"excellent manner in which" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطريقة الممتازة التي
        
    • للطريقة الممتازة التي
        
    • الطريقة الرائعة التي
        
    I thank his predecessor, His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki, for the excellent manner in which he discharged his mandate. UN وأشكر سلفه، معالي السيد علي عبد السلام التريكي، على الطريقة الممتازة التي نفذ بها ولايته.
    At the outset, I commend you, Sir, for the excellent manner in which you continue to steer our deliberations. UN في البداية، أود أن أشيد بكم، سيدي، على الطريقة الممتازة التي تواصلون توجيه مداولاتنا بها.
    I should like to take this occasion to thank your predecessor, Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, for the excellent manner in which he conducted our work. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لتوجيه الشكر لسلفكم، السفير لودفيك دمبينسكي من بولندا على الطريقة الممتازة التي أدار بها عملنا.
    In the same vein, I should like to register my delegation's appreciation to the Secretary-General for the excellent manner in which he is conducting the affairs of the Organization. UN وفي هذا السياق، أسجل تقدير وفدي للأمين العام للطريقة الممتازة التي يدير بها شؤون المنظمة.
    We also thank His Excellency Mr. Opertti for the excellent manner in which he presided over the work of the fifty-third session. UN ونتوجه بالشكر أيضا إلى سعادة السيد أوبيرتي للطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    Let me also use this occasion to thank the outgoing President, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, for the excellent manner in which she presided over the General Assembly at its sixty-first session. UN اسمحوا لي أن أغتنم الفرصة أيضا لأشكر الرئيسة السابقة للجمعية، الشيخة هيا بن راشد آل خليفة، على الطريقة الممتازة التي ترأست بها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Please accept our gratitude, Madam President, for the excellent manner in which you are conducting the affairs of this session. UN ونود الإعراب عن امتناننا لكم، سيدتي الرئيسة، على الطريقة الممتازة التي تديرون بها شؤون هذه الدورة.
    I highly appreciate the excellent manner in which you preside over our discussions, and I assure you of my delegation's full cooperation. UN وأُقَدِّر كثيراً الطريقة الممتازة التي تترأَّس بها مناقشاتنا، وأؤكد لك تعاون وفدي بلدي التام معكم.
    I would further like to pay tribute to your predecessor, Mr. Chairman, for the excellent manner in which he conducted the deliberation of the Committee during the previous session of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفكم، على الطريقة الممتازة التي أدار بها مداولات اللجنة أثناء الدورة الماضية للجمعية العامة.
    We appreciate the excellent manner in which he handled the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وإننا نقدر الطريقة الممتازة التي سيَّر فيها أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Madam President, I would like to thank you for the excellent manner in which you have presided over our work. UN وأود سيدتي الرئيسة أن أشكركم على الطريقة الممتازة التي ترأستم بها أعمالنا.
    I also extend a word of appreciation for the excellent manner in which your predecessor, Ambassador von Wagner of Germany, accomplished his duties as Chairman of the First Committee during the past session of the General Assembly. UN وأتوجه كذلك بكلمة تقدير إلى سلفكم، السفير اﻷلماني فون فاغنر، على الطريقة الممتازة التي اضطلع بها بمهامه كرئيس للجنة اﻷولى خلال الدورة الماضية للجمعية العامة.
    It is my pleasure also to hail the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, and convey to him well-deserved congratulations on the excellent manner in which he has carried out his tasks. UN ويسرني أيضا اﻹشادة باﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالي، وأتقدم إليه بما يستحقه من تهانئ بشأن الطريقة الممتازة التي ينفذ مهامه بمقتضاها.
    I also pay a well-deserved tribute to your predecessor, Mr. Didier Opertti, for the excellent manner in which he discharged his duties as President of the Assembly at its last session. UN وأشيد أيضا إشادة حقﱠة بسلفكم، السيــد ديديير أوبرتي، على الطريقة الممتازة التي اتبعها في تأدية مهامه بوصفه رئيسا للجمعية في دورتها الماضية.
    Therefore, on behalf of my Government, I would like to express my heartfelt thanks to the former High Commissioner for Human Rights, Mrs. Mary Robinson, for the excellent manner in which she carried out her duties. UN وعليه، أود باسم حكومتي أن أعرب عن شكرنا الخالص للمفوضة السامية السابقة لحقوق الإنسان، السيدة ماري روبنسون، على الطريقة الممتازة التي أدت بها واجباتها.
    We also take this opportunity to extend to your predecessor our sincere appreciation for the excellent manner in which he steered the work of the fifty-sixth session of this General Assembly. UN كما أننا نغتنم هذه الفرصة لنعرب لسلفكم عن تقديرنا الصادق على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال الدورة السادسة والخمسين لهذه الجمعية العامة.
    We commend both coordinators for the excellent manner in which they conducted the negotiations, and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS) for their able support and organization. UN ونشيد بكلا المنسقين على الطريقة الممتازة التي أدارا بها المناقشات، وبشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على دعمها المقتدر وتنظيمها.
    I wish to pay a tribute to Mr. Stoyan Ganev for the excellent manner in which, as President, he conducted the business of this Assembly at its last session. UN وأود أن أشيد بالسيد ستويان غانيف، تقديرا للطريقة الممتازة التي وجه بها أعمال الجمعية في دورتها السابقة.
    My delegation takes this opportunity also to commend Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria for the excellent manner in which he conducted the Assembly's proceedings at its forty-seventh session. UN ووفدي يغتنم هذه الفرصة ليثني على السيد ستويان غانيف، ممثل بلغاريا، للطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال الجمعية العامة خلال دورتها السابعة واﻷربعين.
    I also join in the tributes paid to your distinguished predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, for the excellent manner in which he presided over the affairs of the forty-seventh session of the General Assembly. UN وأشارك أيضا في اﻹشادة بسلفكم الموقر سعادة ستويان غانيف ممثل بلغاريا، وذلك للطريقة الممتازة التي ترأس بها أعمال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Mr. Muita (Kenya): At the outset, allow me to join other delegations in commending the President for the excellent manner in which he continues to guide our deliberations in the Assembly. UN السيد مويتا (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): أود في البداية أن أشارك الوفود الأخرى الإشادة بالرئيس على الطريقة الرائعة التي يواصل بها توجيه مداولات الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus