"every ship" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل سفينة
        
    • كل سفينه
        
    • بكل سفينة
        
    • لكل سفينة
        
    • كل السفن
        
    This fleet, every ship at sea, Every man contracted, every penny lent. Open Subtitles هذا الأسطول، كل سفينة فيه وكل رجل متعاقد وبنس تم إقترضاه
    If I were you, I'd send every ship you got before the sharks get at the rest of them. Open Subtitles ان كنت في مكانك سأبعث كل سفينة لديّ قبل ان تنقض القروش على بقيتهم
    every ship in the Fleet has reported in, sir. Open Subtitles كل سفينة في الأسطول وقد ذكرت في ، يا سيدي.
    When the guards find me missing, they'll search every ship bound for England. Open Subtitles عدما يجدني الحراس مفقوداً سوف يبحثوا في كل سفينه متجهه الى انكلترا
    Call in every ship in the quadrant. We'll meet them in the air. Open Subtitles اتصلوا بكل سفينة في الربع سنلاقيهم في الفضاء
    Once inside, you get access to the manifests for every ship the company has sailed since'05. Open Subtitles حالما تدخل، ستصل إلى قوائم الشحن لكل سفينة تبيعها الشركة منذ عام 2005
    If this gets in the wrong hands,every ship in the Gulf will be in danger. Open Subtitles اذا وقع هذا في الايدي الخطا كل سفينة في محيط الغولف ستكون في خطر
    every ship that landed was struck by our atomic weapons. Open Subtitles كل سفينة حطت لدينا تعرضت لأسلحتنا النووية
    The Quorum gave every ship the right to refuse any Cylon or Cylon technology aboard. Open Subtitles المجلس منح كل سفينة الحق لرفض تواجد ونبذ أي سيلونز أو تقنية سيلونز على سُفُنهم
    every ship in the fleet has people begging, pleading, demanding they get time down on the surface, even if it's only for a few hours. Open Subtitles كل سفينة بالأسطول فيها ناس يقدمون مطالب كثيرة ليهبطوا على سطح الأرض حتى لو لبضع ساعات فقط
    every ship in the fleet has reported in, sir. No sign of her. Open Subtitles كل سفينة بالاسطول قدمت تقرير ياسيدي لا يوجد اي اشارة عنها
    They investigated every ship and shore division with female officers. Open Subtitles أجل, لقد حققوا في كل سفينة و قسم شاطئي به ضباط من النساء
    I want every ship available to sweep the asteroid field until they are found. Open Subtitles اريد كل سفينة متوفرة ان تمسح منطقة النجوم حتى يجدونهم
    every ship needs an anchor at some point of time. Open Subtitles إلى متى ستظل وحيد هكذا ؟ كل سفينة يأتي عليها يوماً ترسوا فيه على مرساه
    The most important factor in achieving safety of navigation is the effective implementation of international rules and standards governing all aspects of navigation and their subsequent enforcement on every ship. UN وأهم عنصر لتحقيق سلامة الملاحة هو التنفيذ الفعال للقواعد والمعايير الدولية التي تحكم جميع جوانب الملاحة وتطبيقها فيما بعد على كل سفينة.
    The system, based on very high frequency radio, will enable users to ascertain the name, position, course, speed, draught and cargo of every ship of more than 300 gross tons sailing in the Baltic Sea. UN ويمكن هذا النظام، الذي يقوم على جهاز لاسلكي ذي ترددات عالية جداً، مستخدميه من التأكد من اسم كل سفينة يتجاوز وزنها الإجمالي 300 طن تبحر في بحر البلطيق، وموقعها ومسارها وسرعتها وغاطسها وشحنتها.
    Well target-lock them back! every ship up there! Open Subtitles حسنا سنستهدفهم ايضا كل سفينة هناك
    every ship I go on, they just shoot at me. Open Subtitles كل سفينة أذهب إليها، يطلقون علي النار
    I swear, if you people were trapped on a tiger-infested island with no food or water, you would judge every ship that came to save you. Open Subtitles أقسم بأنكم لو علقتم في جزيرة مليئة بالنمور و من غير أي طعام أو ماء ستقومون بالحكم على كل سفينه تأتي لإنقاذكم
    There's children on every ship in the fleet. Open Subtitles يوجد أطفال بكل سفينة فى الأسطول
    So he could pass within 10 meters of every ship in Starfleet and they'd never know. Open Subtitles إذًا باستطاعته اختراق ضمن حدود عشرة أمتار لكل سفينة في أسطول النجم، ولن يعرفوا بذلك قطّ.
    There are five people in the world who know the position of every ship in the Atlantic. Open Subtitles هناك خمسة أشخاص في العالم يعلمون مكان كل السفن في المحيط الأطلسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus