"examined under another procedure" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدراسة أمام هيئة أخرى
        
    • محل دراسة بالفعل من قبل هيئة أخرى
        
    • البحث في إطار إجراء آخر
        
    • محل دراسة من قبل هيئة أخرى
        
    • النظر في إطار إجراء آخر
        
    • دراسة من قِبل هيئة أخرى
        
    • دراسة أمام هيئة أخرى
        
    • بحثها بموجب أي إجراء آخر
        
    • النظر بموجب إجراء آخر
        
    • بحث بمقتضى إجراء آخر
        
    • البحث بموجب إجراء آخر
        
    • محل دراسة في هيئة أخرى
        
    • دراسة في إطار إجراء آخر
        
    • بحث في هيئة أخرى
        
    • بحثها حالياً من جانب هيئة أخرى
        
    7.2 Pursuant to article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 7-2 وقد تأكدت، عملاً بالفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست قيد الدراسة أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    7.2 Pursuant to article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 7-2 وقد تأكدت، عملاً بالفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست قيد الدراسة أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    4.2 The Committee ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter was not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 4-2 وتحققت اللجنة حسبما تقتضي ذلك الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري من عدم كون المسألة ذاتها محل دراسة بالفعل من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    Procedural issues: Same matter having been examined under another procedure of international investigation or settlement UN المسائل الإجرائية: المسألة نفسها قيد البحث في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية
    3.12 The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-12 وقال إن المسألة ذاتها ليست محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.3 It is stated that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-3 ويُذكر أن نفس هذه المسألة ليست قيد النظر في إطار إجراء آخر للتحقيق الدولي أو للتسوية الدولية.
    7.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee must ascertain that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 7-2 ويتعين على اللجنة أن تتأكد، بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست قيد الدراسة أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    7.2 Under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee must ascertain that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 7-2 ويتعين على اللجنة أن تتأكد، بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست قيد الدراسة أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    7.2 Under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee must ascertain that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 7-2 ويتعين على اللجنة أن تتأكد، بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست قيد الدراسة أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    7.2 Under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee must ascertain that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 7-2 ويتعين على اللجنة أن تتأكد، بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست قيد الدراسة أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    6.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 6-2 وعلى اللجنة أن تتأكد، بمقتضى الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست قيد الدراسة أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    6.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 6-2 وتأكدت اللجنة، بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من عدم كون المسألة ذاتها محل دراسة بالفعل من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    Representation of the alleged victim; non-exhaustion of domestic remedies; same matter being examined under another procedure of international investigation or settlement UN المسائل الإجرائية: تمثيل الشخص المدعى أنه ضحية، وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وكون المسألة ذاتها قيد البحث في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.12 The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-12 وقال إن المسألة ذاتها ليست محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.3 It is stated that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-3 ويُذكر أن نفس هذه المسألة ليست قيد النظر في إطار إجراء آخر للتحقيق الدولي أو للتسوية الدولية.
    2. At its fiftyninth session, the Human Rights Committee considered the admissibility of the communication and found that all domestic remedies had been exhausted and that the same matter was not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 2- ونظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في دورتها التاسعة والخمسين، في مقبولية البلاغ ووجدت أن جميع سُبل الانتصاف المحلية قد استُنفدت، وأن المسألة ليست محل دراسة من قِبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    115. Pursuant to article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee shall ascertain that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 115- عملاً بالفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، على اللجنة أن تتأكد من كون المسألة ذاتها ليست محل دراسة أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee has ascertained that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وتأكدت اللجنة من أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولية أو التسوية الدولية.
    2.11 The author claims that he has exhausted all available domestic remedies and that the same matter has not been examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 2-11 ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة وأن المسألة نفسها ليست قيد النظر بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية.
    7.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for purposes of article 5, paragraph 2 (a) of the Optional Protocol. UN 7-2 وتحققت اللجنة من أن المسألة نفسها ليست موضع بحث بمقتضى إجراء آخر للتحقيق الدولي أو تسوية في مفهوم الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري(3).
    6.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 6-2 وقد تحققت اللجنة، وفق ما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست قيد البحث بموجب إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    Upon becoming parties to the Optional Protocol, some States have made a reservation to preclude the Committee's competence if the same matter has already been examined under another procedure. UN وأبدت بعض الدول، عند انضمامها إلى البروتوكول الاختياري، تحفظاً لمنع اختصاص اللجنة إذا كانت المسألة نفسها محل دراسة في هيئة أخرى.
    (e) That the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement; UN (ه) أن المسألة نفسها ليست موضع دراسة في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛
    5.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, and that available domestic remedies have been exhausted for purposes of article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. UN 5-2 وتأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها ليست موضع بحث في هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية لأغراض الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ومن أنّه تمّ استنفاد جميع سبل التظلم المحلية المتاحة لأغراض الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    As required under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, the Committee has ascertained that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وتأكدت اللجنة وفقاً لما تقتضيه الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها حالياً من جانب هيئة أخرى للتحقيق أو التسوية الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus