"even if you were" - Traduction Anglais en Arabe

    • حتى لو كنت
        
    • وحتى لو كنت
        
    • حتى لو كنتِ
        
    • حتى وإن كنت
        
    • حتى ولو كنت
        
    • حتى ان كنت
        
    • حتى لو تم
        
    Look, Even if you were police, which you're not, and even if this was your jurisdiction, which it isn't, and even if you had probable cause to pursue, which you definitely don't, Open Subtitles انظر، حتى لو كنت الشرطة، التي لم تكن، وحتى لو كان هذا هو اختصاصكم، وهو ليس كذلك،
    Even if you were picky... Open Subtitles حتى لو كنت صعب الإرضاء والذي لا يمكنك أن كذلك
    You know, I'm not sure I'd be into it Even if you were. Open Subtitles لست متأكداً من أنني سأحب ذلك حتى لو كنت انت تحبينه
    Even if you were credible as a CEO, which you are not, the odds against you are crushing. Open Subtitles وحتى لو كنت ذات مصداقية باعتباره الرئيس التنفيذي للشركة التي لم تكن ضد الاحتمالات انت ستسحق
    Even if you were gonna tell him, this is the absolute worst time. Open Subtitles حتى لو كنتِ ستخبرينه بذلك .. فهذا أسوأ توقيت
    Even if you were a librarian, the worry wouldn't go away. Open Subtitles حتى وإن كنت رائدة مكتبة, فلن يزول القلق.
    But I fell in love with you before I knew that, so Even if you were... Open Subtitles ولكنني وقعت في غرامك قبل أن أعرف ذلك .. لذا، حتى ولو كنت قاتلاً
    I would love you Even if you were a common pauper, and right now I'd be glad for it. Open Subtitles كنت سأحبك حتى لو كنت معدماً، والآن كنت سأكون سعيدة بذلك.
    I suppose that it could be argued in some courts of law that it was self-defense, Even if you were fucking the man's wife. Open Subtitles أعتقد أن هذا يمكن أن يناقش في بعض قاعات المحاكم على بأنه دفاع عن النفس, حتى لو كنت تضاجع زوجة الرجل.
    Even if you were in a cave, we wouldn't be able to identify which cave you were in. Open Subtitles حتى لو كنت في كهف لن نستطيع التعرف في اي كهف كنت
    Even if you were that stupid, we'd be out of this hotel before... Open Subtitles حتى لو كنت من الغباء، سنكون من هذا الفندق
    Even if you were a scarecrow, how could the dogs not find you? Open Subtitles حتى لو كنت فزاعة، كيف يمكن أن لا تجد لك؟
    Seriously, Larry, I wouldn't let you rub my feet, Even if you were the CEO of Prada. Open Subtitles بجدية ، لأرى ، انا لن تترك لك التدليك بلادي القدمين ، حتى لو كنت المسؤول التنفيذي الاول للبرادا.
    Even if you were to run out there and beat the Minefield, there is always gonna be something, whether it's next week's game or another spat with a fan, a fight with Vivica, or -- Open Subtitles حتى لو كنت تجري هناك وتهزم ماينفيلد هناك دائما سيكون شيئاً ما،
    Even if you were right... and you ain't... but if you were, there's no way in hell a judge is going to give me a search warrant... Open Subtitles حتى لو كنت على صواب و أنت لست كذلك لكن إذا كنت على صواب، من المستحيل
    So Even if you were horrible, how would I know? Open Subtitles لذا حتى لو كنت رهيباً كيف لي أن ألاحظ ذلك؟
    Even if you were too smart to leave any traces. Open Subtitles حتى لو كنت حريصا على عدم ترك أي أدلة
    I didn't think you were actually gonna go through with it, and Even if you were... Open Subtitles لم أكن أعتقد أنك ستفعلين كل هذا وحتى لو كنت ستفعلين
    Even if you were a big bandit before, you're still my wife now Open Subtitles حتى لو كنتِ لصه في السابق إنكِ مازلتِ زوجتي
    Even if you were married. Open Subtitles حتى وإن كنت متزوجاً
    # Even if you were sitting between two old. # Open Subtitles # حتى ولو كنت تجلس بين كهلين #
    Even if you were willing to buy them yourself-- which we both know you aren't-- you'll never eat them on Pearson Darby grounds. Open Subtitles حتى ان كنت على استعداد لأن تشريها لنفسك و الذي كلانا يعلم انك لا تستطيع لن تأكلها على اراضي هذه الشركة
    If I was following protocol, there'd already be a mark on your record so permanent, Even if you were absolved of any wrong-doing, you'd be lucky to get a job at the DMV. Open Subtitles اذا كنت أتّبع البروتوكول، لَكان هناك علامة في سجلّك للأبد، حتى لو تم تبريئك من فعل خاطيء،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus