I mean,i can't even imagine what it's like to just be yourself, | Open Subtitles | اعني , لم استطع حتى تخيل كيف يكون الشخص على طبيعته |
It can turn on you in dark ways you can't even imagine. | Open Subtitles | يمكن أن تتحول لك في طرق مظلمة لا يمكنك حتى تخيل. |
I can't even imagine what my father would say. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تخيل ما أبي كان يقول. |
Oh, wow, I can't even imagine what twisted deviant act you've thought of this time. | Open Subtitles | لايمكنني حتى التخيل أي فعل شاذ ملتوي فكرتي به هذه المرة |
French, British, cowboys, killers, people you couldn't even imagine. | Open Subtitles | فرنسا وبريطانيا، ورعاة البقر، القتلة، الناس لا يمكن حتى تخيله. |
You're capable of things... you can't even imagine. | Open Subtitles | .. أنت قادر على القيام بأشياء لا يمكنك حتى تخيلها |
You can't even imagine what your son and I have to endure. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع التخيل حتى الذي إبنك وأنا يجب أن أتحمل. |
I can't even imagine what you're going through. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى تخيل الأمور التي تمرين بها |
I can't even imagine how you feel and we are all... | Open Subtitles | لا أستطيع... ... حتى تخيل كيف تشعر... ... ونحن جميعا... |
I can't even imagine having to review these photos all day, every day. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تخيل القيام بأستعراض هذه الصور طوال اليوم كل يوم |
I mean, they can't even imagine not being together. | Open Subtitles | أعني، لا يمكنهم حتى تخيل أن لا يكونا سويا. |
You look so young, I couldn't even imagine. | Open Subtitles | أنت تبدو شابة جدا، وأنا لا يمكن حتى تخيل. |
I can't even imagine what that must feel like. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى التخيل كيف يكون شعور هذا |
I can't even imagine the guilt you must feel... | Open Subtitles | لا أستطيع حتى التخيل عن الذنب الذي تشعر به |
The cubic zirconia sparkles in the light like you can't even imagine. | Open Subtitles | والبريق زركونيا مكعبة في ضوء مثلك لا يمكن حتى تخيله. |
I work on a level so rarified you couldn't even imagine it. | Open Subtitles | أقوم بعمل رفيع المستوى لا يمكنك حتى تخيله |
You do things I can't even imagine. | Open Subtitles | .. أنت حقا يا امي أنت تفعلين حقا امور لا يمكننى حتى تخيلها |
We can't even imagine. | Open Subtitles | لا يُمكننا التخيل حتى |
I can't even imagine our summer beach without seeing Secchan in the restaurant. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل حتى بحر الصيف بدون سيتشان تقف أمامه |
There's tons of money at stake here. You can't even imagine. | Open Subtitles | هناك اطنان من المال عى المحك هنا لا تستطيع تخيلها حتى |
He might've done great things someday that no one in this room can even imagine. | Open Subtitles | كان ليفعل أشياء عظيمة يوما ما و لا أحد في هذا غرفة يمكنه تخيل ذلك |
- That we can't even imagine. - Like what? | Open Subtitles | ـــ شيء لا يمكننا تخيله حتى ـــ مثل ماذا؟ |
Regan, I-I can't even imagine where this must put us. | Open Subtitles | ريغان، أنا أنا لا أَستطيعُ يَتخيّلُ حتى حيث هذا يَجِبُ أَنْ يَضعَنا. |
I can't even imagine you being either one of those things. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى أن أتخيل كونك بأيٍ من هذه الصفات |
I can't even imagine it, but look, after everything that we just done, going right back down there? | Open Subtitles | لا يمكنني حتى تصور الأمر لكن بعد كل ما فعلناه للتو ..نعود هكذا فقط؟ |
So far away, I can't even imagine. | Open Subtitles | علي بُعد هائل انني لا استطيع حتي تخيل الامر |
Seen things that you can't even imagine. | Open Subtitles | رأت أشياء بأنّ أنت لا تستطيع التخيّل حتى. |
In ways you can't even imagine and get us into other wars for even flimsier reasons than the one that just ended. | Open Subtitles | في طرق لا يمكن حتى أن تتخيلها سوف تجلب علينا حروب أخرى ولأتفه الأسباب من التي قد أنتهت للتو |