"evidence gathering" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمع الأدلة
        
    • بجمع الأدلة
        
    • وجمع الأدلة
        
    • جمع الدلائل
        
    • لجمع الأدلة
        
    • جمع الاستدلالات
        
    • جمع القرائن
        
    Lesotho and South Africa have an on-going and excellent cooperation with regard to assistance with evidence gathering and criminal investigations and prosecutions. UN يقوم بين ليسوتو وجنوب أفريقيا تعاون ممتاز مستمر بشأن المساعدة في جمع الأدلة وفي عمليات التحقيق والمقاضاة الجنائية.
    Round Table on evidence gathering and Cooperation Issues in Hardcore Cartel Investigations UN المائدة المستديرة عن جمع الأدلة وقضايا التعاون في التحقيقات بشأن الكارتلات المهيمنة
    It is essential that the safety officer and crime scene coordinator be in continuous communication with each other throughout all evidence gathering activities. UN ومن الضروري لضابط السلامة ومنسق موقع الجريمة أن يكونا على اتصال مستمر مع كل فرد طوال أنشطة جمع الأدلة.
    Section 8 on foreign requests for an evidence gathering order or a search warrant reads as follows: UN وتنص المادة 8 المتعلقة بالطلبات الأجنبية لإصدار أمر بجمع الأدلة أو أمر بالبحث على ما يلي:
    The Government has introduced new steps to improve application processing and evidence gathering. UN وقد أدخلت الحكومة خطوات جديدة لتحسين عملية النظر في الطلبات وجمع الأدلة.
    While inside the hot zone, the investigative team should attempt to complete the following evidence gathering tasks: UN 26 - وحينما يكون فريق التحقيق داخل المنطقة الساخنة، فعليه أن يحاول أن يستكمل مهام جمع الدلائل التالية:
    For example, it will be important to determine whether the interview was properly carried out according to the relevant regulations, guidelines and codes of practice pursuant to evidence gathering for criminal cases; whether a legal representative was present at the interview; who was interviewed; and in what capacity. UN فمثلاً، من المهم البت فيما إن كان قد تم القيام بالاستجواب على النحو الصحيح ووفقاً للوائح والمبادئ التوجيهية ومدونات السلوك الوثيقة الصلة طبقاً لجمع الأدلة من أجل الدعوى الجنائية؛ وما إن كان قد حضر الاستجواب ممثل قانوني؛ ومن الذي تم استجوابه؛ وبأي صفة.
    Both dawn raids and leniency programmes have proved to be the most effective tool in evidence gathering. UN وقد ثبت أن المداهمات المباغتة وبرامج التساهل هي أكثر الأدوات فعالية في جمع الأدلة.
    The skills to perform this work are not necessarily based on the same skills needed for those officers at the sharp end of evidence gathering and prosecution activity. UN ولا تستند المهارات للاضطلاع بهذا العمل بالضرورة إلى المهارات نفسها اللازمة للموظفين الذين يتمحور عملهم حول جمع الأدلة والاضطلاع بمهمة الادعاء.
    Exchanges of information, directly or through Interpol, could be instrumental in earlier stages of evidence gathering for purposes of investigation and prosecution. UN ويمكن أن يكون لتبادل المعلومات، إما مباشرة أو عن طريق الانتربول، أهمية حاسمة في المراحل الأولى من جمع الأدلة لأغراض التحقيق والمقاضاة.
    (c) evidence gathering and cooperation issues in hard-core cartel investigations; and UN (ج) جمع الأدلة وقضايا التعاون في التحقيقات بشأن الكارتلات الشديدة؛
    The process of evidence gathering often relied on hearsay or other incomplete evidence and there were few opportunities for the accused to test the evidence. UN وتعتمد عملية جمع الأدلة في كثير من الأحيان على شهادة الشهود القائمة على السماع من الغير أو على أدلة أخرى غير مكتملة، ولا يتاح للمتهمين إلا فرص ضئيلة لفحص أدلة الإثبات.
    (c) evidence gathering and cooperation issues in hardcore cartel investigations; and UN (ج) جمع الأدلة وقضايا التعاون في التحقيقات بشأن الكارتلات الشديدة؛
    (c) evidence gathering and cooperation issues in hard-core cartel investigations; and UN (ج) جمع الأدلة وقضايا التعاون في التحقيقات بشأن الكارتلات الشديدة؛
    12. Traditional evidence gathering in the hot zone: equipment UN 12 - جمع الأدلة التقليدية داخل المنطقة الساخنة: المعدات
    Sterilized sample bottles 13. Traditional evidence gathering in the hot zone: tasks UN 13 - جمع الأدلة التقليدية داخل المنطقة الساخنة: المهام
    Provided that, in the case of an application for a search warrant, it would not in all the circumstances, be more appropriate to grant an evidence gathering order. UN بشرط أنه في حالة تقديم طلب بإصدار أمر للبحث لن يكون من الملائم في جميع الأحوال الموافقة على إصدار أمر بجمع الأدلة.
    17. Section 8 on foreign requests for an evidence gathering order or a search warrant reads as follows: UN 17 - المادة 8 المتعلقة بالطلبات الأجنبية لإصدار أمر بجمع الأدلة أو أمر بالبحث تنص على ما يلي:
    The intelligence network may set up an alert system to inform competition authorities about successfully prosecuted cartels, detection techniques and evidence gathering. UN ويمكن لشبكة الاستعلامات أن تضع نظام إنذار لإبلاغ سلطات المنافسة بالكارتلات التي نجحت مقاضاتها، وبتقنيات الرصد وجمع الأدلة.
    Due to the complexities involved with chemical evidence gathering, the potential for error is high. UN 43 - بالنظر إلى التعقيدات الداخلية في عملية جمع الدلائل الكيميائية يصبح احتمال حدوث خطأ مرتفعاً.
    For example, it will be important to determine whether the interview was properly carried out according to the relevant regulations, guidelines and codes of practice pursuant to evidence gathering for criminal cases; whether a legal representative was present at the interview; who was interviewed; and in what capacity. UN فمثلاً، من المهم البت فيما إن كان قد تم القيام بالاستجواب على النحو الصحيح ووفقاً للوائح والمبادئ التوجيهية ومدونات السلوك الوثيقة الصلة طبقاً لجمع الأدلة من أجل الدعوى الجنائية؛ وما إن كان قد حضر الاستجواب ممثل قانوني؛ ومن الذي تم استجوابه؛ وبأي صفة.
    The rules relating to arrests, interrogations and pre-trial detention are set out in chapters 1 and 2 of title II of the Code of Criminal Procedures, which deal with evidence gathering and the investigation of offences. They prohibit any act of torture, as explained hereunder: UN 101- كما نظم قانون الإجراءات الجنائية البحريني قواعد القبض والاستجواب والحبس الاحتياطي في البابين الأول والثاني من الكتاب الثاني منه المعنون جمع الاستدلالات وتحقيق الجرائم وذلك على النحو الذي يمنع حدوث أي حالات تعذيب وذلك على النحو التالي:
    There are typically two stages to the search of the crime scene, the first being traditional evidence gathering by the criminal investigation team and the second chemical evidence gathering by the sampling team. UN 4 - يمر بحث موقع الجريمة بمرحلتين في العادة، الأولى هي جمع الدلائل والقرائن التقليدية بواسطة فريق التحقيق الجنائي، والثانية هي جمع القرائن والدلائل الكيميائية بواسطة فريق جمع العينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus