"everyone should" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجميع يجب أن
        
    • على الجميع أن
        
    • كل شخص يجب أن
        
    • على الجميع ان
        
    • أن على الجميع
        
    • يجب على الجميع
        
    • كل شخص ينبغي أن
        
    • كل فرد أن
        
    • ينبغي للجميع
        
    • وينبغي للجميع
        
    • كُلّ شخص يَجِبُ أَنْ
        
    • الجميع يجب ان
        
    • الكل يجب أن
        
    • كل شخص أن
        
    • كل شخص يجب ان
        
    By that time, everyone should be nice and toasty, so you can head to one of the rooms. Open Subtitles في ذلك الوقت الجميع يجب أن يكون لطيف ومستمتع لكي تكون لنا واحدة من هذه الغرف.
    Notify all three teams. everyone should take up their positions. Open Subtitles أخبر الفرق الثلاث الجميع يجب أن يكون في مواقعه
    I'm just thinking that everyone should just stay here at the lab. Open Subtitles أنا فقط أظن أن على الجميع أن يبقوا هنا في المختبر
    He seems to think that everyone should be treated the same. Open Subtitles يبدو أنه يفكر أن كل شخص يجب أن يعامل بالمثل
    everyone should go and see the pyramids once in their lives. Open Subtitles على الجميع ان يذهب ويشاهد الاهرامات مرة واحدة في حياتهم
    everyone should return to their seats and remain seated with their seat belts fastened. Open Subtitles يجب على الجميع العودة إلى مقاعدهم والبقاء فيها مع ربط الأحزمة
    everyone should know how to defend themselves. Open Subtitles الجميع يجب أن يعرف كيفية الدفاع عن أنفسهم.
    They think that everyone should be prepared at all times for death. Open Subtitles يظنون بأن الجميع يجب أن يستعد دائماً للموت
    It's just that I think everyone should split everything equally. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن الجميع يجب أن يقتسموا كل شئ بالتساوي
    Okay, now that we're all here, I thought everyone should know that we have a new member joining us today. Open Subtitles حسناً، بما أننا جميعاً هنا ظننت أن على الجميع أن يعرف أن لدينا عضواً جديد سينضم إلينا اليوم
    A final synthesis has to be made by the President, and we trust his judgement, but everyone should show flexibility. UN وسيكون على الرئيس تقديم خلاصة نهائية، ونحن نثق في حكمه، ولكن على الجميع أن يتحلى بالمرونة.
    There were a lot of practical problems that needed to be dealt with, and everyone should work together and focus on these issues. UN فهناك العديد من المشاكل العملية التي تحتاج إلى معالجة، وينبغي على الجميع أن يعملوا معا وأن يصبوا اهتمامهم على هذه المسائل.
    everyone should want to accomplish as much as they can in life before it's too late. Open Subtitles كل شخص يجب أن يحقق ما يريد و يفعل ما باستطاعته عمله في الحياة قبل أن يفوت الأوان
    you know, everyone should just go home and enjoy their christmas. Open Subtitles اتعلمون على الجميع ان يذهبوا للمنزل ويستمتعون بعيد الميلاد
    When held over heat, the invisible ink will reveal that everyone should meet at the warehouse immediately. Open Subtitles عندما توضع فوق مصدر حرارة، سيظهر الحبر الخفي أن على الجميع مقابلتي في المستودع حالاً.
    Or maybe everyone should just wise up and start doing everything you se, because you are so right on all the time. Open Subtitles أو ربما يجب على الجميع بأن يوعون ويبدأون بقيام الأشياء التي تقولها , لأنكَ محقٌ طوال الوقت
    The point of the cookies is that everyone should be rewarded for their time. Open Subtitles الهدف من الكعك هو أن كل شخص ينبغي أن يكافئ على وقته
    Stressing that everyone should be able to live safely, regardless of his or her religion or belief, UN وإذ يشدد على أنه ينبغي أن يكون في استطاعة كل فرد أن يعيش بأمان، بغض النظر عن دينه ومعتقده،
    Some left this Hall; everyone should have. UN لقد ترك البعض هذه القاعة، وكان ينبغي للجميع تركها.
    everyone should fight patronage and nepotism, since they are a source of conflict. UN وينبغي للجميع مكافحة المحاباة والمحسوبية لما تسببانه من منازعات.
    I'm all for it, and I think everyone should be entitled to it. Open Subtitles كُلّ له، وأعتقد كُلّ شخص يَجِبُ أَنْ لَهُ الحق في هو.
    everyone should hold a gun at least a couple times. Open Subtitles الجميع يجب ان يحمل مسدس على الاقل لبضعة دقائق
    You think everyone should be fighting, even your own kids. Open Subtitles وتظن أن الكل يجب أن يقاتل حتى أطفالك أنت
    everyone should confirm positions. Open Subtitles عندما نبلغ مكان تجمع العساكر على كل شخص أن يأكد مكانه
    They think everyone should live in fear and darkness. Open Subtitles يعتقدوا ان كل شخص يجب ان يعيش في الظلام والخوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus