"even imagine" - Traduction Anglais en Arabe

    • حتى تخيل
        
    • حتى التخيل
        
    • حتى تخيله
        
    • حتى تخيلها
        
    • التخيل حتى
        
    • أتخيل حتى
        
    • تخيلها حتى
        
    • تخيل ذلك
        
    • تخيله حتى
        
    • يَتخيّلُ حتى
        
    • حتى أن أتخيل
        
    • حتى تصور
        
    • حتي تخيل
        
    • التخيّل حتى
        
    • أن تتخيلها
        
    I mean,i can't even imagine what it's like to just be yourself, Open Subtitles اعني , لم استطع حتى تخيل كيف يكون الشخص على طبيعته
    It can turn on you in dark ways you can't even imagine. Open Subtitles يمكن أن تتحول لك في طرق مظلمة لا يمكنك حتى تخيل.
    I can't even imagine what my father would say. Open Subtitles لا أستطيع حتى تخيل ما أبي كان يقول.
    Oh, wow, I can't even imagine what twisted deviant act you've thought of this time. Open Subtitles لايمكنني حتى التخيل أي فعل شاذ ملتوي فكرتي به هذه المرة
    French, British, cowboys, killers, people you couldn't even imagine. Open Subtitles فرنسا وبريطانيا، ورعاة البقر، القتلة، الناس لا يمكن حتى تخيله.
    You're capable of things... you can't even imagine. Open Subtitles .. أنت قادر على القيام بأشياء لا يمكنك حتى تخيلها
    You can't even imagine what your son and I have to endure. Open Subtitles أنت لا تستطيع التخيل حتى الذي إبنك وأنا يجب أن أتحمل.
    I can't even imagine what you're going through. Open Subtitles لا يمكنني حتى تخيل الأمور التي تمرين بها
    I can't even imagine how you feel and we are all... Open Subtitles لا أستطيع... ... حتى تخيل كيف تشعر... ... ونحن جميعا...
    I can't even imagine having to review these photos all day, every day. Open Subtitles لا أستطيع حتى تخيل القيام بأستعراض هذه الصور طوال اليوم كل يوم
    I mean, they can't even imagine not being together. Open Subtitles أعني، لا يمكنهم حتى تخيل أن لا يكونا سويا.
    You look so young, I couldn't even imagine. Open Subtitles أنت تبدو شابة جدا، وأنا لا يمكن حتى تخيل.
    I can't even imagine what that must feel like. Open Subtitles لا أستطيع حتى التخيل كيف يكون شعور هذا
    I can't even imagine the guilt you must feel... Open Subtitles لا أستطيع حتى التخيل عن الذنب الذي تشعر به
    The cubic zirconia sparkles in the light like you can't even imagine. Open Subtitles والبريق زركونيا مكعبة في ضوء مثلك لا يمكن حتى تخيله.
    I work on a level so rarified you couldn't even imagine it. Open Subtitles أقوم بعمل رفيع المستوى لا يمكنك حتى تخيله
    You do things I can't even imagine. Open Subtitles .. أنت حقا يا امي أنت تفعلين حقا امور لا يمكننى حتى تخيلها
    We can't even imagine. Open Subtitles لا يُمكننا التخيل حتى
    I can't even imagine our summer beach without seeing Secchan in the restaurant. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل حتى بحر الصيف بدون سيتشان تقف أمامه
    There's tons of money at stake here. You can't even imagine. Open Subtitles هناك اطنان من المال عى المحك هنا لا تستطيع تخيلها حتى
    He might've done great things someday that no one in this room can even imagine. Open Subtitles كان ليفعل أشياء عظيمة يوما ما و لا أحد في هذا غرفة يمكنه تخيل ذلك
    - That we can't even imagine. - Like what? Open Subtitles ـــ شيء لا يمكننا تخيله حتى ـــ مثل ماذا؟
    Regan, I-I can't even imagine where this must put us. Open Subtitles ريغان، أنا أنا لا أَستطيعُ يَتخيّلُ حتى حيث هذا يَجِبُ أَنْ يَضعَنا.
    I can't even imagine you being either one of those things. Open Subtitles لا يُمكنني حتى أن أتخيل كونك بأيٍ من هذه الصفات
    I can't even imagine it, but look, after everything that we just done, going right back down there? Open Subtitles لا يمكنني حتى تصور الأمر لكن بعد كل ما فعلناه للتو ..نعود هكذا فقط؟
    So far away, I can't even imagine. Open Subtitles علي بُعد هائل انني لا استطيع حتي تخيل الامر
    Seen things that you can't even imagine. Open Subtitles رأت أشياء بأنّ أنت لا تستطيع التخيّل حتى.
    In ways you can't even imagine and get us into other wars for even flimsier reasons than the one that just ended. Open Subtitles في طرق لا يمكن حتى أن تتخيلها سوف تجلب علينا حروب أخرى ولأتفه الأسباب من التي قد أنتهت للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus