"even the best" - Traduction Anglais en Arabe

    • حتى أفضل
        
    • فحتى أفضل
        
    • حتى افضل
        
    • حتى الأفضل
        
    • أفضلنا
        
    • الأفضل حتى
        
    • حتى أفضلها
        
    No, but even the best of us can get mugged by them. Open Subtitles لا، ولكن حتى أفضل منا يمكن الحصول على مسروق من قبلهم.
    Nothing can last without institutions, but even the best organized institutions cannot function in the absence of inspiration and human will. UN ولا شيء يمكن أن يستمر من دون مؤسسات، ولكن حتى أفضل المؤسسات المنظمة لا يمكن أن تعمل في غياب الإلهام والإرادة الإنسانية.
    But even the best mandate remains a dead letter unless it is supported by political will and the necessary means for its implementation. UN ولكن حتى أفضل الولايات تظل حبرا على ورق إن لم تدعمها الإرادة السياسية والسبل اللازمة لتنفيذها.
    even the best possible United Nations mechanisms cannot work wonders without the commitment of our Governments and all concerned partners. UN فحتى أفضل آليات اﻷمم المتحدة الممكنة لا تستطيع أن تصنع العجائب بدون التزام من حكوماتنا وجميع اﻷطراف المعنية.
    But even the best girls will fuck you over, you know? Open Subtitles و لكن حتى افضل الصديقات سيغدرون بك .. اتفهمون قصدى؟
    even the best have to prepare for the worst, and that's what you're going to be doing next... Open Subtitles حتى الأفضل يجب أن يستعد للأسوأ وهذا ما ستفعلونه الآن
    Laura, even the best of us get it wrong sometimes. Open Subtitles لورا, حتى أفضلنا من الممكن أن يخطأ بعض الأحيان
    Oh, my God, and I swear, the kiss wasn't even the best part. Open Subtitles يا للعجب! وأقسم يا أمي أن القبلة لم تكن الجزء الأفضل حتى
    It goes without saying that even the best of machines could do with a drop of oil from time to time. UN وغني عن القول إنه حتى أفضل الآلات بحاجة إلى القليل من الزيت من وقت إلى آخر.
    Those could, perhaps, come principally through housekeeping improvements, which even the best of institutions require from time to time. UN وتلك الأمور يمكن أن تتأتى، بالدرجة الرئيسية، من التحسينات في أساليب العمل، التي تتطلبها حتى أفضل المؤسسات بين حين وآخر.
    Yet even the best systems cannot work without the involvement of local communities and their volunteers. UN ولكن حتى أفضل أنظمة الإنذار المبكر لا يمكن أن تعمل بدون مشاركة المجتمعات المحلية والمتطوعين من هذه المجتمعات.
    It goes without saying that even the best laws are ineffective when they are not applied conscientiously. UN ومن المعروف أنه حتى أفضل القوانين تفتقــر إلى الفعاليــة عندما لا تطبق بضمير حي؛
    It was, however, highlighted that even the best efforts of Annex I Parties would not lead to a stabilization of global emissions. UN فقد أوضحوا، على أية حال، أنه حتى أفضل جهود هذه اﻷطراف لن تؤدي إلى تثبيت الانبعاثات العالمية.
    But even the best and most up-to-date donor policies will remain vain exercises if governments in developed countries fail to translate their commitments into hard cash and improvements in agricultural investment worldwide. News-Commentary ولكن حتى أفضل وأحدث السياسات سوف تظل عقيمة إذا تقاعست الحكومات في البلدان المتقدمة عن ترجمة تعهداتها إلى أموال نقدية وإدخال التحسينات على الاستثمار الزراعي في مختلف أنحاء العالم.
    We just need to make it look like it was created a couple years ago with digital imprints that even the best forensics won't be able to tell are fake. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لجعلها تبدو مثل تم إنشاؤه قبل بضع سنوات مع بصمات رقمية أنه حتى أفضل الطب الشرعي
    even the best regulations have to be in a state of constant flux to adapt to new realities. UN فحتى أفضل اللوائح التنظيمية يجب أن تكون في حالة حركة دائمة كي تتكيف مع الحقائق الجديدة.
    even the best plans for prevention can fail, and the international community has to address armed conflicts. UN فحتى أفضل خطط الوقاية يمكن أن تفشل، ويظل على المجتمع الدولي أن يتعامل مع الصراعات المسلحة.
    Half a million dollars-- that could turn even the best of friends into enemies. Open Subtitles نصف مليون دولار ذلك يمكن ان يحول حتى افضل اصدقاءك الى اعداء
    even the best will leave a trace sooner or later. Open Subtitles , حتى الأفضل سيترك أثر . قريباً او فيما بعد
    A dark cloud of fearand doubt that follows even the best of us into the o.R. Open Subtitles غيمةٌ سوداءُ من الخوف والشك تلاحقُ أفضلنا في غرفة العمليّات
    And not even the best one! Open Subtitles و ليس الأفضل حتى
    This is primarily initiated through the participation of youth in the decision-making process and in the implementation of agreed Government policies. Without this participation, even the best and highly financed programmes will remain ineffective and non-applicable. UN ويبدأ هذا أساسا باشتراك الشباب في عملية صنع القرار وفي تنفيذ سياسات الحكومة المتفق عليها ودون هذا الاشتراك فإن أي برنامج، حتى أفضلها وأحسنها تمويلا، سيظل غير فعال وغير صالح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus