"excellence on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الامتياز في
        
    • امتياز في
        
    • للتفوق في مجال
        
    • التفوق في
        
    • التميُّز المعني
        
    • للتميز في
        
    • الامتياز المعني
        
    • الامتياز المعنية
        
    This competency framework is an inventory of behaviours, skills and knowledge that lead to excellence on the job. UN 22 - ويشكل إطار الكفاءات قائمة جرد للسلوكيات والمهارات والمعارف التي تؤدي إلى الامتياز في العمل.
    China's Centre of excellence on Nuclear Security, which was set up jointly by China and the United States, had its foundation stone laid in 2013 and the construction work for the centre is expected to be completed by 2015. UN وفي عام 2013، وُضع حجر الأساس لمركز الامتياز في مجال الأمن النووي الذي أقامته الصين بالاشتراك مع الولايات المتحدة، ومن المتوقــع استكمال أعمال بناء المركز بحلول عام 2015.
    50. Due to its unique position within the United Nations system, partnering with other centres of excellence on disarmament and security research can offer a multiplying effect for both partners. UN 50 - بسبب الموقع الفريد الذي يحتله المعهد داخل منظومة الأمم المتحدة، قد يكون لإقامة الشراكات مع غيره من مراكز الامتياز في مجال نزع السلاح والبحوث الأمنية أثر مضاعف لكل من الشريكين.
    UNODC launched last year the Centre of excellence on Prison Reform and Drug Demand Reduction in the Dominican Republic, which offers training and technical assistance for countries of the region, including Cuba. UN وكان المكتب قد دشن في العام الماضي مركز امتياز في مجال إصلاح السجون والحد من الإقبال على المخدرات في الجمهورية الدومينيكية، وقدم التدريب والمساعدة التقنية لبلدان المنطقة، بما في ذلك كوبا.
    We support the creation of the ASEAN Regional Centre of excellence on MDGs at the Asian Institute of Technology (AIT), Bangkok that will promote, educate and train on MDGs throughout the region. UN 1 -نؤيد إنشاء مركز رابطة أمم جنوب شرق آسيا الإقليمي للتفوق في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المعهد الآسيوي للتكنولوجيا، في بانكوك، الذي سيتولى الترويج والتثقيف والتدريب في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على صعيد المنطقة بأكملها.
    To that end, UNCTAD would set up a network of centres of excellence on science and technology in developing countries. UN وسيقوم الأونكتاد، تحقيقا لهذا الغرض، بإنشاء شبكة لمراكز التفوق في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    In 2011, UNODC and the National Institute of Statistics and Geography of Mexico (INEGI) established the centre of excellence on statistics on governance, public safety, victimization and justice. UN 10- وفي عام 2011، أنشأ المكتب والمعهد الوطني المكسيكي للإحصاء والجغرافيا مركز التميُّز المعني بالإحصاءات المتعلقة بالحوكمة والسلامة العامة وشؤون الإيذاء والعدالة.
    In addition, national capacity was strengthened through the implementation of governance frameworks and platforms, including the Africa Public Sector Human Resource Managers' Network and a regional centre of excellence on e-government for Central America. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تعزيز القدرات الوطنية من خلال تنفيذ أطر ومناهج الحوكمة، بما فيها شبكة مديري الموارد البشرية للقطاع العام في أفريقيا، ومركز إقليمي للتميز في مجال الحكومة الإلكترونية لأمريكا الوسطى.
    The meeting was organized in cooperation with the Center of excellence on Countering Violent Extremism. UN وقد نُظِّم هذا الاجتماع بالتعاون مع مركز الامتياز المعني بمكافحة التطرُّف العنيف.
    46. Owing to its unique position within the United Nations system, partnering with other centres of excellence on disarmament and security research can offer a multiplying effect for both partners. UN 46 - وبسبب الموقع الفريد الذي يشغله المعهد داخل منظومة الأمم المتحدة، فقد يكون لإقامة الشراكات مع غيره من مراكز الامتياز في مجال نزع السلاح والبحوث الأمنية أثر مضاعف لكل من الشريكين.
    To help developing countries build R & D capabilities, especially in such fields such as agricultural production, telecommunication and public health, in 2005, UNCTAD and CSTD launched a network of centres of excellence on science and technology in developing countries. UN 63- أطلق الأونكتاد واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في عام 2005 شبكة من مراكز الامتياز في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية لمساعدتها على بناء القدرات في حقل البحث والتطوير، لا سيما في مجالات مثل الإنتاج الزراعي والاتصالات والصحة العامة.
    109. Notes that the " African project " has the aim of establishing postgraduate university programmes in translation, conference interpreting and public service interpreting through centres of excellence on the African continent, and requests the Secretary-General to continue to report on the achievements of this project; UN 109 - تلاحظ أن " المشروع الأفريقي " يهدف إلى وضع برامج جامعية عليا في ميادين الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات والترجمة الشفوية في مجال الخدمة العامة عن طريق مراكز الامتياز في القارة الأفريقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن حالة إنجاز هذا المشروع؛
    Ecuador was receiving advisory services from the Centre of excellence on Prison Reform and Drug Demand Reduction(launched by the United Nations Office on Drugs and Crime), as well as from the National School of Penitentiary Administration of France. UN وكانت إكوادور تتلقى خدمات استشارية من مركز الامتياز في مجال إصلاح السجون وخفض الطلب على المخدرات (الذي أطلقه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة)، ومن المدرسة الوطنية لإدارة السجون في فرنسا.
    18. Notes that the " African project " has the aim of establishing postgraduate university programmes in translation, conference interpreting and public service interpreting through centres of excellence on the African continent, and requests the Secretary-General to continue to report on the achievements of this project; UN 18 - تلاحظ أن المشروع الأفريقي يهدف إلى وضع برامج جامعية عليا في ميداني الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات عن طريق مراكز الامتياز في القارة الأفريقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن انجازات هذا المشروع؛
    99. Notes that the " African project " has the aim of establishing postgraduate university programmes in translation, conference interpreting and public service interpreting through centres of excellence on the African continent, and requests the Secretary-General to continue to report on the achievements of this project; UN 99 - تلاحظ أن ' ' المشروع الأفريقي`` يهدف إلى وضع برامج جامعية عليا في ميادين الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات والترجمة الشفوية في مجال الخدمة العامة عن طريق مراكز الامتياز في القارة الأفريقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن انجازات هذا المشروع؛
    ECA will now build on those achievements with a view to providing knowledge services to partners and clients effectively and to fully positioning itself as a centre of excellence on knowledge about African development. UN وستستغل اللجنة الآن هذه الإنجازات في تقديم الخدمات المعرفية للشركاء والعملاء على نحو فعّال وفي تبوؤ مكانها بصورة كاملة باعتبارها مركز امتياز في المعارف المتصلة بالتنمية الأفريقية.
    6: To provide a centre of excellence on methods and techniques for human rights monitoring, documentation handling and information management PART II. Contribution of the organisation to the work of the United Nations UN 6 - توفير مركز امتياز في مجال وسائل وتقنيات رصد حقوق الإنسان، ومعالجة الوثائق وإدارة المعلومات
    ECA will now build on those achievements with a view to providing knowledge services to partners and clients effectively and to fully positioning itself as a centre of excellence on knowledge about African development. UN وستستغل اللجنة الآن هذه الإنجازات في تقديم الخدمات المعرفية للشركاء والعملاء على نحو فعّال وفي تبوؤ مكانها بصورة كاملة باعتبارها مركز امتياز في المعارف المتصلة بالتنمية الأفريقية.
    In close collaboration with actors in the field, the Centre will develop pedagogic modules, educational materials and tools for MDG training in government and academic institutions, civil society, and NGOs complementing similar initiatives by other Centres of excellence on MDGs operating elsewhere in the world. UN وبالتعاون الوثيق مع الجهات الفاعلة في الميدان، سيستحدث المركز وحدات تربوية ومواد وأدوات تعليمية للتدريب في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في إطار المؤسسات الحكومية والأكاديمية، والمجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية، مما من شأنه أن يكمل مبادرات مماثلة تقوم بها مراكز أخرى للتفوق في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تعمل في مناطق أخرى من العالم.
    (l) Promote networking among centres of excellence on energy for sustainable development; UN (ل) الترويج للتواصل بين مراكز التفوق في مجال تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة؛
    In Latin America and the Caribbean, UNODC continued support through its Regional Office for Central America and the Caribbean and the centre of excellence on prison reform and drug demand reduction based in the Dominican Republic. The centre of excellence organized a number of training courses and regional meetings. UN 48- في أمريكا اللاتينية والكاريبي، واصل المكتب تقديم الدعم من خلال مكتبه الإقليمي لأمريكا الوسطى والكاريبي() ومركز التميُّز المعني بإصلاح السجون والحدِّ من الطلب على المخدِّرات، الكائن في الجمهورية الدومينيكية.() ونظَّم مركز التميُّز عدداً من الدورات التدريبية والاجتماعات الإقليمية.
    In June 2010, a regional centre of excellence on maritime security was launched with the support of Panama. UN وفي حزيران/يونيه 2010 تم بدعم من بنما إطلاق مركز إقليمي للتميز في مجال الأمن البحري.
    The three operational arms of ACG are the International Council on Security and Development (formerly known as the Senlis Council), the Rome Consensus for a Humanitarian Drug Policy and the Centre of excellence on Public Security. UN وتتمثل فروعها التنفيذية الثلاثة في: المجلس الدولي للأمن والتنمية (الذي كان يُعرف سابقا باسم " مجلس سينليس " )، وتوافق آراء روما لسياسة إنسانية لمكافحة المخدرات، ومركز الامتياز المعني بالأمن العام.
    This initiative, which also aims to strengthen the technical capabilities and institutional support for adaptation, should include the establishment of an African network of centres of excellence on climate change, along the same lines as the regional information system on climatic risks in the short, medium and long term. UN وينبغي لهذه المبادرة، التي تهدف أيضا إلى تعزيز القدرات الفنية والدعم المؤسسي للتكيف، أن تشمل إنشاء شبكة أفريقية لمراكز الامتياز المعنية بالمخاطر المناخية القصيرة، والمتوسطة والطويلة الأجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus