"event on" - Traduction Anglais en Arabe

    • مناسبة بشأن
        
    • مناسبة عن
        
    • مناسبة بعنوان
        
    • نشاط بعنوان
        
    • حدث بعنوان
        
    • اجتماع بعنوان
        
    • حدث بشأن
        
    • مناسبة حول
        
    • الحدث على
        
    • المناسبة تحت
        
    • تظاهرة بشأن
        
    • مناسبة تحت عنوان
        
    • حدث على
        
    • بظاهرة على
        
    • حدث ينظمه
        
    Two Cuban scientists invited to participate in an event on biotechnology were denied visas to enter the United States. UN وقد رُفض إعطاء عالمين كوبيين دُعيا إلى المشاركة في مناسبة بشأن التكنولوجيا الحيوية تأشيرة دخول إلى الولايات المتحدة.
    event on " Gender and Disarmament. UN مناسبة بشأن " القضايا الجنسانية ونزع السلاح.
    event on " Gender and Disarmament. UN مناسبة بشأن " القضايا الجنسانية ونزع السلاح.
    This was the first such Afghan-led event on this topic. UN ويعد ذلك بمثابة أول مناسبة عن الموضوع تتولى أفغانستان ريادتها.
    event on " One year on from the Declaration of Commitment to End Sexual Violence in Conflict: Practical Implementation " (organized by the Permanent Mission of the United Kingdom) UN مناسبة بعنوان " عاما بعد إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع: التنفيذ العملي " (تنظمها البعثة الدائمة للمملكة المتحدة)
    event on " Accelerated action towards Africa fit for children " (organized by the African Union and the Permanent Missions of Egypt and Ghana, on behalf of the African Group) UN نشاط بعنوان " حثّ الخُطى من أجل تهيئة أجواء ملائمة للأطفال في أفريقيا " (ينظمه الاتحاد الأفريقي والبعثتان الدائمتان لمصر وغانا باسم المجموعة الأفريقية)
    event on " Friar Francis: Traces, Words, Images " (organized by the Permanent Observer Mission of the Holy See) UN حدث بعنوان " فراير فرانسيس: البصمات والكلمات والصور " (تنظمها البعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي)
    event on " Effective measures for nuclear disarmament " (co-organized by the Permanent Missions of Ireland and Mexico) UN مناسبة بشأن " التدابير الفعالة لنزع السلاح النووي " (تتشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأيرلندا والمكسيك)
    event on " Effective measures for nuclear disarmament " (co-organized by the Permanent Missions of Ireland and Mexico) UN مناسبة بشأن " التدابير الفعالة لنزع السلاح النووي " (تتشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأيرلندا والمكسيك)
    An event on green chemistry, served to advance the application of green chemistry for sustainable production and consumption, as well as the protection of human health and the environment. UN فاستضافت مناسبة بشأن الكيمياء الخضراء تهدف إلى النهوض بتطبيق الكيمياء الخضراء في استدامة الإنتاج والاستهلاك، فضلا عن حماية صحة الإنسان والبيئة.
    It might be useful to hold an event on innovative mechanisms for financing for development in the run-up to the 2010 Summit on the Millennium Development Goals (MDGs). UN وأضافت أنه قد يكون من المفيد تنظيم مناسبة بشأن الآليات المبتكرة لتمويل التنمية لدى التحضير لمؤتمر القمة الذي سيعقد في عام 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    44. In addition, the United Nations Office for Partnerships co-hosted a number of partnership events, including an event on China's progress towards the Millennium Development Goals. UN 44 - وبالإضافة إلى ذلك شارك المكتب في استضافة مناسبات تخص الشراكات من بينها مناسبة بشأن تقدم الصين في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    event on " New Climate Economy Report " (organized by the Permanent Mission of Norway) UN مناسبة بشأن " تقرير عن الاقتصاد الجديد القائم على المناخ " (تنظمها البعثة الدائمة للنرويج)
    event on " Business forum on Africa's infrastructure development " (co-organized by the United Nations Global Compact and the New Partnership for Africa's Development (NEPAD)) UN مناسبة بشأن " منتدى الأعمال التجارية المعني بتطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها الاتفاق العالمي للأمم المتحدة والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا)
    The Judicial Training Institute, with international cooperation, had organized an event on the administration of justice, emphasizing the code of ethics and professionalism. UN وقد نظم معهد التدريب القضائي من خلال التعاون الدولي مناسبة عن إقامة العدل، مع التركيز على مدونة الأخلاقيات وعلى المهنية.
    They included an event on transitional justice mechanisms in Sarajevo, a workshop on police vetting in post-conflict States in Geneva and an expert meeting on human rights and traditional and informal justice systems in Africa, in Windhoek, with a special focus on the right to fair trial and equality. UN وشملت تلك الحلقات مناسبة عن آليات العدالة الانتقالية في سراييفو، وحلقة عمل في جنيف عن فحص سجلات أفراد الشرطة في الدول التي تجتاز مرحلة ما بعد الصراع، واجتماع خبراء عُقد في ويندهوك عن حقوق الإنسان وأنظمة العدالة التقليدية وغير الرسمية في أفريقيا مع تركيز خاص على الحق في المحاكمة العادلة والمساواة.
    event on " One year on from the Declaration of Commitment to End Sexual Violence in Conflict: Practical Implementation " (organized by the Permanent Mission of the United Kingdom) UN مناسبة بعنوان " عاما بعد إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع: التنفيذ العملي " (تنظمها البعثة الدائمة للمملكة المتحدة)
    event on " Education in emergencies: A future for children " (organized by the Permanent Mission of the Netherlands, the International Save the Children Alliance, and UNICEF) UN نشاط بعنوان " التعليم في حالات الطوارئ ودوره في صوغ مستقبل الأطفال " (تنظمه البعثة الدائمة لهولندا والتحالف الدولي لإنقاذ الأطفال ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة)
    event on " Friar Francis: Traces, Words, Images " (organized by the Permanent Observer Mission of the Holy See) UN حدث بعنوان " فراير فرانسيس: البصمات والكلمات والصور " (تنظمها البعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي)
    event on " Guaranteeing children's right to participate: the big step needed " (co-organized by the Permanent Mission of Finland, the Council of Europe and the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children) UN اجتماع بعنوان " ضمان حق الطفل في المشاركة: خطوة هامة لا بد منها " (تشترك في تنظيمه البعثة الدائمة لفنلندا، ومجلس أوروبا، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال)
    That Conference will be the highest profile event on the landmines issue since the signing of the Convention in Ottawa in 1997. UN وسيكون ذلك المؤتمر أكبر حدث بشأن الألغام الأرضية منذ توقيع الاتفاقية في أوتاوا عام 1997.
    Organized an event on economic empowerment in collaboration with Business and Professional Women Egypt and Sudan UN نظمت مناسبة حول التمكين الاقتصادي بالتعاون مع نساء الأعمال والمهنيات في مصر والسودان
    Two weeks ago, a student captured this event on his cellphone. Open Subtitles قبل أسبوعين، إلتقط طالب هذا الحدث على هاتفه المحمول.
    In observance of World Habitat Day, the United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT) will hold an event on the theme " Cities - Engines of rural development " , on Monday, 4 October 2004, from 9.30 a.m. to 12.30 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. UN احتفالا باليوم العالمي للموئل، يحي برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) يوم الاثنين، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004، هذه المناسبة تحت عنوان " المدن - محركات التنمية الريفية " وذلك في مدرج مكتبة داغ همرشولد، من الساعة 30/9 وحتى الساعة 30/12.
    117. UNESCO organized an event on the ethical dimensions of the information society at the 2011 WSIS Forum, which focused on freedom and security, privacy, malicious and other harmful activity, and property issues. UN 117- نظمت اليونسكو تظاهرة بشأن الأبعاد الأخلاقية لمجتمع المعلومات على هامش منتدى القمة العالمية لعام 2011، ركّزت على الحرية والأمن والخصوصية والأعمال الخبيثة وغيرها من الأنشطة الضارة وقضايا الملكية.
    event on " Unmaking the Bomb: A Fissile Material Approach to Nuclear Disarmament and Non Proliferation " (organized by the Permanent Mission of the Netherlands and the International Panel on Fissile Materials (IPFM)) UN مناسبة تحت عنوان " تفكيك القنابل: نهج قائم على المواد الانشطارية من أجل نزع السلاح النووي وعدم الانتشار " تنظمها البعثة الدائمة هولندا لدى الأمم المتحدة والفريق الدولي المعني بالمواد الانشطارية
    A second side event, on the same theme, was organized at the fourth session of the Permanent Forum. UN ونُظم بشأن الموضوع ذاته حدث على هامش أعمال الدورة الرابعة للمنتدى الدائم.
    185. Each State Party is encouraged to provide to the Technical Secretariat, whether requested or not, any information that could reduce ambiguity regarding an event on its territory related to the subject matter of this Treaty. UN ٥٨١- تشجع كل دولة طرف على أن تقدم الى اﻷمانة الفنية، طلب منها ذلك أو لم يطلب، أي معلومات يمكن أن تخفف الغموض المتعلق بظاهرة على إقليمها تتصل بموضوع هذه المعاهدة.
    UNIFEM event on the occasion of the International Day for the Elimination of Violence Against Women (25 November) UN حدث ينظمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة (25 تشرين الثاني/نوفمبر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus