"every summer" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل صيف
        
    • كلّ صيف
        
    • كُلّ صيف
        
    • كل موسم صيف
        
    • كُل صيف
        
    • كل ربيع
        
    • كل ضيف
        
    Along with four dozen other interns who come here Every summer. Open Subtitles هي وعشرات المتدربين الأخرين الذين يأتون ألى هُنا كل صيف
    Along with four dozen other interns who come here Every summer. Open Subtitles هي وعشرات المتدربين الأخرين الذين يأتون ألى هُنا كل صيف
    You'll see. ♪ ♪ Came here Every summer as a kid. Open Subtitles سترين جئت إلى هنا في كل صيف عندما كنت صغيرا
    Your family's been coming here Every summer since the'80s, right? Open Subtitles لقد كانت عائلتُكِ تأتي إلى هنا كلّ صيف منذ الثمانينيّات، صحيح ؟
    My mother used to take us in it Every summer when I was a boy. Open Subtitles كانت والدتي تأخذنا إلى هنا كلّ صيف حين كنتُ صبيًا
    Wait, that camp you went to Every summer was a fat camp? Open Subtitles انتظري، ذلك المعسكرِ ذَهبتَ إليه كُلّ صيف هَلْ كَانَ معسكر سمين؟
    I worked there Every summer in high school and it burnt down. Open Subtitles كنت أعمل هناك كل صيف في المدرسة الثانوية ولكنه قد إحترق
    We used to come Every summer when we were kids. Open Subtitles لقد إعتدنا القدوم هنا كل صيف, عندما كنا صغاراً
    Every summer she used to go down to Sydney, Australia. Open Subtitles في كل صيف كانت تذهب إلي سدني في استراليا
    We've been coming here Every summer for the last 10 years. Open Subtitles لقد كنا نأتى لهنا كل صيف طوال العشر سنوات الاخيرة
    Some 80 per cent of the houses in Hebron were said to lack water Every summer. UN وقيل إن حوالي ٨٠ في المائة من المنازل في الخليل تفتقر إلى المياه كل صيف.
    You know, I worked Every summer for my dad. Open Subtitles اتعرف؟ ، لقد عملت كل صيف لدى ابي
    You will have two weeks visitation Every summer as well as every other national holiday until Jacob is 18. Open Subtitles سيكون لديك إسبوعين زيارة كل صيف وكذلك كل العطلات الأخري حتي يصبح في الثامنة عشر
    They bussed in juvenile delinquents from rough neighborhoods Every summer for two weeks. Open Subtitles كانوا ينتقلون في حافلات سجن الإصلاحية من أحياء قاسية كل صيف لمدة أسبوعين
    Yeah, Every summer, we get all their unsold sweatshirts and jerseys and socks. Open Subtitles أجل، كلّ صيف يصلنا قمصانهم الغير مباعة . و ملابسهم الرياضيّة، و جواربهم
    No less than 100,000 breeding pairs come here Every summer to have their young. Open Subtitles على الأقلّ 100.000 زوج يأتون هنا كلّ صيف ليتناسلو
    You know they have Romney Olympics Every summer at the lake house? Open Subtitles أتعرف بأن لديهم أولمبياد لـ (رومني) كلّ صيف في بيت البحيرة؟
    Every summer at around the same time the corals themselves begin to stir. Open Subtitles كُلّ صيف حوالي نفس الوقتِ المرجان بأنفسهم يَبْدأونَ بالتَحرك.
    Under the heading " Practice meets Science " , a two-week course, held Every summer, brings together civil servants, academics and other stakeholders to foster the exchange of information and networking on anti-corruption matters at the international level. UN وتُعقد في كل موسم صيف دورة دراسية تحت عنوان " تلاقي النظرية والممارسة " لمدة أسبوعين، تجمع بين موظفي الخدمة المدنية وأكاديميين وغيرهم من أصحاب المصلحة لتعزيز عملية تبادل المعلومات والتواصل حول المسائل المتعلقة بمكافحة الفساد على المستوى الدولي.
    Seriously, dad, I don't know how you do this Every summer. Open Subtitles بصدق يا أبي، لا أعلم كيف تفعل هذا الأمر كُل صيف.
    Every spring you take this little trip out west, and then we spend Every summer, fall and winter trying to get the charges dropped. Open Subtitles كل ربيع تأخذ تلك الرحلة غرباً ونحن نقضي كل صيف و خريف و شتاء محاولين إسقاط تلك التهم
    And apparently, Every summer... Open Subtitles ويبدو أنه في كل ضيف ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus