All the colors of the rainbow are in heaven, except they're all more. | Open Subtitles | كل ألوان قوس قزح في الجنة، عدا أنهم أفضل |
Now, you know, I'm a few days late with my pages, which wouldn't be a problem except they've already given me an advance. | Open Subtitles | و الآن أنا متاخرة في الكتابة لأيام قليلة و التي لن تكون بالمشكلة ما عدا أنهم أعطوني عربوناً |
Yeah, except they give us probable cause, so you and your glasses are going to have to sit down. | Open Subtitles | أجل، ماعدا هم يعطونا ،السبب المرجح لذا أنت ونظارتك سيكون عليكما الجلوس |
It's not bad, except they've got the word wrong. | Open Subtitles | ليس سيئا، إلا أنها قد حصلت على كلمة خاطئة. |
And no one has any problems, except they talk about them endlessly. | Open Subtitles | ولا أحد منهم لديه مشاكل إلا أنهم يتحدثون عنها بلا نهاية |
It's exactly like a snow-cone, except they call it a piragua. | Open Subtitles | إنه مثل مخروط الثلج ماعدا أنهم يسمونه " أيربقوا " ـ |
except they weren't your toys to take. | Open Subtitles | إلاّ أنّها لمْ تكن ألعابك لتأخذها. |
except they went to extravagant lengths to cover it up. | Open Subtitles | بأستثناء انهم تكبدوا الكثير من العناء لتغطية هذا |
except they're not like pubs now, they're all poncy bars. | Open Subtitles | بإستثناء أنهم لم يعودوا حانات, بل اصبحوا خمارات تافهة. |
except they weren't helping others, not as much as they could. | Open Subtitles | باستثناء أنهم لم يكونوا يساعدون الآخرين، ليس بالقدر الكافي لاستطاعتهم |
Well, that would be a comfort, except they shot six presidents. | Open Subtitles | حسناً، من المفترض أن هذا مريح ما عدا أنهم قتلوا 6 رؤساء |
Every movement is confident and calculated, like a figure skater, except they actually like girls. | Open Subtitles | كل حركة واثقة ومحسوبة, كالراقص على الجليد ما عدا أنهم في الحقيقة يحبّون الفتيات. |
Well,this is a bit like that,except they've left her partly alive. | Open Subtitles | حسناً ، هذا شبيه بذاك ما عدا أنهم تركوها حية جزئياً |
Hindus do the same thing. except they leave room for a cow. Ha, ha. | Open Subtitles | الهنود يفعلون نفس الشيء، ما عدا أنهم يتركون مساحة لبقرة |
I'm not sure I really know why I was studying galaxies, except they seemed very mysterious to me, and there was not a lot known, especially about their motions -- almost nothing. | Open Subtitles | لست متأكدة أني أعرف لماذا كنت أدرس المجرات عدا أنهم بدوا غامضين جدا لي |
except they're too inept to do anything about it. | Open Subtitles | فيما عدا أنهم أحمق من أن يفعلوا شيئاً بخصوص ذلك |
Oh, well, I could borrow yours, except they're in Audrey's purse. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعيرَ لك، ماعدا هم في محفظةِ أودري. |
except they never reached the Humanities building, though our witness there claims she had felt it. | Open Subtitles | ماعدا هم مَا وَصلوا بناية العلوم الانسانيةَ، مع ذلك شاهدنا هناك يَدّعي بإِنَّهَا أحسّتْها. |
You know, you're always on call, except they don't shoot at you. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت تحت الطلب دائماً، ماعدا هم لا إضربْك. |
except they take your shoelaces. | Open Subtitles | كان مثل فندق خمس نجوم. إلا أنها تأخذ أربطة الحذاء الخاص بك. |
Yeah, except they all dropped 911 calls, right? | Open Subtitles | أجل .. إلا أنهم جميعها أجهضت أتصالاتها التي أجريت ب 911 .. |
Nothing connects the three, except they were in Pilates together. | Open Subtitles | أرىأنه لا يوجد شيءُ يربطهم معاً ماعدا أنهم كَانوا في حصه * بيلاتس * معاً |
except they took the time to shove her in the closet. | Open Subtitles | بأستثناء انهم اخذوا الوقت الكافى لحشرها فى الخزانة |
except they're not protecting a dictator who's systematically destroying America. | Open Subtitles | بإستثناء أنهم لا يحمون ديكتاتوراً يقوم بتدمير أمريكا منهجياً |
except they don't call it Thanksgiving anymore. | Open Subtitles | باستثناء أنهم لم يعودوا يسموه عيد الشكر بعد الآن |