Rent is still paid every year on the same date, | Open Subtitles | لا تزال تدفع إيجار كل عام في نفس التاريخ، |
every year on this exact day it comes for us. | Open Subtitles | كل عام في مثل هذا اليوم بالضبط يأتي إلينا |
every year on Christmas Day I get very lonely. | Open Subtitles | كل عام.. في عيد الميلاد أصبح .وحيدة جداً |
I expect you'll come to Warsaw, like every year, on 1st August to visit the boys' grave. | Open Subtitles | أتوقع أن تأتي إلى وارسو مثل كل سنة في الأول من أغسطس لزيارة قبر الأولاد |
Every year, on December 28th, when Nancy went to the cape to see her sister, it was Christmas, to us anyway. | Open Subtitles | نزين الشجرة ونتبادل الهدايا. كل سنة في ال٢٨ من ديسيمبر، حين تغادر نانسي لزيارة أختها، |
In addition to budgetary expenditure, the Government adopts special regulations every year on targeted social protection and social services for single aged people, pensioners and the disabled. | UN | وبالإضافة إلى الإنفاق من الميزانية، تعتمد الحكومة أنظمة خاصة كل سنة بشأن الرعاية الاجتماعية والخدمات الاجتماعية التي تستهدف المسنين والمتقاعدين والمعوقين. |
The General Assembly considers this issue every year, on the basis of a report by the Secretary-General, in the context of the work of its Third Committee. | UN | تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة. |
Recommendation 21, Training plan. A peacekeeping training plan, covering a period of two years, updated every year on a rolling basis, should be prepared to give a composite picture of training needs and planned responses to meet those needs by the Secretariat, national Governments and training institutions and non-governmental organizations. | UN | التوصية ٢١ - خطة التدريب - ينبغي إعداد خطة تدريب على حفظ السلام، تدوم سنتين، وتستكمل سنويا على أساس دولي، ﻹعطاء صورة تفصيلية عن الاحتياجات من التدريب والاستجابات المخططة لتلبية تلك الاحتياجات من جانب اﻷمانة العامة والحكومات الوطنية ومؤسسات التدريب والمنظمات غير الحكومية. |
Developed countries could save 2.2 per cent of their GDP every year on subsidies. | UN | ويمكن للبلدان المتقدمة أن تدخر نسبة 2.2 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي تنفقها كل سنة على الإعانات. |
63. The World Day to Combat Desertification and Drought is observed every year on 17 June all over the world. | UN | 63 - يحتفل باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف في 17 حزيران/يونيه من كل عام في جميع أنحاء العالم. |
My husband and I have this thing where every year on our anniversary, he checks into a hotel under a different name, and then I knock on his door and pretend like I'm another guest staying at the hotel | Open Subtitles | حيث كل عام في الذكري السنوية يدخل إلي فندق تحت إسم مختلف وأنا أطرق علي بابه وأتظاهر |
That's why every year, on the anniversary of the slaughter, these spirits go from being merely loathsome to lethal. | Open Subtitles | لهذا السبب في كل عام.. في ذكرى المجزرة.. تتحول هذه الأرواح من كونها حاقدة إلى قاتلة |
I try to wait up every year on our anniversary, but I never seem to catch him. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أنتظر في كل عام في الذكرى السنوية لنا ولكني ام اراه |
It's stupid, but somehow every year on my birthday | Open Subtitles | هذا أمر غبيّ, لكن في كل عام في عيد ميلاديّ |
Me and my pops used to sing it to her every year on her birthday. | Open Subtitles | أنا و والدي اعتدنا غناءها لها كل عام في عيد ميلادها |
Now, what happens is, every year on his anniversary of his execution, his spirit runs free. | Open Subtitles | الآن ما حدث هو انه في كل سنة في ذكرى اعدامه روحه تنطلق بحرية |
So what happens is, every year on his anniversary of the execution, he runs free, and he's got a window. | Open Subtitles | اذن ما حدث هو انه في كل سنة في ذكرى اعدامه روحه تنطلق بحرية |
Because every year on the day he died, you get a rush of adrenaline caused by stress. | Open Subtitles | لأنه كل سنة في يوم وفاته يتسارع ضغط الدم بالإرتفاع بسبب الإجهاد |
To that end, the Meeting of States Parties would receive a report from the Secretary-General of the United Nations every year on issues of a general nature that had arisen with respect to the Convention, as provided for in article 319 of the Convention. | UN | ولهذه الغاية، ينبغي أن يتلقى اجتماع الدول الأطراف تقريرا من الأمين العام للأمم المتحدة كل سنة بشأن المسائل ذات الطابع العام التي تنشأ بخصوص الاتفاقية، طبقا للمادة 319 من الاتفاقية. |
The General Assembly considers this question every year, on the basis of a report by the Secretary-General, in the context of the work of its Third Committee. | UN | تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه الأمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة. |
Recommendation 21, Training plan: A peace-keeping training plan, covering a period of two years, updated every year on a rolling basis, should be prepared to give a composite picture of training needs and planned responses to meet those needs by the Secretariat, national Governments and training institutions and non-governmental organizations. | UN | التوصية ٢١ - خطة التدريب: ينبغي إعداد خطة تدريب على حفظ السلام، تدوم سنتين،وتستكمل سنويا على أساس دولي، ﻹعطاء صورة تفصيلية عن الاحتياجات إلى التدريب والاستجابات المخططة لتلبية تلك الاحتياجات من جانب اﻷمانة العامة والحكومات الوطنية ومؤسسات التدريب والمنظمات غير الحكومية. |
Grants are awarded every year on the basis of a public tender for the development of entrepreneurship with a special line intended for the entrepreneurship of women. | UN | وتُقدّم منح كل سنة على أساس مناقصة عامة لتنمية الأعمال الحرة مع تخصيص اعتماد مباشر للعمل الحر للمرأة. |
A study is published every year on the 100 largest Portuguese cooperative companies which allows a comparison of their contribution to the national economy with that of other major non-cooperative companies. | UN | ويجري نشر دراسة كل سنة عن أكبر مائة شركة من الشركات التعاونية البرتغالية تتيح إجراء مقارنة مساهمتها في الاقتصاد الوطني بمساهمة الشركات الرئيسية الأخرى غير التعاونية. |
It's my dad. every year on my birthday we do the same thing. | Open Subtitles | السبب والدي، نقوم كلّ عام في عيد مولدي بالأمر ذاته |
You know, every year on the last day of school... | Open Subtitles | تعلمون أنه كل سنه في اليوم الأخير من المدرسة |
So every year on her birthday, I go to the opera in honor of her. | Open Subtitles | لذا كل عام فى عيد مولدها أذهب الى الأوبرا تكريما لها |