"examples in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمثلة في
        
    • أمثلة في
        
    • أمثلة من
        
    • الأمثلة الواردة في
        
    • الأمثلة المضروبة في
        
    • من أمثلة
        
    • الأمثلة المذكورة
        
    • أمثلة ملموسة في
        
    • مثلين في
        
    The following paragraphs in this section provide some examples in this regard. UN وتعرض الفقرات التالية في هذا الفرع بعض الأمثلة في هذا الصدد.
    examples in this regard include laws dealing with positive measures to promote equality, including gender equality. UN وتشمل الأمثلة في هذا الصدد القوانين التي تتناول التدابير الإيجابية لتشجيع المساواة، بما في ذلك المساواة بين الجنسين.
    There are several examples in Africa where the United Nations supports national efforts of the Government to coordinate external assistance. UN وهناك عدة أمثلة في أفريقيا تدعم فيها اﻷمم المتحدة الجهود الوطنية التي تقوم بها الحكومات لتنسيق المساعدة الخارجية.
    examples in State-owned enterprises from China, Netherlands and Sweden were already mentioned. UN وقد سبق ذكر أمثلة في المؤسسات المملوكة للدولة من الصين وهولندا والسويد.
    National experiences with regulations and liberalization: examples in the construction services sector and its contribution UN التجارب الوطنية على صعيد الأنظمة والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات البناء ومساهمته
    Liberalization: examples in the Construction Services Sector UN التنظيم والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات التشييد
    Where appropriate, the examples in each category are further divided into four types of assistance: needs assessment; training and education; technical guidance and cooperation; and building networks. UN وتُقسّم كذلك الأمثلة الواردة في كل فئة، حسب الاقتضاء، إلى أربعة أنواع من المساعدة، هي: تقييم الاحتياجات؛ والتدريب والتعليم؛ والتوجيه التقني والتعاون؛ وبناء الشبكات.
    examples in this regard include a number of Constitutional Court decisions on customary and Muslim marriages and inheritance from deceased spouses. UN وتشمل الأمثلة في هذا الصدد عدداً من أحكام المحكمة الدستورية بشأن الزواج العرفي والإسلامي والميراث.
    In each case, what is provided is a series of examples in outline form, not drafting language. UN وفي كل حالة، ستقدم مجموعة من الأمثلة في شكل مخطط عام وليس بصيغة تحريرية.
    Some examples in Nicaragua are the formation of women's centres, associations of professional women and associations of young women. UN ومن بعض الأمثلة في نيكاراغوا تشكيل المراكز النسائية، ورابطات النساء المهنيات، ورابطات الشابات.
    examples in this connection include the funding of free primary education and the urban slum upgrading projects. UN وتشمل الأمثلة في هذا الصدد تمويل التعليم الابتدائي المجاني ومشاريع الارتقاء بالأحياء الفقيرة في المجال الحضري.
    Therefore, the examples in this section of the appendix need to be read in the context of the laws relating to the sale of goods in the country in which the transaction takes place. UN ولذا، ينبغي فهم الأمثلة في هذا الفرع من التذييل في سياق القوانين المتعلقة ببيع السلع في البلد الذي تجري فيه المعاملة.
    examples in this regard include laws dealing with positive measures to promote equality, including gender equality. UN ومن الأمثلة في هذا الصدد القوانين التي تتناول تدابير إيجابية لتعزيز المساواة، بما في ذلك المساواة بين الجنسين.
    There are examples in numerous contexts of educational institutions being hotbeds for radicalization and recruitment of children, a trend that must be countered. UN وهناك أمثلة في سياقات كثيرة عن المؤسسات التعليمية وكيف أصبحت بؤراً خصبة لتشدد الأطفال وتجنيدهم، وهذا اتجاه يجب مكافحته.
    Finally, if the Committee decided to mention examples in the last sentence, it should restrict itself to rights not covered by the Covenant. UN وقال أخيراً إنه إذا قررت اللجنة ذكر أمثلة في الجملة الأخيرة، فإن تلك الأمثلة ينبغي أن تقتصر على حقوق لا يشملها العهد.
    There were examples in other organizations, such as the Economic Commission for Europe, where member States were involved in creating or abolishing publications. UN وقال إن هناك أمثلة في منظمات أخرى، مثل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، تشارك فيها الدول اﻷعضاء في إنشاء منشورات أو في إلغائها.
    Item 3: National experiences with regulation and liberalization: examples in the construction services sector and its contribution to the development of developing countries UN البند 3: التجارب الوطنية في مجالي التنظيم والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات التشييد وإسهامه في تنمية البلدان النامية
    Liberalization: examples in the Construction Services Sectors UN التنظيم والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات التشييد
    Based on best practice examples in other organizations of comparable size and complexity, this type of change management function is critical when fundamental change is introduced in an organization. UN واستنادا إلى أمثلة من أفضل الممارسات المتبعة في منظمات أخرى مشابهة من حيث الحجم والتعقيد، يتسم هذا النوع من مهام إدارة التغيير بأهمية حاسمة عند إجراء تغييرات أساسية في منظمة ما.
    The examples in the table below, however, illustrate the difference in the lump-sum amounts before and after the change in the lump-sum calculation for a single staff member travelling on home leave from United Nations Headquarters to various destinations. UN غير أن الأمثلة الواردة في الجدول أدناه توضح الفرق في حجم المبالغ الإجمالية قبل تغيير طريقة حساب المبلغ الإجمالي وبعدها المدفوع لموظف واحد مسافر في إجازة زيارة الوطن من مقر الأمم المتحدة إلى وجهات مختلفة.
    Meanwhile, meaningful buy-in from traditionally excluded poor urban communities may enhance the sustainability of initiatives in the long run, as some of the examples in the previous section demonstrate. UN وريثما يتم ذلك، قد تعزز مساهمة سكان المدن المحليين الفقراء المهمشين عادة استمرار المبادرات على الأجل الطويل، وذلك ما أثبتته بعض الأمثلة المضروبة في الباب السابق.
    The effectiveness of this legal defence mechanism is attested to by numerous examples in Russian judicial practice and has been acknowledged by the European Court of Human Rights. UN ويؤكِّد العديد من أمثلة العرف القضائي الروسي فعالية الوسيلة المنشأة للحماية القانونية والمعترف بها من جانب المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    10. Mr. LALLAH suggested that marriage and residence should be added to the list of examples in the second sentence of the paragraph. UN 10- السيد لالاه اقترح أولاً أن يُضاف الزواج ومحل الإقامة إلى قائمة الأمثلة المذكورة في الجملة الثانية من الفقرة.
    The panel on mass media showed concrete examples in this respect. UN وأعطى الفريق المعني بوسائط اﻹعلام أمثلة ملموسة في هذا الصدد.
    Two of the best-known examples in this category are the Grameen Bank in Bangladesh and the SEWA (Self-Employed Women's Association) Bank in India. UN وأشهر مثلين في هذه الفئة هما: مصرف غرامين في بنغلاديش ومصرف سِوا )SEWA( )مصرف رابطة المشتغلات لحساب أنفسهن( في الهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus