The proposed programme of work is based on Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. | UN | يستند برنامج العمل المقترح إلى مقررات المجلس التنفيذي وإلى المقترحات المقدمة من الأمانة. |
The draft programme of work is based on the Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. | UN | يستند مشروع برنامج العمل إلى مقررات المجلس التنفيذي وإلى مقترحات قدمتها الأمانة. |
The proposed programme of work is based on Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. | UN | يستند برنامج العمل المقترح إلى مقررات المجلس التنفيذي وإلى المقترحات المقدمة من الأمانة. |
The disclosure took place remotely, and was undertaken under conditions of confidentiality, as per relevant Executive Board decisions. | UN | وقد جرت عملية الكشف عن بعد وفي إطار الشروط السريّة وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة. |
The Deputy Director informed the Executive Board that a list of all reports issued by DOS was available on its website and may be accessed in accordance with Executive Board decisions and directives. | UN | وأبلغ نائب المدير المجلس التنفيذي بأن هناك قائمة بجميع التقارير التي أصدرتها الشعبة متاحة على موقعها الشبكي ويمكن الوصول إليها وفقا لمقررات المجلس التنفيذي وتوجيهاته. |
The aim of the revision is also to reflect other Executive Board decisions, which have impacted the financial regulations since the last comprehensive revision in 2000. | UN | والهدف من التنقيح أيضا أن يعكس قرارات المجلس التنفيذي التي أثرت في النظام الأساسي المالي منذ إجراء آخر تنقيح شامل في عام 2000. |
The subsequent Executive Board decisions resulted in the acceptance of a number of the proposals, which are discussed later on in this chapter. | UN | وترتب على مقررات المجلس التنفيذي اللاحقة قبول عدد من المقترحات التي تعرض فيما يلي في هذا الفصل؛ |
He has also examined the Executive Board decisions that provide the framework for the mandate and focus of UNOPS. | UN | وبحث أيضا مقررات المجلس التنفيذي التي تحدد إطار ولاية المكتب ومحور تركيزه. |
The draft programme of work is based on requests made in previous Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. | UN | يقوم مشروع برنامج العمل على أساس الطلبات الواردة في مقررات المجلس التنفيذي السابقة، وعلى مقترحات الأمانة. |
The draft programme of work is based on requests made in previous Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. | UN | يستند مشروع برنامج العمل إلى الطلبات المقدمة في مقررات المجلس التنفيذي السابقة وإلى الاقتراحات المقدمة من الأمانة. |
The mission concluded that HDI-IV had been designed, and is being implemented, in full compliance with the Executive Board decisions. | UN | وخلصت البعثة إلى أن المرحلة الرابعة من المبادرة مصممة ومنفّذة بما يتفق تماما مع مقررات المجلس التنفيذي. |
The draft programme of work is based on requests made in previous Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. | UN | يقوم مشروع برنامج العمل على أساس الطلبات الواردة في مقررات المجلس التنفيذي السابقة، وعلى مقترحات الأمانة. |
The Deputy Director informed the Executive Board that a list of all reports issued by DOS was available on its website and may be accessed in accordance with Executive Board decisions and directives. | UN | وأبلغ نائب المدير المجلس التنفيذي بأن هناك قائمة بجميع التقارير التي أصدرتها الشعبة متاحة على موقعها الشبكي ويمكن الوصول إليها وفقا لمقررات المجلس التنفيذي وتوجيهاته. |
This report is presented to the Executive Board in accordance with Executive Board decisions 2008/14, 2009/5 and 2010/6. | UN | يقدم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي وفقا لمقررات المجلس التنفيذي 2008/14 و 2009/5 و 2010/6. |
In response to earlier Executive Board decisions and in recognition of specific weaknesses within internal systems and procedures, UNDP is moving to quickly implement a robust accountability framework to guide all aspects of operations. | UN | واستجابة لمقررات المجلس التنفيذي السابقة واعترافا بأوجه الضعف المحددة في النظم والإجراءات الداخلية، يمضي البرنامج الإنمائي بسرعة نحو تنفيذ إطار متين للمساءلة من أجل توجيه جميع جوانب العمليات. |
It will ensure that, at current regular resource levels, the share of the lower-income group will stay in line with earlier Executive Board decisions. | UN | إذ يكفل، على مستويات الموارد العادية الحالية، استمرار تطابق حصة فئة الدخل المنخفض مع قرارات المجلس التنفيذي السابقة. |
She noted that Executive Board decisions had great impact in programme countries such as hers. | UN | وأشارت إلى أن قرارات المجلس التنفيذي لها أثر عظيم في البلدان المستفيدة من البرامج مثل بلدها. |
In addition, this is to align with Executive Board decisions. | UN | ويراد به بالإضافة إلى ذلك، المواءمة بين نص البند ومقررات المجلس التنفيذي. |
The team reviewed extensive programme documentation, General Assembly resolutions and Executive Board decisions in addition to numerous progress reports, regular monitoring data, and institutional reports. | UN | واستعرض الفريق الوثائق البرنامجية المفصَّلة وقرارات الجمعية العامة وقرارات المجلس التنفيذي بالإضافة إلى العديد من التقارير المرحلية وبيانات الرصد المنتظم والتقارير المؤسسية. |
Pursuant to Executive Board decisions 2004/17 and 2004/39, presented below in table I is a framework for resolving issues contained in internal audit reports. | UN | 11 - وعملا بمقرري المجلس التنفيذي 2004/17 و 2004/39، يعرض أدناه في الجدول الأول إطار عمل لتسوية المسائل الواردة في التقارير المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات. |
This report is prepared in response to Executive Board decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular resources and other resources from co-financing arrangements in the multi-year funding framework (MYFF). | UN | 1 - أُعِـد هذا التقرير استجابـة لقراري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات سنوية مستكملة للموارد العادية والموارد الأخرى من ترتيبات التمويل المشترك في إطار التمويل المتعدد السنوات. |
However, this function could be affected by Executive Board decisions and intergovernmental processes requiring a shift in course and a change in development, coordination or management goals. | UN | غير أن هذه المهمة قد تتأثر بقرارات المجلس التنفيذي والعمليات الحكومية الدولية التي تتطلب تحولا في التوجه وتغيرا في أهداف التنمية والتنسيق والإدارة. |
7. Recalls Executive Board decisions 2011/9 and 2011/22 and welcomes UNFPA efforts to further strengthen financial management and monitoring at headquarters and field levels, especially with regard to the national execution modality, and encourages UNFPA to further strengthen financial and administrative oversight at all levels; | UN | 7 - يشير إلى مقرَّري المجلس التنفيذي 2011/9 و 2011/22 ويرحّب بالجهود التي يبذلها الصندوق لمواصلة تعزيز الإدارة المالية والمراقبة المالية على صعيدي المقرّ والميدان، لا سيّما فيما يتعلق بطريقة التنفيذ الوطني، ويشجع الصندوق على مواصلة تعزيز الرقابة المالية والإدارية على جميع المستويات؛ |
In line with Executive Board decisions 98/23 and 99/1, reaffirmed in decisions 99/23 and 2000/1, members of the Programme were requested to communicate in writing their voluntary core contributions for each of the four funds and programmes and were encouraged to provide multi-year pledges and fixed payment schedules. | UN | وجريا على ما جاء في مقرري المجلس التنفيذي 98/23 و 99/1 اللذين أعيد تأكيدهما في المقررين 99/23 و 2000/1، فقد طلب إلى الأعضاء في البرنامج أن يرسلوا كتابيا تبرعاتهم الأساسية لكل من الصناديق والبرامج الأربعة وجرى تشجيعهم على إعلان تبرعات متعددة السنوات ومواعيد محددة للسداد. |
United Nations Office for Project Services There will be an informal consultation on various issues contained in Executive Board decisions 2003/26 and 2003/27, on Monday, 24 November 2003, from 10 a.m. to 12 noon, in the Main Conference Room (4th floor) at UNOPS Headquarters. | UN | تعقد جلسة مشاورات غير رسمية بشأن شتى المسائل الواردة في قراري المجلس التنفيذي 2003/26 و2003/27، يوم الاثنين، 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات الرئيسية (بالطابق الرابع) في مقر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Reaffirms Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 98/14 and 2001/15; | UN | 1 - يكرر التأكيد على مقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقرري المجلس التنفيذي 98/14 و 2001/15؛ |