"excavated objects" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
excavated objects are then sold to local dealers. | UN | وتباع القطع المستخرجة بالتنقيب بعد ذلك إلى التجار المحليين. |
One speaker referred to the problem of illegal excavation and the failure of States to assert ownership of discovered and excavated objects of cultural value. | UN | وأشار أحد المتكلمين إلى مشكلة التنقيب غير المشروع وإخفاق الدول في تأكيد ملكية ما يُنقّب عنه ويُكتشف من ممتلكات ذات قيمة ثقافية. |
15. Concern was also expressed concerning the protection of the cultural heritage of Pakistan, in particular with regard to the exhibition of illicitly excavated objects from the region of Baluchistan. | UN | 15 - وأعرب عن القلق بشأن حماية التراث الثقافي لباكستان، وخاصة فيما يتعلق بعرض القطع المنقب عنها بصورة غير شرعية من منطقة بالوشستان. |
Moreover, it is expensive and at times operationally impossible to protect cultural and archaeological sites, and the absence of inventories and photographic archives, particularly for illegally excavated objects, frustrates attempts to trace and return stolen objects. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن حماية المواقع الثقافية والأثرية أمر مكلف، بل ومستحيل من الناحية العملية أحيانا، ويقف انعدام قوائم الجرد وأرشيفات الصور الفوتوغرافية، وخصوصا فيما يتعلق بالقطع الأثرية المستخرجة من حفائر غير مشروعة، وراء إحباط محاولات تتبع القطع الأثرية المسروقة وإعادتها. |
1. In what ways could the monitoring of illegal excavations be improved and how could States be encouraged to increasingly assert ownership of discovered and excavated objects of cultural value? | UN | 1- ما هي السبل الكفيلة بتحسين رصد عمليات التنقيب غير المشروعة وكيف يمكن تشجيع الدول على القيام على نحو متزايد بتأكيد ملكيّتها للقطع ذات القيمة الثقافية التي اكتُشفت أو تم التنقيب عنها؟ |