجريت في
    The review team examined United Nations system-wide evaluations conducted over the past five years to identify lessons regarding the process of conducting, managing or supporting system-wide evaluation activities. UN ودرس فريق الاستعراض تقييمات أُجريت على نطاق المنظومة خلال السنوات الخمس الماضية لاستخلاص الدروس من إجراء وإدارة ودعم أنشطة التقييم على مستوى المنظومة.
    A. evaluations conducted and lessons learned . 3 - 11 3 UN ألف - عمليات التقييم المضطلع بها والدروس المستفادة باء -
    One source is evaluations conducted by country offices. UN ومن هذه المصادر، التقييمات التي تجريها المكاتب القطرية.
    UNDP was also fully committed to culling lessons learned from the various evaluations conducted. UN والبرنامج الإنمائي ملتزم أيضا كل الالتزام بتجميع الدروس المستفادة من شتى التقييمات المجراة.
    The Administration attributed the absence of the evaluation reports to the failure of the regional offices to furnish the Unit with copies of reports on evaluations conducted. UN وعزت الإدارة عدم وجود تقارير التقييم إلى فشل المكاتب الإقليمية في إرسال نسخ من التقارير عن عمليات التقييم التي أجرتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus