I wish them all every success in their offices. | UN | وأتمنى لهم جميعا كل النجاح في مناصبهم الرفيعة. |
We wish him every success in his work during this session. | UN | ونحن نتمنى له كل النجاح في أعماله خلال هذه الدورة. |
I wish you every success in this difficult enterprise. | UN | وأتمنى لكم كل النجاح في هذه المهمة الصعبة. |
My delegation also wishes you every success in your future endeavours. | UN | ويتمنى وفدي أيضا لكم كل نجاح في مساعيكم في المستقبل. |
We wish Shaikh Hamad every success in accomplishing this important mission. | UN | نتمنى للشيخ حمد كل نجاح في الاضطلاع بهذه المهمة الجليلة. |
Mr. President, I wish you every success in your difficult task. | UN | سيادة الرئيس، أتمنى لكم كل التوفيق في أداء مهمتكم الصعبة. |
We wish you every success in discharging your very responsible mission. | UN | نتمني لكم كل التوفيق في تصريف مهمتكم ذات المسؤولية الكبيرة. |
In conclusion, I wish everyone every success in this new endeavour. | UN | وفي الختام، أتمنى للجميع كل النجاح في هذا المسعى الجديد. |
My delegation wishes you, Mr. President, and distinguished delegates attending this session of the Conference every success in your deliberations. | UN | إن وفدي يتمنى لكم، وللمندوبين الموقرين الذين يحضرون دورة المؤتمر هذه، تحقيق كل النجاح في المداولات التي ستجرونها. |
I wish him every success in this difficult and inspiring task. | UN | أتمنى له كل النجاح في الاضطلاع بهذه المهمة الصعبة الملهمة. |
I also take this opportunity to welcome Under-Secretary-General Nobuyasu Abe and wish him every success in his important new post. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأرحب بوكيل الأمين العام، السيد نوبوياشو آبي، وأتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد الهام. |
I sincerely wish him every success in his future activities. | UN | وأنا أتمنى له مخلصا كل النجاح في أعماله القادمة. |
I wish you every success in discharging your lofty functions. | UN | وأتمنى لكم كل النجاح في اضطلاعكم بوظائفكم العالية المقام. |
We wish UNICEF every success in the future, especially in helping to achieve the Millennium Development Goals. | UN | ونتمنى لليونيسيف كل النجاح في المستقبل، ولا سيما في المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
We wish the 57th General Assembly every success in advancing the goals of peace, democracy, prosperity and sustainable development. | UN | ونتمنى للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة كل نجاح في دفع أهداف السلام والديمقراطية والرخاء والتنمية المستدامة قدما. |
I wish him every success in executing that function of great responsibility. | UN | وأتمنى له كل نجاح في تنفيذ تلك المهمة ذات المسؤولية الضخمة. |
He concluded by wishing participants at the second session of the World Urban Forum every success in their deliberations. | UN | واختتم كلامه بأن أعرب عن تمنياته للمشاركين في الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي كل نجاح في مداولاتهم. |
I congratulate the Chairpersons of the six Main Committees for the sixty-sixth session of the General Assembly on their election and wish them every success in their endeavours. | UN | أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية الست للدورة السادسة والستين للجمعية العامة على انتخابهم متمنيا لهم كل التوفيق في مساعيهم. |
I wish the President every success in his office and assure him that the Czech Republic will continue to be an active Member of the United Nations. | UN | أتمنى للرئيس كل التوفيق في مهمته، مؤكداً له أن الجمهورية التشيكية ستظل عضواً نشطاً في الأمم المتحدة. |
I wish him every success in carrying out his difficult task. | UN | أتمنى له كل التوفيق في الاضطلاع بمهامه الشاقة. |
We also wish to thank Ambassador Wittig for his work, and take this opportunity to wish Ambassador Gasana every success in his efforts. | UN | ونود أيضا أن نشكر السفير فيتيغ على عمله، وأغتنم هذه الفرصة لأتمنى للسفير غاسانا كل التوفيق والنجاح في جهوده. |
You have my sincerest wishes for every success in his eminent office. | UN | وأقدم لكم خالص التمنيات بكل النجاح في هذا المنصب الرفيع. |
I wish the distinguished Ambassadors who have left us every success in both their public and private lives. | UN | وأتمنى للسادة السفراء الذين غادرونا كل النجاح والتوفيق في حياتهم العامة والخاصة. |
I also wish the Secretary-General every success in his undertakings as he seeks to fulfil the purposes and principles of our international Organization. | UN | وأعرب للأمين العام للأمم المتحدة عن تمنياتي له بالتوفيق في عمله من أجل تنفيذ مقاصد وأهداف منظمتنا الدولية. |
We are confident that the Secretary-General will persevere in his reform process, and wish him every success in his future endeavours. | UN | وإننا لعلى ثقة من أن اﻷمين العام سيواصل بثبات عملية اﻹصلاح التي يقوم بها، ونتمنى له كل نجاح وتوفيق في مساعيه المقبلة. |
I wish him every success in his important work. | UN | وإنني أتمنى لـــه النجاح التام في عمله الهام. |
I wish him every success in his activities. | UN | وأتمنى له كل النجاح فيما يضطلع به من أنشطة. |
I wish to take this opportunity to congratulate you, Ambassador Al-Nasser, on your election as President of the Assembly at its sixty-sixth session, and to wish you every success in your office. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأهنئكم، سعادة السفير النصر، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين وأتمنى لكم التوفيق كله في مهمتكم. |
I wish to conclude my statement by reaffirming our support for the President and wishing him every success in his work. | UN | وأود أن أختتم بياني بالتوكيد على دعمنا للرئيس وتمنياتنا له بكل التوفيق في عمله. |
I would like to convey the greetings of the Secretary-General of OIC and to wish the Assembly every success in its work at the fifty-ninth session. | UN | وإنني أنقل للجمعية الموقرة تحيات الأمين العام للمنظمة، كما أنقل خالص تمنياته لها بالنجاح في مساعيها في هذه الدورة. |