They knew nothing about her, not even what she looked like. | Open Subtitles | كانوا يعرفون شيئا عنها، ولا حتى ما بدا انها مثل. |
I don't know what that thing was or even what you are, but whatever he wants, just give it to him. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كان هذا الشيء ، أو حتى ما أنت لكن آياً يكن ماهيته ، أعطه لهم فقط |
Indeed, the wording goes beyond even what was contemplated in 2000. | UN | والواقع أن الصياغة تتجاوز حتى ما تم التفكير فيه في عام 2000. |
Not all of it, not even what I lost personally, so I'm not sharing it, if that's what you're getting at. | Open Subtitles | ليس باكمله، لم يكن حتى ما خسرته انا لوحدي لذا لن اتشاركه مع احد ان كان هذا قصدك |
I'm sure you've had people in your life who unexpectedly speak to you, even what you already know, but for some reason, the message is clear, and you hear it for the first time. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك قد زيارتها الأشخاص في حياتك الذين يتحدثون بشكل غير متوقع لك، حتى ما تعرفه بالفعل، |
Words don't ever fit even what they are trying to say at. | Open Subtitles | الكلمات التي لا تلائم أبداً حتى ما يحاولون أن يقوله |
And even what looks, to our eyes, to be a blind, unguided process could really be divinely controlled from start to finish. | Open Subtitles | و حتى ما يبدو لأعيننا أنها عملية عمياء التوجيه يمكن السيطرة عليها بشكل إلهي حقاً من البداية إلى النهاية |
It's not who his name is or what he wants or even what he's gonna blow up next because that is going to happen. | Open Subtitles | الامر ليس بشان من هو او ما يريدة وا حتى ما سيفجرة تاليا لان هذا سيحدث |
Yeah, see, that's funny, Valdez,'cause that's not even what I was saying, but you've always got to take it to the spelling, don't you? | Open Subtitles | نعم، انظر، هذا مضحك، فالديز، لأن هذا ليس حتى ما قلت، لكنك تعلم أنها يجب أن نحضر دائما الإملائي، أليس كذلك؟ |
Your mind shields you from the awful thing you did or even what someone else did. | Open Subtitles | بالطبع يقوم عقلكِ بحمايتكِ من الأمر المريع الذي إرتكبتيه أو حتى ما إرتكبه شخص آخر |
But we can't diagnose what a patient wants, or even what we want. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا تشخيص ما يريده المريض أو حتى ما نريده نحن |
Wait, not even what they were there to steal? | Open Subtitles | -مهلاً، ألم يقل حتى ما كانوا يحاولوا سرقته؟ |
We must say everything, even what we think of our governments. | Open Subtitles | نبوح بكل شيء، حتى ما نفكر به حول حكوماتنا |
I don't remember so many things, and I forget even what I remember. | Open Subtitles | إننى لا أتذكر أشياءاً كثيرة و لقد نسيت حتى ما كنت أتذكره |
It was noted that, consequently, even what might appear in some cases to be partial progress in some areas should be viewed in the context of the fact that behind the action of Member States was a balanced and multidisciplinary approach. | UN | ونتيجة لذلك، لوحظ أنه حتى ما قد يبدو في بعض الحالات على أنه تقدّم جزئي في بعض المجالات ينبغي النظر إليه في سياق أن الإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء تستند إلى نهج متوازن ومتعدّد التخصّصات. |
even what they studied in school is useless. | Open Subtitles | حتى ما درسوه في المدرسة لا طائل منه |
It's not even what they can achieve. | Open Subtitles | إنها ليس حتى ما يمكنهم أن ينجزوا |
It has nothing whatsoever to do with Anita... if that's even what her name is. | Open Subtitles | انها لا صلة له بتاتا مع أنيتا... إذا كان هذا هو حتى ما هو اسمها. |
They're taking everything, even what we got left. | Open Subtitles | إنهم يأخذون كل شيء حتى ما تبقى لدينا |
I have nothing to hide, not even what's under this robe. | Open Subtitles | ولا حتى ما هو تحت هذا الرداء |