"every three to" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل ثلاث إلى
        
    • كل ثلاث أو
        
    • كل ثلاثة أو
        
    La Niña events recur approximately every three to five years. UN وتتكرر ظواهر النينيا كل ثلاث إلى خمس سنوات تقريبا.
    Meanwhile, the recommendation of some ACABQ members was once every three to five years. UN في حين أوصى بعض أعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن يكون ذلك مرة كل ثلاث إلى خمس سنوات.
    Each party to the Convention is to publish a national report on the state of the environment every three to four years. UN وعلى كل دولة طرف في الاتفاقية إصدار تقرير وطني كل ثلاث إلى أربع سنوات عن حالة البيئة.
    A regular assessment is conducted periodically once every three to four years on the basis and procedures provided in the Land Evaluation Act. UN ويجرى بصورة دورية تقييم منتظم مرة واحدة كل ثلاث أو أربع سنوات وفقا لقواعد وإجراءات منصوص عليها في قانون تقييم الأرض.
    It is no longer every decade or so that we face drought, but rather every three to four years. UN فلم نعد نواجه الجفاف كل عقد أو يكاد، بل نواجهه كل ثلاث أو أربع سنوات.
    The Civil Affairs Section is also supported by an additional 15 United Nations police officers who are replaced every three to six months as a result of rotations. UN ويتلقى قسم الشؤون المدنية أيضا دعما عن طريق 15 ضابطا إضافيا من ضباط شرطة الأمم المتحدة يُستبدلون كل ثلاثة أو ستة أشهر في إطار عمليات التناوب.
    Women aged 20 to 64 are invited for a free cervical screening test every three to five years. UN فهو يدعو النساء من 20 إلى 65 سنة لإجراء فحص مجاني لعنق الرحم كل ثلاث إلى خمس سنوات.
    Further, the Committee committed to repeating such a survey at regular intervals, for example every three to five years. UN وعلاوة على هذا، تعهدت لجنة التنسيق بإجراء هذه الدراسة الاستقصائية على فترات منتظمة، مثلا، كل ثلاث إلى خمس سنوات.
    Over the past decade, the Sahel has experienced multiple severe food and nutrition crises, which recur every three to five years and are likely to become more frequent owing to climate change and population growth, leaving little time for recovery between crises. UN وشهدت منطقة الساحل خلال العقد الماضي عدة أزمات غذائية وتغذوية حادة تكررت كل ثلاث إلى خمس سنوات، ومن المرجح أن يزيد تغير المناخ والنمو السكاني من تواترها بحيث لن يكون هناك متسع من الوقت للانتعاش بين الأزمات.
    For indicators that rely on nationally representative household surveys, the status at the country level will be updated every three to five years on average. UN وبالنسبة للمؤشرات التي تعتمد على استقصاءات تمثيلية للأسر على الصعيد الوطني، فسيجري تحديث الوضع على المستوى القطري كل ثلاث إلى خمس سنوات في المتوسط.
    For indicators that rely on nationally representative household surveys, the status at the country level will be updated every three to five years on average. UN وبالنسبة للمؤشرات التي تعتمد على استقصاءات تمثيلية للأسر المعيشية على الصعيد الوطني، سيجري تحديث الوضع على المستوى القطري كل ثلاث إلى خمس سنوات في المتوسط.
    With urban land value doubling every three to four years, slum upgrading cannot prevent the formation of new informal settlements that consume scarce agricultural land. UN ومع تضاعف قيمة الأراضي الحضرية كل ثلاث إلى أربع سنوات، لا يمكن أن يحول تطوير الأحياء الفقيرة دون قيام مستوطنات عشوائية جديدة تستهلك الأراضي الزراعية النادرة.
    Once every three to four years UN مرة كل ثلاث إلى أربع سنوات
    For example, a single cycle for reporting by each State party on implementation of all treaty obligations could be introduced, which would occur once every three to five years, providing States parties and partners with the opportunity to carry out in-depth, holistic, comprehensive and cross-cutting assessments and analysis of a State's human rights performance against all relevant obligations. UN فمثلاً يمكن الأخذ بدورة وحيدة لتقديم التقارير من كل دولة طرف عن تنفيذ التزامات كافة المعاهدات مرة كل ثلاث إلى خمس سنوات، مما يتيح للدول الأطراف والشركاء فرصة إجراء تقييمات وتحليلات متعمقة جامعة شاملة ومتداخلة عن أداء الدولة في مجال حقوق الإنسان بالنسبة لكافة التعهدات ذات الصلة.
    The International Comparison Programme surveys have been conducted every three to five years, depending on the region, and the price data thus collected are combined with other economic variables from countries' national accounts to calculate PPPs. UN ويجري البرنامج دراساته الاستقصائية مرة كل ثلاث إلى خمس سنوات، رهنا بالمنطقة المعنية، وتجمّع هكذا بيانات الأسعار مع متغيرات اقتصادية أخرى مستقاة من الحسابات القومية للبلدان من أجل احتساب تعادلات القوة الشرائية.
    For instance, in countries where a household expenditure survey is carried out every three to five years and a labour force survey is conducted annually, it may be possible to use the labour force survey data to predict poverty on an annual basis, based on a set of predictors common to both datasets. UN فعلى سبيل المثال، قد يكون ممكناً في البلدان التي تجري دراسة استقصائية لنفقات الأسر المعيشية كل ثلاث إلى خمس سنوات ودراسة استقصائية للقوة العاملة كل عام، استخدام بيانات الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة للتنبؤ بالفقر على أساس سنوي استنادا إلى مجموعة من المؤشرات المشتركة بين مجموعتي البيانات.
    every three to five years UN مرة كل ثلاث إلى خمس سنوات
    every three to five years UN مرة كل ثلاث إلى خمس سنوات
    Monitoring visits will continue to take place and it is hoped that all projects can be visited every three to five years. UN وستستمر كذلك زيارات الرصد على أمل أن تخضع كل المشاريع لزيارة كل ثلاث أو خمس سنوات.
    Its ToR should be reviewed periodically, at least every three to four years, to ensure relevance and coherence. UN وينبغي أن تُستعرض اختصاصات الشبكة بصورة دورية كل ثلاث أو أربع سنوات على الأقل، لكفالة أهمية واتساق عملها.
    Its ToR should be reviewed periodically, at least every three to four years, to ensure relevance and coherence. UN وينبغي أن تُستعرض اختصاصات الشبكة بصورة دورية كل ثلاث أو أربع سنوات على الأقل، لكفالة أهمية واتساق عملها.
    Missions should issue strict guidelines to ensure that UNMOs deployed in such difficult conditions are rotated frequently, preferably every three to four months. UN وينبغي للبعثات أن تصدر مبادئ توجيهية صارمة تكفل مناوبة المراقبين العسكريين المنتشرين في ظل ظروف صعبة من هذا القبيل على فترات أكثر تواترا، ويفضل أن يكون ذلك كل ثلاثة أو أربعة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus