I realize that I have been blaming everybody else for my inability to handle everything that's happened. | Open Subtitles | لقد إكتشفتُ بأني كنتُ ألقي اللوم على الجميع لعدم قدرتي على تحمل كل ما حدث. |
Even with everything that's happened between us... you never bailed. | Open Subtitles | بالرغم من كل ما حدث بيننا لم تخذلنا أبدًا |
Seeing you without the weight of everything that's happened, seeing you happy, like you were before your mother was killed? | Open Subtitles | رؤيتك لا تحمل عبء كل ما حدث رؤيتك سعيدًا مثلما كنت قبل مقتل والدتك |
Having a carnival after everything that's happened in this town? | Open Subtitles | إقامة مهرجان بعد كل شيء حدث في هذه المدينة؟ |
After everything that's happened, I don't need any more proof. | Open Subtitles | وبعد كل ماحدث .أنا لا احتاج لأي دليل آخر |
With everything that's happened here in New York, plus your history with the Circle, and now Valentine's return, the Clave believes the Institute's at risk. | Open Subtitles | مع كل ما حدث هنا في نيويورك بالإضافة إلى تاريخكم مع الدائرة والآن عودة فلانتين |
I let him stay when literally all of you told me not to, so everything that's happened up until this point, it's on me, but this has to be a group decision. | Open Subtitles | تركته يمكث بينما نهيتموني عن ذلك جميعاً لذلك كل ما حدث حتى هذه اللحظة ذنبي لكن هذا يجب أن يكون قراراً جماعيا |
Well, after everything that's happened, it is so nice to see a friendly face. | Open Subtitles | حسنا، بعد كل ما حدث فمن الجميل جدا أن أرى وجه صديق |
After everything that's happened, you really have nothing to say to me? | Open Subtitles | بعد كل ما حدث أحقاً ليس لديك أي شيء كي تخبرني به؟ |
It's a synopsis of everything that's happened in the universe since the day of your birth. | Open Subtitles | إنها خلاصة كل ما حدث في الكون منذ يوم ميلادك |
And after everything that's happened, you still couldn't put me ahead of you. | Open Subtitles | والآن أنا عُرضة للهجوم وبعد كل ما حدث مازلت لم تستطِع أن تضعني نُصب عينيك |
Listen, I'm sorry for everything that's happened between us... and I figure, I don't know, I thought maybe we could be friends again, huh? | Open Subtitles | إستمع ، أنا آسف ، على كل شيء حدث بيننا وتوقعت ، لا أعلم ، ظننت ربما يمكننا أن نصبح أصدقاء مجدداً |
I want to know everything that's happened In the last 20 years. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل شيء حدث في السنوات الـ 20 الماضية |
And with everything that's happened lately, your mother passing away, and your sister coming to stay with us. | Open Subtitles | ومع كل ماحدث مؤخرا, موت أمك وقدوم أختك للعيش معنا ألم يجعلك ذلك تفكرين؟ |
Oh, with everything that's happened, we're so glad you're here. | Open Subtitles | بالرغم كل ما حصل نحن سعيدون بقدومك إلى هنا |
You know, in spite of everything that's happened, it's really good to see you again. | Open Subtitles | ،أتعرفين، برغم كلّ ما حدث فقد سررت لرؤيتكِ مجدداً حقاً |
Look, I'm really sorry about everything that's happened or didn't happen between us. | Open Subtitles | انا آسف على كل شئ قد حدث أو لم يحدث بيننا |
Yeah, well, if you guys wanted me to, you know, after everything that's happened, | Open Subtitles | أجل،حسناً،إذا أردتم مني يا رجال،تعرفون بعد كل ماحصل |
I'm so sorry for everything that's happened, but I didn't have a choice. | Open Subtitles | أعتذر بخصوص كل شئ حدث. ولكن لم يكن لدي خيار. |
Well, after everything that's happened, don't you think that would be best? | Open Subtitles | حسنا , بعد كل شىء حدث ان هذا ربما يكون الأفضل |
I know there's a lot of emotion flying around with everything that's happened today. | Open Subtitles | أعرف أن هناك كثير من العاطفة مع كل شيء قد حدث اليوم |
It's just everything that's happened since then that's fucking me up. | Open Subtitles | فيما يتعلّق بحادثة إطلاق النار، إنّما أشكو من كلّ ما جرى بعدها |
No, but the country doesn't deserve a long impeachment process, either, with everything that's happened. | Open Subtitles | لا، ولكن البلاد لا تستحق محاكمة طويلة لكل ما حدث |
I mean, after everything that's happened, we need it. | Open Subtitles | اعني، بعد كلّ ما حصل نحتاج لذلك |
everything that's happened to you, Walter, you feel that you've deserved it? | Open Subtitles | كل الذي حصل لك يا والتر تشعر بأنك تستحقّه؟ |
everything that's happened in our lives has brought us to this moment here, you asking me to help you kill people. | Open Subtitles | أن كل شيء يحدث بحياتنا يقودنا لهذه اللحظة تطلبين منّي مساعدتك في قتل الناس |