42. Meanwhile, preparations are under way for the voluntary disarmament and demobilization of ex-combatants in Southern Kordofan and Blue Nile State. | UN | 42 - وفي هذه الأثناء، تجري الاستعدادات لنزع سلاح المقاتلين السابقين في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق وتسريحهم طوعاً. |
Ventures have been established involving more than 700 ex-combatants in activities ranging from livestock trading to clothing and jewellery making. | UN | وقد أنشئت مشاريع تضم أكثر من 700 من المقاتلين السابقين في أنشطة تتراوح ما بين تجارة الماشية إلى صناعة الملابس والحلي. |
Of the 3 planned transitional facilities, 1 was established and operational for 290 ex-combatants in Mapel. | UN | أنشئ مرفق واحد، من أصل المرافق الانتقالية الثلاثة المقررة، وجرى تشغيله لفائدة 290 من المقاتلين السابقين في مابل. |
Conduct of two training courses in Southern Sudan, each for approximately 500 ex-combatants, in the treatment of prisoners in accordance with international and human rights standards | UN | تنظيم دورتين تدريبيتين في جنوب السودان، كل منهما لما يناهز 500 مقاتل سابق في مجال معاملة السجناء وفقاً للمعايير الدولية ومعايير حقوق الإنسان |
During those meetings, he urged the ECOWAS countries to contribute towards the reintegration of the ex-combatants in Sierra Leone. | UN | وخلال تلك الاجتماعات، حث دول الجماعة على أن تسهم في إعادة إدماج المحاربين السابقين في سيراليون في المجتمع. |
The priority now is a clear plan for security sector reform and the demobilization and reintegration of ex-combatants in Chad. | UN | وتتمثل الأولوية الآن في وضع خطة واضحة لإصلاح قطاع الأمن ونزع سلاح المقاتلين السابقين في تشاد وتسريحهم وإعادة إدماجهم. |
Support was provided for the demobilization and discharge of 400 ex-combatants in Northern Darfur | UN | قُدم لتسريح وإعفاء 400 من المقاتلين السابقين في شمال دارفور |
2.2 Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants in Darfur | UN | 2-2 نزع سلاح المقاتلين السابقين في دارفور وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
2.2 Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants in Darfur | UN | 2-2 نزع سلاح المقاتلين السابقين في دارفور وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
Expected accomplishment 2.2: Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants in Darfur | UN | الإنجاز المتوقع 2-2: نزع سلاح المقاتلين السابقين في دارفور وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
UNMISS provided coverage of the graduation of the 290 ex-combatants in Mapel to media outlets and publicized the ceremony in banners, leaflets and flyers. | UN | وقدمت البعثة تغطية لتخرج 290 من المقاتلين السابقين في مابل لوسائط إعلامية، وأعلنت عن الاحتفال في لافتات ومنشورات ونشرات. |
The review of the Assembly Point project underlined the sound basis of its methodology but revealed that the Assembly Points approach -- entailing the defection and controlled surrender of LRA ex-combatants in combination with applied military pressure -- requires further strengthening. | UN | وأكد مشروع استعراض نقاط التجمع الأساس السليم لمنهجيته، غير أنه كشف أن نهج نقاط التجمع، الذي ينطوي على انشقاق المقاتلين السابقين في جيش الرب للمقاومة واستسلامهم الخاضع للمراقبة بالاقتران مع ممارسة الضغط العسكري، يتطلب المزيد من التعزيز. |
Expected accomplishment 2.2: Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants in Darfur | UN | الإنجاز المتوقع 2-2: نزع سلاح المقاتلين السابقين في دارفور وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
The proposal of the Government to employ 6,500 ex-combatants in public service raised expectations; however, finding opportunities outside the public sector remained a major challenge. | UN | وقد أسفر اقتراح الحكومة بشأن توظيف 500 6 من المقاتلين السابقين في الخدمة العامة عن رفع التوقعات؛ ولكن إيجاد فرص خارج القطاع العام ظل تحديا كبيرا. |
2.2 Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants in Darfur | UN | 2-2 نزع سلاح المقاتلين السابقين في دارفور وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
Expected accomplishment 2.2: Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants in Darfur | UN | الإنجاز المتوقع 2-2: نزع سلاح المقاتلين السابقين في دارفور وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
UNOCI installed tents and toilet facilities to accommodate approximately 500 ex-combatants in each of the disarmament, demobilization and reintegration sites constructed. | UN | نصبت عملية الأمم المتحدة خياما وركبت مرفقات صحية لتلبية احتياجات إيواء زهاء 500 مقاتل سابق في كل موقع من مواقع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المشيّدة. |
Aware of the danger posed by the situation, the National Committee for Disarmament, Demobilization and Reintegration plans to place about 7,000 ex-combatants in the reintegration programme every six months, so that all the remaining ex-combatants would be absorbed by mid-2004. | UN | وتعتزم اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، إدراكا منها لما تشكله هذه الحالة من خطر، إدراج زهاء 000 7 مقاتل سابق في برنامج إعادة الإدماج كل ستة أشهر، بحيث يتم استيعاب كافة المقاتلين السابقين المتبقين بحلول منتصف عام 2004. |
10 HIV/AIDS awareness-raising sessions for 1,000 ex-combatants and provision of voluntary confidential counselling and testing for at least 200 ex-combatants in Goma | UN | 10 دورات للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لصالح ألف مقاتل سابق وتقديم المشورة والفحوص السرية الطوعية لمئتي مقاتل سابق في غوما، على أقل تقدير |
Belgium Trust Fund for Support to the Project " Reintegration of ex-combatants in Tajikistan " | UN | الصندوق الاستئماني البلجيكي لدعم مشروع " إعادة إدماج المحاربين السابقين في طاجيكستان " |
This, together with the programme of pre-discharge orientation, has gone a long way towards facilitating the acceptance of the ex-combatants in the Lungi area. | UN | وقد قطع هذا العمل، بالاقتران مع برنامج التوجيه السابق للتسريح، شوطا طويلا صوب تسهيل قبول المحاربين السابقين في منطقة لونغي. |
It welcomed the offer by the Department for International Development of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to provide food and medical treatment for ex-combatants in the disarmament, demobilization and reintegration programme and to assist in measures to improve the camp security. | UN | ورحﱠب الاجتماع بالعرض المقدم من إدارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لتقديم اﻷغذية والعلاج الطبي للمقاتلين السابقين ضمن برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة اﻹدماج، والمساعدة في تحسين ظروف اﻷمن في المعسكر. |
During the disarmament phase of the peace process, the office ran sensitization workshops for over 1,000 RUF and CDF ex-combatants in the demobilization camps of Bombali and Tonkolili districts. | UN | وأثناء مرحلة التجريد من الأسلحة التي هي جزء من عملية السلم، نظم المكتب حلقات عمل لتوعية أكثر من 000 1 من المقاتلين السابقين من الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني، في مخيمات تسريح المجندين في مقاطعتي بومبالي وتونكوليلي. |