Remunerated weekly rest periods must fall on a Sunday at least once every four weeks. | UN | ويجب أن تصادف فترات الراحة الأسبوعية المدفوعة الأجر يوم الأحد مرة واحدة على الأقل كل أربعة أسابيع. |
The system of rotating the presidency every four weeks prevents the president from playing a significant role in the Conference on Disarmament; | UN | يحول نظام التناوب على الرئاسة كل أربعة أسابيع دون قدرة الرئيس على أداء دور مهم في مؤتمر نزع السلاح؛ |
The rotation every four weeks -- and I say this from personal experience -- makes it difficult to get any actual work done. | UN | فالتناوب كل أربعة أسابيع - وأقول هذا من منطلق خبرتي الشخصية - يجعل من الصعب إنجاز أي عمل فعلي. |
Both convicted and remanded female inmates are allowed visits from family members, relatives and friends. Remanded inmates are allowed visits every week and convicted inmates once every four weeks. | UN | ويسمح للنساء المحكوم عليهن والنساء المودعات رهن قضايا بزيارات من أفراد أسرهم وأقاربهم وأصدقائهم وتكون الزيارة للنساء المودعات رهن قضايا مرة كل أسبوع وللنساء المحكوم عليهن مرة كل أربعة أسابيع. |
every four weeks, it feels like that, I'd say so. | Open Subtitles | كل أربعة أسابيع أشعر فعلاً أنني في حرب |
Now we do not move about very much physically - barely one place every four weeks - but I think that we make more progress on the items on our agenda. | UN | أما اﻵن فنحـن لا نتحـرك كثيـرا من الناحيـة المكانية - بمعدل لا يتجاوز المكان الواحد كل أربعة أسابيع - لكن أعتقد أننا أصبحنا نحرز قدرا أكبر من التقدم بشأن البنود المدرجة في جدول أعمالنا. |
"every four weeks, it's entirely normal for every young woman to... " | Open Subtitles | "كل أربعة أسابيع , من الطبيعي جداً لكل فتاة أن..." |
It is also expected that IPRM will be resumed and that the established regularity of meetings will be maintained -- once every four weeks, on average -- with possible emergency meetings to be convened at short notice by the United Nations Representative. | UN | ويُتوقع أيضا استئناف الآلية المشتركة والمحافظة على نفس الوتيرة المقررة للاجتماعات - أي بمعدل اجتماع واحد كل أربعة أسابيع - مع إمكانية أن يدعو ممثل الأمم المتحدة إلى عقد اجتماعات طارئة بعد إخطار الأطراف بمهلة قصيرة. |
IPRM is also expected to maintain the established regularity of meetings -- once every four weeks -- with possible emergency meetings to be convened at short notice by the United Nations Representative. | UN | ويُتوقع أيضا أن تحافظ الآلية المشتركة على نفس الوتيرة المقررة للاجتماعات - أي بمعدل اجتماع واحد كل أربعة أسابيع - مع إمكانية أن يدعو ممثل الأمم المتحدة إلى عقد اجتماعات طارئة بعد إخطار الأطراف بمهلة قصيرة. |
IPRM is also expected to maintain the established regularity of meetings -- once every four weeks, on average -- with possible emergency meetings to be convened at short notice by the United Nations Representative. | UN | ومن المتوقع أيضا أن تحافظ الآلية المشتركة على نفس الوتيرة المقررة للاجتماعات - أي بمعدل اجتماع واحد كل أربعة أسابيع - مع إمكانية دعوة ممثل الأمم المتحدة إلى عقد اجتماعات طارئة بعد إشعار الأطراف بمهلة قصيرة. |
Among groups with a high prevalence of sexually transmitted diseases, such as sex workers, periodic medical care is provided (clinical laboratory testing every four weeks) at the STD referral centres. | UN | وفي المجموعات التي يرتفع فيها انتشار هذه الأمراض، مثل العاملات في مجال الجنس (البغايا) تقدم الرعاية الطبية بصورة دورية (العناية الإكلينيكية - المختبرية كل أربعة أسابيع) في مستشفيات الإحالة للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي. |
In March 2009, the court fined the State the sum of US$ 5,000 per week and rising every four weeks to a maximum of US$ 80,000 per week, for failing to comply with the order. | UN | وفي آذار/مارس 2009، فرضت المحكمة على الدولة دفع غرامة تبلغ قيمتها 000 5 دولار أمريكي في الأسبوع وترتفع كل أربعة أسابيع لتصل إلى حد أقصى قدره 000 80 دولار أمريكي في الأسبوع بسبب تخلفها عن الامتثال للحكم(). |