"evolution of those" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطور تلك
        
    • تطور هذه
        
    The review examined the evolution of those responsibilities, the budget process itself and the expectations of Member States with a view to streamlining and improving the process. UN وبحث الاستعراض تطور تلك المسؤوليات، وعملية إعداد الميزانية بعينها، وتوقعات الدول الأعضاء بهدف تبسيط وتحسين العملية.
    Two major considerations stood out: first, that each mission was determined by its specificity and context; and second, that the evolution of those missions was not the product of the broader United Nations membership but the preserve of a few. UN ويبرز اعتباران كبيران: أولا، أن كل بعثة تحددت بخصوصيتها وسياقها؛ وثانيا، أن تطور تلك البعثات لم ينتج من العدد الأكبر من أعضاء الأمم المتحدة ولكن كان حكرا على عدد قليل.
    38. The Board recommends that the Office of the Capital Master Plan detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project and monitor the evolution of those economic assumptions and their consequences for the project. UN 38 - ويوصي المجلس مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بأن يعرض بالتفصيل الافتراضات الاقتصادية المستخدمة للتوصل إلى التكاليف التقديرية للمشروع وأن يرصد تطور تلك الافتراضات وعواقبها على المشروع.
    A clarification of the interrelationship between existing standards of investor protection and investment promotion and the best means by which development concerns could be expressed in the evolution of those standards would therefore be needed. UN ومن ثم ربما كان من الضروري توضيح العلاقة المتداخلة بين المعايير الحالية لحماية المستثمر وتشجيع الاستثمار وأفضل وسيلة يمكن بها التعبير عن الشواغل الإنمائية مع تطور هذه المعايير.
    11. In paragraph 61, the Board reiterated its recommendation that the Administration detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project and monitor the evolution of those assumptions and their consequences for the project. UN 11 - وفي الفقرة 61، كرر المجلس توصيته بأن تقوم الإدارة بتقديم تفاصيل الافتراضات الاقتصادية المستند إليها في وضع تقديرات تكاليف المشروع، ورصد تطور هذه الافتراضات وتبعاتها على المشروع.
    I hope that my understanding is not erroneous, but as those discussions progress, if there is a desire by any delegation, including the Canadian delegation, to make a general statement under any of the clusters, in the light of the evolution of those discussions and negotiations, I would hope that you would be generous enough to allow that to take place. UN وآمل أن يكون فهمي صحيحا، ولكن أثناء سير المناقشة، إذا أراد أي وفد، بما في ذلك وفد كندا، أن يدلي ببيان عام في إطار أية مجموعة على ضوء تطور تلك المناقشات والمفاوضات، فأرجو أن يتسع صدركم وتتكرموا بالسماح بذلك.
    57. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project and monitor the evolution of those assumptions and their consequences for the project. UN 57 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بتقديم تفاصيل الافتراضات الاقتصادية المستخدمة للتوصل إلى التكاليف التقديرية للمشروع ورصد تطور تلك الافتراضات وعواقبها على المشروع.
    43. In paragraph 57, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project and monitor the evolution of those assumptions and their consequences for the project. UN 43 - وأعاد المجلس في الفقرة 57 تأكيد توصيته السابقة بأن تقدم الإدارة بالتفصيل الافتراضات الاقتصادية المستخدمة للتوصل إلى تقدير التكاليف للمشروع ورصد تطور تلك الافتراضات وآثارها على المشروع.
    35. Formal evaluations, however, are necessary for the comprehensive review of programmes, functions or activities implemented in different parts of the Secretariat, at strategic moments in the evolution of those programmes or to respond to current intergovernmental concerns. UN 35 - غير أن عمليات التقييم الرسمي ضرورية للاستعراض الشامل للبرامج أو الوظائف أو الأنشطة المنفذة في مختلف وحدات الأمانة العامة، وذلك في أوقات استراتيجية تشهد تطور تلك البرامج أو الاستجابة لشواغل الهيئات الحكومية الدولية حاليا.
    The question of gender was discussed and experts concluded that for both equity and efficiency reasons gender differences in ICT occupations, education, access and use need to be addressed, and that further analytical work on the evolution of those differences and the effects of policy on women and ICTs should be undertaken. UN وبحث الخبراء المسألة الجنسانية فخلصوا إلى القول، لأسباب تتعلق بالإنصاف والكفاءة، بضرورة تناول الفوارق بين الجنسين في المهن والتعليم وفرص الحصول على العمل والاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبوجوب الاضطلاع بمزيد من الأعمال التحليلية بشأن تطور تلك الفوارق وآثار السياسة العامة على المرأة وعلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    275. In paragraph 38, the Board recommended that the Office of the Capital Master Plan detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate of the project and monitor the evolution of those economic assumptions and their consequences for the project. UN 275 - وفي الفقرة 38، أوصى المجلس مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بأن يعرض بالتفصيل الافتراضات الاقتصادية المستخدمة للتوصل إلى التكاليف التقديرية للمشروع وأن يرصد تطور تلك الافتراضات وعواقبها على المشروع.
    236. In paragraph 57, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project and monitor the evolution of those assumptions and their consequences for the project. UN 236 - وفي الفقرة 57، كرر المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بتقديم تفاصيل الافتراضات الاقتصادية المستخدمة للتوصل إلى التكاليف التقديرية للمشروع ورصد تطور تلك الافتراضات وعواقبها على المشروع.
    V)), the Board recommended that the Administration detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project and monitor the evolution of those assumptions and their consequences for the project. UN V)) بأن تقوم الإدارة بتقديم تفاصيل الافتراضات الاقتصادية المستخدمة للتوصل إلى التكاليف التقديرية للمشروع ورصد تطور تلك الافتراضات وعواقبها على المشروع.
    The review examines the evolution of those responsibilities and the expectations of Member States, with a view to ensuring that if any duplication is identified, corrective action is taken and that the dual efforts of the two Departments best target challenges and shortfalls within current and emerging financial processes associated with field operations UN وبحث الاستعراض في تطور تلك المسؤوليات وفي توقعات الدول الأعضاء منذ إنشاء إدارة الدعم الميداني، وذلك بهدف ضمان اتخاذ إجراءات تصحيحية في حال الوقوف على أي ازدواجية، وكفالة أن تصب الجهود الثنائية التي تبذلها الإدارتان في مواجهة التحديات ومعالجة أوجه القصور في العمليات المالية الحالية والناشئة المرتبطة بالعمليات الميدانية بأفضل شكل ممكن
    276. In paragraph 61 of the Board's report for 2009 (A/65/5, vol. V), the Board reiterated its recommendation that the Administration detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project and monitor the evolution of those economic assumptions and their consequences for the project. UN 276 - وفي الفقرة 61 من تقرير المجلس لعام 2009 (A/65/5، المجلد الخامس)، كرر المجلس توصيته بأن تقوم الإدارة بعرض تفاصيل الافتراضات الاقتصادية المستخدمة للتوصل إلى التكاليف التقديرية للمشروع وأن ترصد تطور تلك الافتراضات الاقتصادية وعواقبها على المشروع.
    Not accepted 47. In paragraph 38 of its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2007, the Board recommended that the Office of the Capital Master Plan detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate of the project and monitor the evolution of those economic assumptions and their consequences for the project. UN 47 - أوصى المجلس، في الفقرة 38 من تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007()، بأن يعرض مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بالتفصيل الافتراضات الاقتصادية المستخدمة للتوصل إلى التكاليف التقديرية للمشروع وأن يرصد تطور تلك الافتراضات وعواقبها على المشروع.
    61. The Board reiterates its recommendation that the Administration detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project and monitor the evolution of those assumptions and their consequences for the project. UN 61 - ويكرر المجلس توصيته بأن تقوم الإدارة بتقديم تفاصيل الافتراضات الاقتصادية المستند إليها في وضع تقديرات تكاليف المشروع، ورصد تطور هذه الافتراضات وتبعاتها على المشروع.
    The Board also reiterated its previous recommendation, only partially implemented, on the need to detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project and to monitor the evolution of those assumptions and their consequences for the project (ibid., paras. 60–63). UN وكرر المجلس أيضا توصيته السابقة، التي لم تنفذ إلا جزئيا، القاضية بتقديم تفاصيل الافتراضات الاقتصادية المستند إليها في وضع تقديرات تكاليف المشروع، ورصد تطور هذه الافتراضات وآثارها على المشروع (المرجع نفسه، الفقرات 60 إلى 63).
    The Board also reiterated its previous recommendation, only partially implemented, on the need to detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project and to monitor the evolution of those assumptions and their consequences for the project (ibid., paras. 60-63). UN وكرر المجلس أيضا توصيته السابقة، التي لم تنفذ إلا جزئيا، القاضية بتقديم تفاصيل الافتراضات الاقتصادية المستند إليها في وضع تقديرات تكاليف المشروع، ورصد تطور هذه الافتراضات وتبعاتها على المشروع (المرجع نفسه، الفقرات 60-63).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus