"ex gratia payments" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإكراميات
        
    • إكراميات
        
    • المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
        
    • المدفوعات على سبيل الهبة
        
    • مدفوعات على سبيل الهبة
        
    • مبالغ على سبيل الهبة
        
    • والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
        
    • والإكراميات
        
    • بالإكراميات
        
    • دفع الهبات
        
    • هبات
        
    • العطايا
        
    • اﻷتعاب
        
    • مدفوعات استثنائية على سبيل
        
    • المدفوعات على سبيل الهِبة
        
    In 2007, UNHCR made no ex gratia payments. UN الإكراميات في عام 2007، لم تدفع المفوضية أي إكراميات.
    ex gratia payments in excess of $5,000 require the approval of the High Commissioner. UN أما الإكراميات التي تزيد عن 000 5 دولار، فإنها تتطلب موافقة المفوض السامي.
    UNRWA made five ex gratia payments amounting to $215,862, of which $164,409 related to the reconstruction of a shelter at the Rafah Camp. UN فقد منحت المفوضية خمس إكراميات قدرها 862 215 دولارا منها مبلغ 409 164 دولارات يتصل بإعادة بناء ملجأ في مخيم رفح.
    The Fund did not report any ex gratia payments or cases of fraud or presumptive fraud to the Board. UN ولم يبلغ الصندوق عن دفع أي إكراميات أو حالات غش أو غش مفترض إلى المجلس.
    ex gratia payments UN المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
    ex gratia payments and write-offs of cash and receivables UN المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية والذمم المدينة
    The Fund informed the Board that it had not had any ex gratia payments during the biennium. UN أبلغ الصندوق المجلس أنه لم تكن لديه خلال فترة السنتين أي مدفوعات على سبيل الهبة.
    4. There were no ex gratia payments made during the biennium 2012-2013. UN الإكراميات 4 - لم تدفع أي إكراميات خلال فترة السنتين 2012-2013.
    ex gratia payments in excess of $5,000 require the approval of the High Commissioner. UN أما الإكراميات التي تزيد عن 000 5 دولار فتتطلب موافقة المفوض السامي.
    ex gratia payments, write-offs and prior-period adjustments of cash and receivables UN الإكراميات والمشطوبات وتسويات الفترات السابقة من المبالغ النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    4. There were no ex gratia payments during the biennium 2010-2011. UN الإكراميات 4 - لم تدفع إكراميات خلال فترة السنتين 2010-2011.
    ex gratia payments may be made in cases where, although in the opinion of the Legal Counsel there is no clear legal liability on the part of the United Nations, payment is in the interest of the Organization. UN يجوز دفع الإكراميات في الحالات التي يكون فيها الدفع محققا لمصلحة المنظمة حتى لو كان رأي المستشار القانوني أن الأمم المتحدة ليس عليها التزام قانوني واضح.
    19. The Administration informed the Board that no ex gratia payments had been made during the biennium 1998-1999. UN 19 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه لم تقدم إكراميات على سبيل الهبة خلال فترة السنتين 1998-1999.
    25. No ex gratia payments were reported in the period. UN 25- لم يفد عن تقديم إكراميات خلال هذه الفترة.
    4. There were no ex gratia payments during the biennium 2006-2007. UN 4 - لم تُدفع أي إكراميات خلال فترة السنتين 2006-2007.
    2. ex gratia payments and cases of fraud and presumptive fraud UN ٢ - المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة وحالات الغش والغش المفترض
    ex gratia payments and write-offs of cash and receivable UN المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية والذمم المدينة
    The fund also makes ex gratia payments to HIV-infected haemophiliacs. UN ويقدم هذا الصندوق أيضاً مدفوعات على سبيل الهبة لمن أصيبوا بعدوى فيروس نقص المناعة البشري عن نقل طريق الدم.
    No ex gratia payments were made during the biennium. UN لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين.
    A. Amounts written off, cases of fraud or presumptive fraud, and ex gratia payments UN ألف- المبالغ المشطوبة وحالات الاحتيال أو الاحتيال المفترض والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
    Losses, ex gratia payments and write-offs UN الخسائر والإكراميات وحالات الشطب
    During 2000, UNHCR disbursed an amount of $11,484 in respect of ex gratia payments to two UNHCR staff members. UN خلال عام 2000، صرفت المفوضية مبلغ 484 11 دولارا فيما يتصل بالإكراميات التي دُفعت لموظفين من موظفي المفوضية.
    ex gratia payments are approved by the Controller up to an amount not exceeding $5,000, when such payments are considered desirable in the interest of the organization. UN ويوافق المراقب المالي على دفع الهبات التي لا تتجاوز قيمتها 000 5 دولار، عندما تعتبر هذه المدفوعات مستصوبة لمصلحة المنظمة.
    149. As required by its financial rule 113.6, UNICEF reported to the Board that there were no ex gratia payments for the financial period under review. UN 149 - عملا بالقاعدة المالية 113-6، أبلغت اليونيسيف المجلس بعدم وجود أي هبات خلال الفترة المالية قيد الاستعراض.
    Regulation 9.3: The Director-General may make such ex gratia payments as he deems to be necessary in the interest of the Organization. UN العطايا البند 9-3: يجوز للمدير العام أن يقدّم من العطايا ما يراه ضروريا لمصلحة المنظمة.
    20. Reference is made to the subject of ex gratia payments in paragraphs 72 and 198–206 of the report of the Board of Auditors. UN اﻷتعاب ٢٠ - جرت اﻹشارة إلى موضوع اﻷتعاب في الفقرات ٧٢ ومن ١٩٨ إلى ٢٠٦ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    The Committee commends those States parties which have compensated victims of violations of the Covenant; it encourages States parties to consider the adoption of specific enabling legislation and, pending this, to make ex gratia payments by way of compensation. UN وأشادت اللجنة بالدول اﻷطراف التي عوضت ضحايا انتهاكات العهد، وهي تشجع الدول اﻷطراف على النظر في اعتماد تشريعات تخول ذلك، وعلى أن تقدم، إلى أن يتحقق هذا الاعتماد، مدفوعات استثنائية على سبيل التعويض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus