"example of such" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمثلة هذا
        
    • الأمثلة على هذه
        
    • أمثلة هذه
        
    • مثلاً في
        
    • الأمثلة على تلك
        
    • الأمثلة على ذلك
        
    • الأمثلة عن هذه
        
    • مثال على هذا
        
    • اﻷمثلة على هذا
        
    • من أمثلة تلك
        
    • مثال على مثل هذه
        
    • مثال على هذه
        
    • مثال لهذه
        
    • مثل على هذا
        
    • مثال لهذا
        
    One example of such triangular cooperation is the Haiti Food Security Project, aimed at training rural Haitian women in sustainable agriculture and food security. UN ومن أمثلة هذا التعاون الثلاثي مشروع تحقيق الأمن الغذائي لهايتي الرامي إلى تدريب المرأة الهايتية الريفية في مجال الزراعة المستدامة والأمن الغذائي.
    An example of such a solution is the transit of goods through the Port of Douala, Cameroon, with linkages to the landlocked countries of Chad and the Central African Republic. UN ومن أمثلة هذا الحل نقل البضائع من ميناء دوالا، في الكاميرون، إلى البلدين غير الساحليين تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    An example of such techniques is the Cargo Card implemented in the port of Rotterdam. UN ومن الأمثلة على هذه التقنيات بطاقة الشحن المستخدمة في ميناء روتردام.
    One example of such additional expenses was the cost of a hotel room. UN ومن أمثلة هذه المصروفات اﻹضافية تكلفة غرف الفنادق.
    An example of such reliance would be where the clause provides for the acceleration of payments which otherwise would not have fallen due. UN ويمكن أن يعتمدوا عليها مثلاً في حالة نص الحكم على تعجيل تسديد المدفوعات التي ما كان سيعيق أجل استحقاقها لولا ذلك.
    An example of such a situation would be the construction of a dam which is technologically sound. UN ومن الأمثلة على تلك الحالات تشييد سد سليم تكنولوجياً.
    An example of such a situation would be the expulsion of an individual based on his or her membership in a criminal organization or an organization whose activities are detrimental to the interests of the State. UN ومن الأمثلة على ذلك طرد فرد استنادا إلى عضويته في منظمة إجرامية أو في منظمة تخل أنشطتها بمصالح الدولة.
    An example of such interference arises where the sexual life of a woman is taken into consideration in deciding the extent of her legal rights and protections, including protection against rape. UN ويظهر أحد الأمثلة عن هذه الإعاقة عندما تؤخذ حياة المرأة الجنسية في الاعتبار لدى البت في مدى تمتعها بالحقوق والحماية القانونية، بما في ذلك حمايتها من الاغتصاب.
    The issuance by the International Criminal Court of an arrest warrant for Sudanese President Al-Bashir was one example of such politicization. UN وقال إن قيام المحكمة الجنائية الدولية بإصدار أمر بإلقاء القبض على الرئيس السوداني عمر البشير هو مثال على هذا التسييس.
    One example of such interaction was the successful cooperation with New Zealand. UN وأحد أمثلة هذا التفاعل هو التعاون الناجح مع نيوزيلندا.
    One example of such interregional collaboration involves the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia, which provides a framework for promoting South-South and triangular cooperation in the Central Asia region. UN ومن أمثلة هذا التعاون الأقاليمي برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، الذي يوفر إطارا لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منطقة آسيا الوسطى.
    One example of such an approach is the commercial application of the science of consumer psychology, a specialization that studies how our thoughts, beliefs, feelings and perceptions influence how we buy and relate to goods and services. UN ومن بين أمثلة هذا النهج التطبيق التجاري لعلم نفس المستهلك، وهو تخصص في علم النفس يدرس كيفية تأثير أفكارنا ومعتقداتنا ومشاعرنا وتصوراتنا بشأن طريقة شرائنا للسلع والخدمات وما تمثله بالنسبة لنا.
    One example of such confrontation was the debates on the International Criminal Court, which extended even to the Security Council. UN وكانت المناقشات حول المحكمة الجنائية الدولية أحد الأمثلة على هذه المواجهة وهي التي بلغت حتى مجلس الأمن.
    An example of such activities is the technical assistance provided to the Russian Federation with respect to pledge and pledge registration law. UN ومن الأمثلة على هذه الأنشطة المساعدة التقنية المقدَّمة إلى الاتحاد الروسي فيما يخص الرهن وقانون تسجيل الرهن.
    An example of such activities is the technical assistance provided to the Russian Federation with respect to pledge and pledge registration law. UN ومن الأمثلة على هذه الأنشطة المساعدة التقنية المقدمة إلى الاتحاد الروسي فيما يخص الرهن وقانون تسجيل الرهن.
    An example of such assistance was police training workshops that were being conducted in Thailand. UN ومن أمثلة هذه المساعدة حلقات العمل التجريبية للشرطة التي يجري عقدها في تايلند.
    An example of such a traditional practice is that of female circumcision. UN وختان الإناث هو أحد أمثلة هذه الممارسات الضارة.
    An example of such work is the Ministry of Local Government and Labour's Plan of Action for Better Utilization of Immigrant Skills (Handlingsplan for bedre bruk av innvandreres kompetanse, 1993). UN ومن أمثلة هذه اﻷعمال خطة العمل الخاصة بوزارة الحكم المحلي والعمل لزيادة الاستفادة من مهارات المهاجرين.
    An example of such reliance would be where the clause provides for the acceleration of payments which otherwise would not have fallen due. UN ويمكن أن يعتمدوا عليها مثلاً في حالة نص الحكم على تعجيل تسديد المدفوعات التي ما كان سيعيق أجل استحقاقها لولا ذلك.
    The Pacific Catastrophe Risk Assessment and Financing Initiative is one example of such regional initiatives. UN وتشكل مبادرة تقييم وتمويل عملية الحد من مخاطر الكوارث في المحيط الهادئ أحد الأمثلة على تلك المبادرات الإقليمية.
    The Poverty and Social Impact Analysis developed by the World Bank is an example of such analysis. UN ومن الأمثلة على ذلك " تحليل الفقر والأثر الاجتماعي " الذي أعده البنك الدولي.
    An example of such interference arises where the sexual life of a woman is taken into consideration in deciding the extent of her legal rights and protections, including protection against rape. UN ويظهر أحد الأمثلة عن هذه الإعاقة عندما تؤخذ حياة المرأة الجنسية في الاعتبار لدى البت في مدى تمتعها بالحقوق والحماية القانونية، بما في ذلك حمايتها من الاغتصاب.
    The most significant example of such a factor is the proposed adoption of International Public Sector Accounting Standards. UN وأهم مثال على هذا العنصر، اقتراح تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    An example of such a change, one which the Australian Minister for Foreign Affairs has proposed, is that the senior structure of the United Nations be changed as a matter of urgency. UN وأحد اﻷمثلة على هذا التغيير، وهو ما اقترحه وزير خارجية استراليا، إجراء تغيير في هيكل الرتب العليا في اﻷمم المتحدة على سبيل الاستعجال.
    His Government's recent agreement with Nicaragua on the settlement of its debt to the Russian Federation provided an example of such participation. UN وإن اتفاق حكومته المبرم مؤخرا مع نيكاراغوا بشأن تسوية دينها للاتحاد الروسي هو من أمثلة تلك المشاركة.
    The most recent example of such an agreement is the Greater Arab Free Trade Area (GAFTA), announced in March 1997. UN وأحدث مثال على مثل هذه الاتفاقات هو اتفاق منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى، التي أعلن عنها في آذار/مارس ٧٩٩١.
    The availability of poverty estimates obtained from household income or expenditure surveys is a telling example of such inequalities. UN وخير مثال على هذه التفاوتات مدى توافر تقديرات الفقر المستقاة من استقصاءات دخل الأسر المعيشية أو استهلاكها.
    The sanctions which the international community has imposed on the Federal Republic of Yugoslavia, a Founding Member of the United Nations, represent an example of such limitations, in fact unprecedented in the history of this Organization, under the aegis of which the Summit is to be convened. UN والجزاءات التي فرضها المجتمع الدولي على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وهي عضو مؤسس لﻷمم المتحدة، هي بمثابة مثال لهذه القيود، لم يسبق له مثيل في تاريخ هذه المنظمة، التي سينعقد مؤتمر القمة تحت رعايتها.
    An example of such a general reservation is that of the Government of Bangladesh, which did not consider as binding upon itself the provisions of article 2 as they conflicted with Shariah law based on holy Qur'an and Sunna. UN وهناك مثل على هذا التحفظ العام هو حكومة بنغلاديش التي ترى أنها غير ملتزمة بأحكام المادة ٢ ﻷنها تتعارض مع القرآن الكريم والسنﱠة.
    The Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement of All Forms of Hazardous Wastes within Africa, signed by African countries, is an example of such an arrangement. UN واتفاقية باماكو المتعلقة بحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة الى افريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود داخل افريقيا، التي وقعتها البلدان الافريقية، هي مثال لهذا الترتيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus