"exchange for money" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقابل المال
        
    • مقابل مال
        
    I'm just saying, find someone really smart to take the SAT for you in exchange for money. Open Subtitles أقول فقط جدي شخص ذكي حقاً ليقدم الإختبارات عنكِ مقابل المال
    I dream of cutting hair, styling hair, making hair shorter in exchange for money. Open Subtitles ،أنا أحلم بقص الشعر و تزيينه و تقصير الشعر مقابل المال
    One manifestation of this is the offering of young girls as wives to men -- often older men -- in exchange for money. UN ومن ذلك عرض البنات لتزويجهن لرجال - أكبر منهن سنا في العادة - مقابل المال.
    All have a significantly higher income level than the local population, whose dire economic situation means there is an ample supply of girls and young women offering sex in exchange for money, food or clothes; UN وتكون دخول كل هؤلاء أعلى بمراحل من دخول السكان المحليين الذين يعيشون في ضائقة اقتصادية شديدة ينتج عنها وجود كم وافر من الفتيات والشابات اللاتي يقدمن الجنس مقابل المال أو الطعام أو الملابس؛
    (ii) Offering, handing over or receiving a child in exchange for money or any other consideration in kind, or acting as an intermediary in any such acts; UN ' ٢ ' عرض أو تسليم أو تسلم طفل في مقابل مال أو أي عوض عيني ، أو العمل كوسيط في أي من هذه اﻷفعال ؛
    One manifestation of this, among others, is that young girls are given as wives to men -- often older men -- in exchange for money. UN وتتجسد تلك الممارسة في أشكال عدة، من بينها، تزويج الفتيات برجال - غالبا ما يكبرهن في العمر كثيرا - مقابل المال.
    613. The Committee is concerned at the information reporting the practice of temporary marriages, which occurs especially in some areas of the country, involving girls as young as 12 years who are given in marriage in exchange for money. UN 613- ويساور اللجنة القلق إزاء ما وردها من معلومات عن ممارسة الزواج المؤقت التي تحدث بوجه خاص في بعض مناطق البلد، والتي تشمل فتيات لا تتجاوز أعمارهن 12 عاماً يُقَدَّمن للزواج في مقابل المال.
    The phrase " any other form of consideration " means that child prostitution is taking place even when a child is being used in sexual activities in exchange for goods, services or favours such as food, lodging or drugs, not only in exchange for money; UN والمقصود بعبارة " أي شكل آخر من أشكال العوض " أن استغلال الأطفال في البغاء يقع عندما يجري استخدام الطفل في ممارسات جنسية مقابل تلقّي سلع أو خدمات أو مكرمات، من قبيل الغذاء أو السكن أو المخدرات، وليس مقابل المال فحسب؛
    Michael had offered his sister to his UncleJack... in exchange for money to save the company. Open Subtitles عرض (مايكل) أخته على عمه (جاك) مقابل المال لإنقاذ الشركة
    In exchange for money. Open Subtitles وفي مقابل المال.
    We will return the ice in exchange for money. Open Subtitles سنعيد الثلج مقابل المال.
    You know, in exchange for money. Open Subtitles تعرف , في مقابل المال
    Women who depend on armed groups and aid agencies may also engage in sex work in exchange for money, shelter, food or other basic necessities. UN وقد تلجأ النساء اللائي يعتمدن على الجماعات المسلحة ووكالات المعونة أيضا إلى الاشتغال بالجنس مقابل المال أو الغذاء أو المأوى أو الضروريات الأساسية الأخرى().
    CRC was also concerned at information on the practice of temporary marriages in some areas of the country, involving girls as young as 12 years who are given in marriage in exchange for money. UN وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها أيضاً إزاء ما وردها من معلومات عن ممارسة الزواج المؤقت التي تحدث بوجه خاص في بعض مناطق البلد، والتي تشمل فتيات لا تتجاوز أعمارهن 12 عاماً يُقَدَّمن للزواج في مقابل المال(104).
    44. Jelena Rašić, a former member of the Milan Lukić defence team, is charged with contempt of the Tribunal for allegedly procuring false statements in exchange for money from three persons to be called as witnesses for the Milan Lukić defence in Prosecutor v. Milan Lukić and Sredoje Lukić (Case No. IT-98-32/1-T). UN 44 - تُوجه إلى يلينا رازيتش، العضوة السابقة في فريق الدفاع عن ميلان لوكيتش، تُهمة انتهاك حرمة المحكمة حيث يدعى حصولها على شهادات زور مقابل المال من ثلاثة أشخاص كانوا سيستدعون للشهادة من أجل الدفاع عن ميلان لوكيتش في قضية الادعاء ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش (القضية رقم IT-98-32/1-T).
    He followed you from Nate's office and offered to help me in exchange for money. Open Subtitles قام باللحاق بي من مكتب (نايت)... وعرض علي المساعدة مقابل المال... .
    It redefines prostitution, from a crime committed by women only to " any act, transaction, scheme or design involving the use of a person by another, for sexual intercourse or lascivious conduct in exchange for money, profit or any other consideration " [emphasis ours], with the criminal liability assigned to those who promote it through trafficking in persons. UN (ب) وهو يعيد تعريف البغاء، من جريمة ترتكبها امرأة فقط إلى " أي عمل أو صفقة أو مشروع أو تصميم ينطوي على استخدام شخص بمعرفة شخص آخر من أجل المباشرة الجنسية أو السلوك الفاسق الذي يتم مقابل المال أو الربح أو أي اعتبار آخر " ، على أن يتم إسناد المسؤولية الجنائية إلى الذين يعززونها من خلال الاتجار بالأشخاص.
    Many of the weapons that have recently been seized were legally purchased but were diverted for illicit purposes in exchange for money or drugs. UN وكان شراء العديد من الأسلحة المضبوطة مؤخرا قانونيا، إلا أنها استعملت لأغراض غير مشروعة في مقابل مال أو مخدرات.
    19. In its 2009 direct request, the ILO Committee of Experts noted that girls aged 12 were sexually exploited through prostitution and that schoolgirls posed nude for photographs in exchange for money and food. UN 19- وأشارت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية، في طلبها المباشر عام 2009، إلى أن فتيات في سن 12 عاماً كنّ يخضعن للاستغلال الجنسي من خلال البغاء، وأن تلميذات كن يَعرضن أجسادهن عارية للتصوير مقابل مال أو طعام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus