They meet annually to facilitate the exchange of technical information. | UN | ويجتمع هؤلاء الأعضاء سنويا لتيسير تبادل المعلومات التقنية. |
exchange of technical information among the academic, industrial, governmental and intergovernmental sectors occurs freely. | UN | تبادل المعلومات التقنية فيما بين القطاعات الأكاديمية، والصناعية، والحكومية والحكومية الدولية بسلاسة. |
exchange of technical information among the academic, industrial, governmental and intergovernmental sectors occurs freely. | UN | تبادل المعلومات التقنية فيما بين القطاعات الأكاديمية، والصناعية، والحكومية والحكومية الدولية بسلاسة. |
It will also provide access to technical collaboration tools and the exchange of technical information between RSAs. | UN | كما ستتيح هذه الشبكة إمكانية الوصول إلى أدوات التعاون التقني وتبادل المعلومات التقنية بين إدارات نُظُم السجلات. |
25. The use of these matrices can highlight a need for the exchange of technical information between countries acquiring munitions and countries supplying them. | UN | 25- وقد يوضّح استخدام هذه المصفوفات الحاجة لتبادل المعلومات التقنية بين البلدان المورَّد إليها والبلدان المورِّدة. |
Strengthen the exchange of technical information among the academic, industrial, governmental and intergovernmental sectors. | UN | تعزيز تبادل المعلومات التقنية فيما بين القطاعات الأكاديمية، والصناعية، والحكومية والحكومية الدولية. |
Academia exchange of technical information among the academic, industrial, governmental and intergovernmental sectors occurs freely. | UN | أن يتم تبادل المعلومات التقنية فيما بين القطاعات الأكاديمية، والصناعية، والحكومية والحكومية الدولية بسلاسة. |
exchange of technical information among the academic, industrial, governmental and intergovernmental sectors occurs freely. | UN | تبادل المعلومات التقنية فيما بين القطاعات الأكاديمية، والصناعية، والحكومية والحكومية الدولية بسلاسة. |
exchange of technical information among the academic, industrial, governmental and intergovernmental sectors occurs freely. | UN | تبادل المعلومات التقنية فيما بين القطاعات الأكاديمية، والصناعية، والحكومية والحكومية الدولية بسلاسة. |
exchange of technical information among the academic, industrial, governmental and intergovernmental sectors occurs freely. | UN | تبادل المعلومات التقنية فيما بين القطاعات الأكاديمية، والصناعية، والحكومية والحكومية الدولية بسلاسة. |
The enhancement of international cooperation, in particular the exchange of technical information and sharing of experience in the field, was being actively pursued. | UN | كما يجري السعي بهمة الى تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة تبادل المعلومات التقنية وتقاسم الخبرات في الميدان. |
106. Strengthen the exchange of technical information among the academic, industrial, governmental and intergovernmental sectors. Academia | UN | 106- تعزيز تبادل المعلومات التقنية فيما بين القطاعات الأكاديمية، والصناعية، والحكومية والحكومية الدولية. |
106. Strengthen the exchange of technical information among the academic, industrial, governmental and intergovernmental sectors. Academia | UN | 106- تعزيز تبادل المعلومات التقنية فيما بين القطاعات الأكاديمية، والصناعية، والحكومية والحكومية الدولية. |
It also succeeded in facilitating an exchange of technical information on mine clearance, mine surveys and the medical treatment and rehabilitation for mine victims. | UN | ونجح أيضا في تيسير تبادل المعلومات التقنية عن إزالة اﻷلغام واستقصاء اﻷلغام وتقديم العلاج الطبي وإعادة التأهيل لضحايا اﻷلغام. |
The publication of the African Statistical Journal was another major initiative aimed at facilitating the exchange of technical information and best practices amongst African statistical practitioners and other stakeholders. | UN | وقد شكّل نشر المجلة الإحصائية الأفريقية مبادرة رئيسية أخرى في تيسير تبادل المعلومات التقنية وأفضل الممارسات في أوساط المشتغلين بالإحصاءات في أفريقيا والجهات المعنية الأخرى. |
57. However, there are understandings on bilateral exchange of technical information. | UN | 57 - ولكن توجد تفاهمات بشأن تبادل المعلومات التقنية بين الطرفين. |
106. Strengthen the exchange of technical information among the academic, industrial, governmental and intergovernmental sectors. | UN | 106- تعزيز تبادل المعلومات التقنية فيما بين القطاعات الأكاديمية، والصناعية، والحكومية، والحكومية الدولية. |
106. Strengthen the exchange of technical information among the academic, industrial, governmental and intergovernmental sectors. Academia | UN | 106- تعزيز تبادل المعلومات التقنية فيما بين القطاعات الأكاديمية، والصناعية، والحكومية والحكومية الدولية. |
The most common are mutual cooperation treaties, including on technical cooperation (such as forecasting, monitoring of dangerous phenomena and exchange of technical information) and other aspects of prevention and preparedness, such as establishing search and rescue capabilities. | UN | وأكثرها شيوعا معاهدات التعاون المتبادل()، بما في ذلك في مسائل التعاون التقني() (من قبيل التنبؤ بالظواهر الخطيرة ورصدها وتبادل المعلومات التقنية)() والجوانب الأخرى للوقاية والتأهب، من قبيل إنشاء قدرات للبحث والإنقاذ(). |
98. IAEA provides for the exchange of technical information and support of national and regional projects for the safe and environmentally sound management of radioactive waste management. | UN | ٩٨ - وتتخذ الوكالة الدولية للطاقة الذرية الترتيبات اللازمة لتبادل المعلومات التقنية ودعم المشاريع الوطنية والاقليمية المتصلة بالسلامة والادارة السليمة بيئيا للفضلات المشعة. |
152. Extensive assistance has been provided for workshops, seminars, conferences and similar gatherings which serve as forums for exchange of technical information and experiences and further contacts among experts and officials of developing countries. | UN | ١٥٢ - وقدمت مساعدة واسعة النطاق لحلقات العمل والحلقات الدراسية والمؤتمرات وما شابهها من اللقاءات التي تستخدم بمثابة منتديات لتبادل المعلومات التقنية والخبرات ولمتابعة الاتصالات بين الخبراء والمسؤولين من البلدان النامية. |