"examples of such" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومن أمثلة هذه
        
    • ومن الأمثلة على هذه
        
    • أمثلة على هذه
        
    • أمثلة لهذه
        
    • أمثلة على تلك
        
    • ومن أمثلة تلك
        
    • ومن الأمثلة على تلك
        
    • الأمثلة على هذا
        
    • أمثلة على هذا
        
    • الأمثلة على مثل هذه
        
    • أمثلة على مثل هذه
        
    • ومن أمثلة هذا
        
    • ومن بين الأمثلة على هذه
        
    • واﻷمثلة على هذا
        
    • أمثلة عن تلك
        
    examples of such partnerships include the third-party transport and maintenance contracts. UN ومن أمثلة هذه الشراكات عقدا التوريد الخارجي لخدمات النقل والصيانة.
    The 1993 World Conference on Human Rights in Vienna and several follow-up conferences are examples of such engagement. UN ومن أمثلة هذه المشاركة عقد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان بفيينا في عام 1993 وتنظيم عدة مؤتمرات لأغراض المتابعة.
    examples of such settings are interreligious conferences or research projects by feminist theologians. UN ومن الأمثلة على هذه الأطر، المؤتمرات بين الأديان أو مشاريع الأبحاث التي تجريها النساء اللاهوتيات.
    examples of such anomalies are illustrated in the following paragraphs. UN وترد في الفقرات التالية أمثلة على هذه الحالات الشاذة.
    examples of such measures are listed in table 6. UN وترد في الجدول 6 أدناه أمثلة لهذه التدابير.
    examples of such consultations are included in Appendix 1. UN وترد في التذييل 1 أمثلة على تلك المشاورات.
    Solidarity and the obligation to assist those in need are examples of such values. UN ومن أمثلة تلك القيم التضامن والالتزام بمساعدة من هم في حاجة إلى المساعدة.
    examples of such outputs include advisory services, training courses, field projects, conference services and administration. UN ومن أمثلة هذه النواتج الخدمات الاستشارية، والدورات التدريبية، والمشاريع الميدانية، وخدمات المؤتمرات، والشؤون الإدارية.
    examples of such policies that are closely related to the subject matter of the Optional Protocol include: UN ومن أمثلة هذه السياسات العامة وثيقة الارتباط بموضوع البروتوكول الاختياري:
    examples of such costs would be the overhead costs of its office in the Philippines, or the cost of insurance for the workers. UN ومن أمثلة هذه التكاليف يمكن ذكر المصروفات الإدارية لمكتبها في الفلبين أو تكلفة التأمين على العمال.
    examples of such projects include the development of the dairy value chain in Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Madagascar, Mali and Niger. UN ومن الأمثلة على هذه المشاريع تطوير سلسلة قيمة منتجات الألبان في بوركينا فاسو وكوت ديفوار ومالي ومدغشقر والنيجر.
    Afghanistan and Iraq are examples of such countries. UN ومن الأمثلة على هذه البلدان العراق وأفغانستان.
    examples of such participation are: UN ومن الأمثلة على هذه المشاركة ما يلي:
    The following are examples of such activities (further information is provided in subsequent sections of the present report): UN وفيما يلي أمثلة على هذه الأنشطة، فيما ترد معلومات أخرى في الأجزاء اللاحقة من هذا التقرير:
    The following are examples of such institutions in place: UN وفيما يلي أمثلة على هذه المؤسسات القائمة:
    examples of such practice are included in the report. UN وقد أدرجت في هذا التقرير أمثلة لهذه الممارسة.
    We have witnessed examples of such consequences in the recent conflicts that have engulfed various States in the world today. UN وقد شهدنا أمثلة على تلك الآثار في الصراعات الأخيرة التي تعم اليوم دولا مختلفة في العالم.
    examples of such procedures include mandatory disclosure of conflicts of interest and non-participation in activities where conflict exists. UN ومن أمثلة تلك الإجراءات الكشف الإجباري عن تضارب المصالح وعدم المشاركة في أي أنشطة كلما وُجد ذلك التضارب.
    examples of such countries are Sweden, Norway, Denmark, Germany and the United Kingdom. UN ومن الأمثلة على تلك البلدان، السويد والنرويج والدانمرك وألمانيا والمملكة المتحدة.
    The translation of documents and information materials, preparation of original materials for web posting in local languages and consolidated outreach to regional media are examples of such joint activities. UN ومن الأمثلة على هذا التعاون ترجمة وثائق ومواد إعلامية، وإنتاج وثائق مستحدثة لنشرها على صفحات الإنترنت باللغات المحلية، والحملات الإعلامية المشتركة التي تستهدف وسائط الإعلام المحلية.
    An information kit highlighting examples of such action had been prepared. UN وقد تم إعداد مجموعات إعلامية تبرز أمثلة على هذا العمل.
    There are a growing number of examples of such partnerships, but in many countries this implies a change in the culture of public administration. UN وهناك عدد متزايد من الأمثلة على مثل هذه الشراكات، ولكن هذا يقتضي في كثير من البلدان إجراء تغيير في ثقافة الإدارة العامة.
    The commentary specifies examples of such rules and principles embodied in various conventions. UN ويُحدِّد الشرح أمثلة على مثل هذه القواعد والمبادئ الواردة في اتفاقيات مختلفة.
    examples of such cooperation could be found in the relations between France and New Caledonia and between New Zealand and Tokelau, as well as in many other Territories. UN ومن أمثلة هذا التعاون العلاقات القائمة بين فرنسا وكاليدونيا الجديدة، وبين نيوزيلندا وتوكيلاو، وفي كثير من اﻷقاليم اﻷخرى.
    examples of such practices include traditional cleansing and reconciliation ceremonies carried out in Mozambique and Sierra Leone, which have enabled many children associated with fighting forces to return to their communities. UN ومن بين الأمثلة على هذه العادات، هناك حفلات التطهير والمصالحة التقليدية المنظمة في موزامبيق وسيراليون، والتي مكنت العديد من الأطفال المرتبطين بالقوات المتحاربة من العودة إلى مجتمعاتهم المحلية.
    examples of such innovative cooperation among Governments, United Nations agencies and non-governmental organizations may be found in humanitarian operations implemented in Cambodia, the former Yugoslavia and Somalia. UN واﻷمثلة على هذا التعاون الابتكاري فيما بين الحكومات ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية تتجلى في العمليات الانسانية التي يجري تنفيذها في كمبوديا ويوغوسلافيا السابقة والصومال.
    Please provide information on cases, if any, in which the Convention has been directly invoked in domestic courts, and if so, please provide examples of such cases. UN 2- يرجى تقديم معلومات، إن وُجدت، عن القضايا التي تمت فيها الإشارة مباشرة إلى الاتفاقية في المحاكم المحلية وإن صح ذلك، يرجى إدراج أمثلة عن تلك القضايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus