"everything you've done" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل ما فعلته
        
    • كل شيء فعلته
        
    • كل ما قمت به
        
    • كل شئ فعلته
        
    • لكل ما فعلته
        
    • كل ما فعلتيه
        
    • كل مافعلته
        
    • كلّ ما فعلتِه
        
    • كل شيء فعلتيه
        
    • كل شيء قمت به
        
    • كلّ ما فعلته
        
    • كلّ شيء فعلته
        
    • كل ما قدمته
        
    • كل مافعلتيه
        
    • لكل شئ فعلته
        
    Before you say another word, I just wanna say thank you for everything you've done for my father. Open Subtitles قبل أن تقولي أي كلمة أخرى أردت أن أشكرك فحسب من أجل كل ما فعلته لوالدي
    Owen... thank you... for everything you've done for me, for the trust that you've shown in me. Open Subtitles شكراً على كل ما فعلته لأجلي على الثقة التي أظهرتها لي
    I appreciate everything you've done for me. I really do. Open Subtitles أقدر كل شيء فعلته من أجلي فعلًا أقدر ذلك
    After everything you've done to me, every lie you've told... Open Subtitles بعد كل شيء فعلته لي كل كذبة أخبرتني إياها
    Why am I gonna do that, after everything you've done to me? Open Subtitles لماذا أنا سأفعل ذلك، بعد كل ما قمت به بالنسبة لي؟
    There's no way they'd let you out of prison after everything you've done. Open Subtitles مسـحيل ان يخرجوك من السجن بعد كل شئ فعلته
    I cannot thank you enough for everything you've done. Open Subtitles لا يسعني أنْ أشكركَ بما يكفي لكل ما فعلته
    Listen, um, I wanna say... thank you for everything you've done. Open Subtitles اسمع أود أن أقول... شكرا لك على كل ما فعلته
    It would be too hard on you, after everything you've done for me. Open Subtitles سيكون ذلك قاسياً جداً عليك بعد كل ما فعلته لي
    How does it feel to know that after everything you've done for him, he shows me love over you? Open Subtitles ما هو شعورك حين تعرف أنّ بعد كل ما فعلته من أجله، فضلني عليك؟
    Well, just think of everything you've done in your 30 years. Open Subtitles حسناً, فكر في كل شيء فعلته خلال الثلاثون السنة الماضية
    But I just want to thank you for everything you've done for me. Open Subtitles لكن أريد شكرك فحسب على كل شيء فعلته من أجلي.
    Don't get me wrong. I respect everything you've done. Open Subtitles لا تسئ فهمي، إني أحترم كل شيء فعلته.
    I'm angry at you, at who I am, at the fact that I want to help you despite everything you've done to me and to yourself. Open Subtitles أنا غاضب منك، في من أنا، في حقيقة أن أريد لمساعدتك على الرغم من كل ما قمت به لي و لنفسك.
    Yes, I'm sorry, but I appreciate everything you've done. Open Subtitles نعم، أنا آسف، ولكن وأنا أقدر كل ما قمت به.
    After everything you've done, why should we listen to anything you say? Open Subtitles بعد كل شئ فعلته لما يجب ان نستمع الى اى شئ تقوله؟
    But thank you for everything you've done to help Angelo get out. Open Subtitles ولكن شكرا لك على كل ما فعلتيه لمساعدة انجيلو على الخروج
    If they see him acting without your approval, it could threaten everything you've done to elevate your status in this community. Open Subtitles إذا شاهدوه يتصرف من دون موافقتك فهذا سيشوه كل مافعلته لرفعحالتكفي هذاالمجتمع.
    ! Did you really think, after everything you've done, we wouldn't protect that child from you? Open Subtitles أحقّاً ظننتِ أنّنا بعد كلّ ما فعلتِه لن نحميها منكِ؟
    - WHAT MAKES YOU THINK, AFTER everything you've done, Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين بعد كل شيء فعلتيه
    I really don't know how to thank you for everything you've done. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف كيف أشكرك لكم على كل شيء قمت به.
    You lost the right to privacy after... Well, pretty much everything you've done to me. Open Subtitles خسرتِ حقّكِ في الخصوصيّة بعد كلّ ما فعلته بي في الواقع
    Listen, I really appreciate everything you've done for us. Open Subtitles إصغي، أنا حقّاً أقدّر كلّ شيء فعلته لأجلنا.
    Thank you for everything you've done for this country, Victor. Open Subtitles شكرًا على كل ما قدمته لبلادنا يا (فيكتور)
    I'm super grateful for everything you've done for me. Open Subtitles أنا ممتن جداً في كل مافعلتيه من أجلي
    Louis I appreciate everything you've done for me but if you ever refer to my wife that way again I won't be held responsible for my actions. Open Subtitles (لويس) أنا ممتن لكل شئ فعلته من أجلي ولكن إذا أهنت زوجتي بهذا الشكل مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus