"executive committee meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع اللجنة التنفيذية
        
    • اجتماع من اجتماعات اللجنة التنفيذية
        
    Holding an Executive Committee meeting after a meeting of the Parties creates fewer, but nonetheless still significant, problems. UN إن عقد اجتماع اللجنة التنفيذية عقب اجتماع للأطراف يخلق مشاكل أقل في العدد وليس في الأهمية.
    Plans are being made to launch the report of the evaluation at the 2011 Executive Committee meeting. UN وهناك خطط يجري وضعها لإطلاق التقرير الخاص بالتقييم في اجتماع اللجنة التنفيذية لعام 2011.
    Immediately after the Executive Committee meeting, we started a process of consultations with governments in Central Africa. UN وعقب اجتماع اللجنة التنفيذية مباشرة، شرعنا في عملية مشاورات مع الحكومات في أفريقيا الوسطى.
    1990 Geneva YMCA Women Executive Committee meeting UN جنيف اجتماع اللجنة التنفيذية النسائية لجمعية الشبان المسيحيين
    Projects that are experiencing delays are monitored more closely and are reported to each Executive Committee meeting. UN أما المشروعات التي تواجه حالات تأخير فيجري متابعتها عن كثب بدرجة أكبر وتُبَلَغْ إلى كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التنفيذية.()
    Immediately after the Executive Committee meeting, we started a process of consultations with Governments in Central Africa. UN وعقب اجتماع اللجنة التنفيذية مباشرة، شرعنا في عملية مشاورات مع الحكومات في أفريقيا الوسطى.
    A UNHCR/NGO Consultation precedes the Executive Committee meeting. UN ويسبق اجتماع اللجنة التنفيذية اجتماع تشاور بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية.
    II. Informal consultations in the margins of the Executive Committee meeting UN ثانياً - المشاورات غير الرسمية على هامش اجتماع اللجنة التنفيذية
    1992: MWENGO Executive Committee meeting in Nairobi and Harare respectively. UN اجتماع اللجنة التنفيذية لمنظمة موينجو في نيروبي وهراري
    International Association of Peacekeeping Training Centres Executive Committee meeting UN اجتماع اللجنة التنفيذية للرابطة الدولية لمراكز التدريب على حفظ السلام
    UNDP indicated in its 2006 - 2008 business plan, submitted to the Executive Committee meeting, that it plans a special mission to Nigeria to provide further support for implementation of the phase-out plan. UN وبين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في خطة عمله للفترة 2006-2008 التي قدمت إلى اجتماع اللجنة التنفيذية أنه يخطط لبعثة خاصة إلى نيجيريا لتقديم المزيد من الدعم لتنفيذ خطة التخلص التدريجي.
    UNDP indicated in its 2006 - 2008 business plan, submitted to the Executive Committee meeting, that it plans a special mission to Nigeria to provide further support for implementation of the phase-out plan. UN وبين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في خطة عمله للفترة 2006-2008 التي قدمت إلى اجتماع اللجنة التنفيذية أنه يخطط لبعثة خاصة إلى نيجيريا لتقديم المزيد من الدعم لتنفيذ خطة التخلص التدريجي.
    April 1996 Executive Committee meeting of End Child Prostitution in Asia, Tokyo, Japan. UN نيسان/أبريل 1996 اجتماع اللجنة التنفيذية لمنظمة وضع حد لبغاء الأطفال في آسيا، طوكيو، اليابان.
    You will recall that at the time of last year's Executive Committee meeting, with the support of some Governments, we initiated efforts to try to prevent the impending conflict from engulfing the Kivu provinces and the refugee camps. UN وتذكرون أننا، في اجتماع اللجنة التنفيذية في العام الماضي وبتأييد من بعض الحكومات، بدأنا جهودا تهدف إلى منع امتداد النزاع الوشيك إلى مقاطعات كيفو ومخيمات اللاجئين.
    WFUNA Executive Committee meeting, May 2005, Geneva. UN اجتماع اللجنة التنفيذية للاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة، أيار/مايو 2005، في جنيف.
    The Vice-President of IFUNA attended the WFUNA Executive Committee meeting. UN وقد قام نائب رئيس الاتحاد الهندي لرابطات الأمم المتحدة بحضور اجتماع اللجنة التنفيذية للاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة.
    In 2001, it hosted the International Union of Local Authorities (IULA) Asia-Pacific Executive Committee meeting and the Asia-Pacific Cooperation Forum. UN وفي عام 2001، استضافت الرابطة اجتماع اللجنة التنفيذية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للاتحاد الدولي للسلطات المحلية ومنتدى التعاون لآسيا والمحيط الهادئ.
    UNIDO also reported at the Executive Committee meeting that Bosnia and Herzegovina's remaining 2.44 ODP-tonnes of methyl chloroform consumption related to one enterprise. UN 50- كما قامت اليونيدو بإبلاغ اجتماع اللجنة التنفيذية بأن استهلاك البوسنة والهرسك المتبقي من كلوروفورم الميثيل والبالغ 2.44 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون يتصل بمنشأة واحدة.
    In its 2006 - 2008 business plan submitted to the Executive Committee meeting, UNEP targeted Pakistan for special compliance assistance in the area of implementation of decision XVI/29 and policy support. UN واستهدف اليونيب في خطة عمله للفترة 2006-2008 التي قدمت إلى اجتماع اللجنة التنفيذية باكستان بمساعدة امتثال خاصة في مجال تنفيذ المقرر 16/29 ودعم السياسات.
    UNIDO also reported at the Executive Committee meeting that Bosnia and Herzegovina's remaining 2.44 ODP-tonnes of methyl chloroform consumption related to one enterprise. UN 51- كما قامت اليونيدو بإبلاغ اجتماع اللجنة التنفيذية بأن استهلاك البوسنة والهرسك المتبقي من كلوروفورم الميثيل والبالغ 2.44 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون يتصل بمنشأة واحدة.
    Projects that are experiencing delays are monitored more closely and are reported to each Executive Committee meeting. Independent consultants prepare periodic evaluations of the MLF under terms of reference agreed by the Parties. UN وتخضع المشاريع المتأخِّرة إلى الرصد عن كثب ويتم الإبلاغ عنها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التنفيذية.() ويقوم خبراء استشاريون مستقلون بوضع تقييمات دورية للصندوق وذلك بموجب اختصاصات توافق عليها الأطراف.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus