"examine and analyse" - Traduction Anglais en Arabe

    • فحص وتحليل
        
    • وبحث وتحليل
        
    • دراسة وتحليل
        
    • بحث وتحليل
        
    • تدرس وتحلل
        
    • تبحث وتحلل
        
    • ودراستها وتحليلها
        
    • وفحص وتحليل
        
    (a) To examine and analyse information gathered by MONUC in the context of its monitoring mandate; UN (أ) فحص وتحليل المعلومات التي تجمعها البعثة في سياق مهمة الرصد الموكولة إليها؛
    (a) To examine and analyse information gathered by MONUC in the context of its monitoring mandate; UN (أ) فحص وتحليل المعلومات التي تجمعها البعثة في سياق مهمة الرصد الموكولة إليها؛
    Further, it limits the Panel’s ability to gather, examine and analyse information on the implementation of the resolutions, in particular incidents of non-compliance, and its ability to make recommendations based on detailed evidence to the Council, the Committee or Member States. UN وعلاوة على ذلك، فهو يحد من قدرة الفريق على جمع وبحث وتحليل المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرارات، ولا سيما عن حوادث عدم الامتثال، ويحد من قدرته على تقديم توصيات إلى المجلس أو اللجنة أو الدول الأعضاء استنادا إلى أدلة تفصيلية.
    14. In pursuit of its mandate, the Panel has striven to gather, examine and analyse information on incidents of non-compliance with resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009). UN 14 - وعمل الفريق جاهداً، سعياً لتنفيذ الولاية المنوطة به، لجمع وبحث وتحليل المعلومات المتعلقة بحالات عدم الامتثال للقرارين 1718 (2006) و 1874 (2009).
    These could be policy guidance for Member States and other stakeholders, or additional mandates to continue to examine and analyse a situation, or to convene further meetings or a high-level event on the issues at stake. UN وقد تكون تلك توجيهات متعلقة بالسياسات للدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين، أو ولايات إضافية لمواصلة دراسة وتحليل الوضع، أو أن يدعو إلى عقد المزيد من الاجتماعات أو المناسبات الرفيعة المستوى بشأن القضايا المطروحة.
    Another indigenous representative from Australia stated that there was a need to examine and analyse the relationship between indigenous peoples and the law enforcement authorities, prosecutors, defence lawyers and the law courts. It was necessary to examine the situation of indigenous people in custody. UN وذكر ممثل آخر من ممثلي السكان الأصليين من أستراليا أن الحاجة قائمة إلى بحث وتحليل العلاقة بين الشعوب الأصلية وسلطات إنفاذ القانون والمدعين العامين والمحامين والمحاكم، وأن من الضروري بحث حالة السكان الأصليين المحبوسين.
    (a) To examine and analyse information gathered by MONUC in the context of its monitoring mandate; UN (أ) فحص وتحليل المعلومات التي تجمعها البعثة في سياق مهمة الرصد الموكولة إليها؛
    (a) To examine and analyse information gathered by MONUC in the context of its monitoring mandate; UN (أ) فحص وتحليل المعلومات التي تجمعها البعثة في سياق مهمة الرصد الموكولة إليها؛
    (a) To examine and analyse information gathered by MONUC in the context of its monitoring mandate; UN (أ) فحص وتحليل المعلومات التي تجمعها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في سياق ولاية الرصد الموكولة إليها؛
    (a) To examine and analyse information gathered by MONUC in the context of its monitoring mandate; UN (أ) فحص وتحليل المعلومات التي تجمعها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في سياق مهمة الرصد الموكولة إليها؛
    (a) To examine and analyse information gathered by the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) in the context of its monitoring mandate; UN (أ) فحص وتحليل المعلومات التي تجمعها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في سياق مهمة الرصد المسندة إليها؛
    (b) To gather, examine and analyse information from States, relevant United Nations bodies and other interested parties regarding the implementation of the measures imposed in resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009), in particular incidents of non-compliance; UN (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية والأطراف المهتمة الأخرى عن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)، وخاصة حالات عدم الامتثال؛
    (b) To gather, examine and analyse information from States, relevant United Nations bodies and other interested parties regarding the implementation of the measures imposed in resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009), in particular incidents of non-compliance; UN (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية والأطراف المهتمة الأخرى عن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)، وخاصة حالات عدم الامتثال؛
    (b) Gather, examine and analyse information from States, relevant United Nations bodies and other interested parties regarding the implementation of the measures imposed in resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009), in particular incidents of non-compliance; UN (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات الواردة من الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية وسائر الأطراف المهتمة عن تنفيذ التدابير المفروضة في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)، وبخاصة حالات عدم الامتثال؛
    (b) To gather, examine and analyse information from States, relevant United Nations bodies, regional organizations and other interested parties regarding the implementation of the measures decided upon in resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011), in particular incidents of non-compliance; UN (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الإقليمية والأطراف المعنية الأخرى عن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارين 1970 (2011) و 1973 (2011)، وخاصة حالات عدم الامتثال؛
    (b) To gather, examine and analyse information from States, relevant United Nations bodies and other interested parties regarding the implementation of the measures decided upon in Council resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) and 1929 (2010), in particular incidents of non-compliance; UN (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية والأطراف المهتمة الأخرى عن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرارات المجلس 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008) و 1929 (2010)، وبخاصة حالات عدم الامتثال؛
    17. Also urges States to examine and analyse the causes and the consequences of corruption and to take steps to eradicate the root causes; UN 17- تحث أيضاً الدول على دراسة وتحليل أسباب وآثار الفساد واتخاذ خطوات لاستئصال هذه الأسباب الجذرية؛
    There is and would still be a need to examine and analyse the technical logistics of the operational capabilities of the institutional support in that regard. UN وهناك حاجة، وستظل هذه الحاجة قائمة، إلى دراسة وتحليل الجوانب اللوجستية الفنية للقدرات التشغيلية الخاصة بالدعم المؤسسي في ذلك الصدد.
    " 18. Invites the regional commissions, other regional and subregional organizations and the development banks to continue to examine and analyse the results of implementation of the Programme of Action at the regional level under their respective mandates; UN " ١٨ - تدعو اللجان اﻹقليمية والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية اﻷخرى ومصارف التنمية الى مواصلة دراسة وتحليل نتائج تنفيذ برنامج العمل على الصعيد اﻹقليمي كلا في حدود ولايته؛
    (a) To examine and analyse information gathered by UNOCI and the French forces in the context of the monitoring mandate set out in paragraph 2 above; UN (أ) بحث وتحليل المعلومات التي تجمعها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية، في إطار ولاية الرصد المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛
    In that regard, in its resolution 1998/19, the Sub-Commission urged States to examine and analyse the causes and the consequences of corruption and to take steps to eradicate the root causes. UN وفي هذا الصدد، حثت اللجنة الفرعية الدول، في قرارها 1998/19، على أن تدرس وتحلل أسباب الفساد وعواقبه وأن تعمل على استئصال الأسباب الجذرية لذلك.
    28. Urges States to examine and analyse the causes and the consequences of corruption and to take steps to eradicate the root causes; UN ٨٢- تحث الدول على أن تبحث وتحلل أسباب وعواقب الفساد وعلى أن تتخذ تدابير للقضاء على اﻷسباب الجذرية لذلك؛
    (b) To gather, examine and analyse information from States, relevant United Nations bodies and other interested parties regarding the implementation of the measures imposed by resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009), in particular incidents of non-compliance; UN (ب) جمع المعلومات ودراستها وتحليلها من الدول، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والأطراف المعنية الأخرى، بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)، وبخاصة حالات عدم الامتثال؛
    The Commission shall collect, examine and analyse all information relevant to the allegations that hundreds of people were victims of extrajudicial executions in Togo in 1998 with a view to establishing the truth. UN تقوم اللجنة، بغية استجلاء الحقيقة، بجمع وفحص وتحليل كافة المعلومات المتعلقة بالادعاءات التي مفادها أن مئات الأشخاص وقعوا ضحية عمليات إعدام بلا محاكمة في توغو خلال عام 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus