Thematic contributions are based on existing programmes, such as the country programmes approved by the Executive Board or the thematic priority areas defined in the medium-term strategic plan. | UN | وتستند المساهمات المواضيعية إلى البرامج القائمة، مثل البرامج القطرية التي يوافق عليها المجلس التنفيذي أو المجالات ذات الأولوية المواضيعية المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
It will provide advice on request from either the Executive Board or the Global Manager. | UN | وستُسدي المشورة بناء على طلب المجلس التنفيذي أو المدير العالمي. |
(ii) The conformity of expenditures and commitments with the allocations, appropriations or other financial provisions decided upon by the Executive Board or with agreements with other United Nations organizations and other entities; | UN | ' ٢ ' مطابقة النفقات والالتزامات للمخصصات أو الاعتمادات أو اﻷحكام المالية اﻷخرى التي قررها المجلس التنفيذي أو للاتفاقات مع مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والكيانات اﻷخرى؛ |
(ii) the conformity of obligations and disbursements with the appropriations, allocations or other financial provisions decided upon by the Executive Board or with agreements with other United Nations organizations and other entities; | UN | ' ٢ ' اتفاق الالتزامات والمصروفات مع الاعتمادات، أو المخصصات أو اﻷحكام المالية اﻷخرى التي يقررها المجلس التنفيذي أو مع الاتفاقات المعقودة مع مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى وغيرها من الكيانات؛ |
It was not able to take action on the remaining 10 recommendations due to legislative reasons, such as links to General Assembly or the Executive Board or UNDP. | UN | وتعذر عليها اعتماد التوصيات العشر المتبقية لأسباب قانونية، مثل الصلات القائمة مع الجمعية العامة أو المجلس التنفيذي أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Chair shall declare that a consensus does not exist if there is a stated objection to the proposed decision under consideration by a member of the Executive Board or by an alternate member acting for a member. | UN | ويعلن الرئيس عدم وجود توافق في الآراء إذا أبدى عضو في المجلس التنفيذي أو أي عضو مناوب فيه يمثل عضواً آخر اعتراضاً على القرار المقترح الذي يكون قيد النظر. |
Support costs earnings for those projects are calculated using rates approved by the Executive Board or by applying rates that are agreed upon with the funding source. | UN | وتحتسب حصائل تكاليف الدعم لتلك المشاريع باستخدام المعدلات التي اعتمدها المجلس التنفيذي أو بتطبيق المعدلات التي اتفق عليها مع مصدر التمويل. |
It was suggested that the matrix included in the progress report provide information on action taken and results achieved, specifying decisions to be made by the Executive Board or the secretariat. | UN | وذكر أن المصفوفة الواردة في التقرير المرحلي تقدم معلومات عن اﻹجراءات المتخذة والنتائج المحققة، مع تحديد المقررات التي ينبغي أن يتخذها المجلس التنفيذي أو اﻷمانة. |
The Chair shall declare that a consensus does not exist if there is a stated objection to the proposed decision under consideration by a member of the Executive Board or by an alternate member acting for a member. | UN | ويعلن الرئيس عدم وجود توافق في الآراء إذا أبدى عضو في المجلس التنفيذي أو عضو مناوب فيه يمثل عضواً آخر اعتراضاً على القرار المقترح قيد النظر. |
The Chair shall declare that a consensus does not exist if there is a stated objection to the proposed decision under consideration by a member of the Executive Board or by an alternate member acting for a member. | UN | ويعلن الرئيس عدم وجود توافق في الآراء إذا أبدى عضو في المجلس التنفيذي أو أي عضو مناوب فيه يمثل عضواً آخر اعتراضاً على القرار المقترح الذي يكون قيد النظر. |
[(e) The Executive Board or other bodies established under Articles 6, 12 or 17]; | UN | [(ه) عن طريق المجلس التنفيذي أو هيئات أخرى منشأة بموجب المواد 6، 12 أو 17]؛ |
[(d) The Executive Board or other bodies established under Articles 6, [12] or 17]. | UN | [(د) المجلس التنفيذي أو هيئات أخرى منشأة بموجب المواد 6، [12] أو 17]. |
Notification to the project participants will include confirmation of validation and date of submission of the validation report to the Executive Board, or an explanation of reasons for non-acceptance if the proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM, as documented, is judged not to fulfil the requirements for validation. | UN | ويتضمن إبلاغ المشاركين في المشروع تأكيد المصادقة وتاريخ تقديم تقرير المصادقة إلى المجلس التنفيذي أو يتضمن شرحاً لأسباب عدم القبول إذا اعتبر بناء على الوثائق المقدمة أن نشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة لم يستوف شروط المصادقة. |
Support costs for these projects are calculated using rates approved by the Governing Council/Executive Board or by applying rates that are agreed with the funding source; | UN | وحسبت تكاليف الدعم لهذه المشاريع باستخدام اﻷسعار التي أقرها مجلس اﻹدارة/المجلس التنفيذي أو بتطبيق اﻷسعار التي وافق عليها المصدر التمويلي؛ |
The attached programme of work for the 2009 Executive Board has been prepared by the secretariat in consultation with the Bureau of the Executive Board, based on statutory requirements, requests arising form specific decisions or discussions by the Executive Board, or proposals by the secretariat. | UN | أعدت الأمانة برنامج العمل المرفق لعام 2009 بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي، وبناء على المتطلبات القانونية للمجلس، والطلبات المنبثقة عن مقررات اتخذها المجلس التنفيذي أو مناقشات أجراها، أو بناء على مقترحات من الأمانة. |
The system was regularly reviewed and periodically revised and/or updated by the Executive Board (or by the Governing Council prior to 1994). | UN | وخضع النظام لاستعراض منتظم ولتنقيح دوري ولاستكمال من جانب المجلس التنفيذي (أو من مجلس الإدارة قبل عام 1994). |
The attached programme of work for the 2015 Executive Board sessions has been prepared by the secretariat in consultation with the Bureau of the Executive Board, based on statutory requirements, requests arising from specific decisions by or discussions within the Executive Board, or proposals by the secretariat. | UN | أعدت الأمانة برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي المرفق لعام 2015 بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي، بناء على المتطلبات النظامية، أو الطلبات المنبثقة من مقررات معينة اتخذها المجلس التنفيذي أو مناقشات دارت فيه، أو بناء على مقترحات من الأمانة. |
The proposed institutional budget shall be prepared in accordance with the guidelines approved by the Executive Board, and shall be accompanied by such information annexes and explanatory statements as may be requested by the Executive Board or as the Executive Director may deem necessary and useful. | UN | يتم إعداد الميزانية المؤسسية المقترحة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها المجلس التنفيذي، وتكون مشفوعة بمرفقات المعلومات والبيانات الإيضاحية على النحو الذي قد يطلبه المجلس التنفيذي أو الذي يراه المدير التنفيذي ضروريا ومفيدا. |
The proposed institutional budget shall be prepared in accordance with the guidelines approved by the Executive Board decisions, and shall be accompanied by such information annexes and explanatory statements as may be requested by the Executive Board or as the Executive Director may deem necessary and useful. | UN | يتم إعداد الميزانية المؤسسية المقترحة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها لمقررات المجلس التنفيذي، وتكون مشفوعة بمرفقات المعلومات والبيانات الإيضاحية على النحو الذي قد يطلبه المجلس التنفيذي أو الذي يراه المدير التنفيذي ضروريا ومفيدا. |
(ii) " UNFPA Account " shall mean the Account established for the purpose of accounting for all revenue to UNFPA, but excluding funds of Trust Funds established by the Executive Board or the Executive Director; | UN | ' 2` " UNFPA Account " (حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان) يعني الحساب المنشأ بهدف حساب حصر إيرادات الصندوق، ولكن باستثناء أموال الصناديق الاستئمانية المنشأة من قبل المجلس التنفيذي أو المدير التنفيذي؛ |