"executive director's" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمديرة التنفيذية
        
    • للمدير التنفيذي
        
    • به المدير التنفيذي
        
    • المدير التنفيذي فيما
        
    • المدير التنفيذي في
        
    • الذي ستقدمه المديرة التنفيذية
        
    • الذي قدمته المديرة التنفيذية
        
    • اقترحته المديرة التنفيذية
        
    • من المديرة التنفيذية
        
    Delegations looked forward in this regard to reviewing the analytical results-oriented reporting to be presented in part II of the Executive Director's annual report. UN وتطلعت الوفود في هذا الصدد إلى استعراض الإبلاغ التحليلي الذي يتمحور حول النتائج الذي سيقدم في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية.
    Revised elements for inclusion in part II of the Executive Director’s annual report UN العناصر المنقحة المقرر إدراجها في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية
    UNICEF will continue to report on results through the Executive Director's annual report. UN وستواصل اليونيسيف الإبلاغ عن النتائج من خلال التقرير السنوي للمديرة التنفيذية.
    In terms of reporting, existing channels would be used, particular the Executive Director's annual report. UN وفيما يتعلق بإعداد التقارير، سوف تستخدم القنوات الحالية، لا سيما التقرير السنوي للمدير التنفيذي.
    Several delegations underlined their confidence in the Executive Director's reform programme that had already yielded results, including a clean audit opinion. UN وأكدت وفود عديدة ثقتها في البرنامج الإصلاحي للمدير التنفيذي الذي أثمر بالفعل، وكان من ثمراته الرأي الخالي من التدخل لمراجعي الحسابات.
    May not be low enough to address all partnership opportunities unless Executive Director's discretionary authority instituted. UN قد لا يكون منخفضا بالقدر الكافي لإتاحة الفرصة لجميع الشراكات، ما لم تُنشأ سلطة تقديرية للمديرة التنفيذية.
    Major findings will be incorporated in part II of the Executive Director's annual report. UN وسوف يتم إدراج النتائج الرئيسية في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية.
    The figures presented in the Executive Director's annual report (E/ICEF/2004/9) were preliminary, as stated in that report. UN والأرقام الواردة في التقرير السنوي للمديرة التنفيذية أرقام أولية، كما ذكر في التقرير.
    It is the first time, however, that part II of the Executive Director's annual report has included revised elements in accordance with the same decision. UN غير أن هذه هي المرة الأولى التي يتضمن فيها الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية عناصر منقَّحة وفقا لنفس المقرر.
    I. Illustrative Summary Reporting Format for Executive Director’s Annual Report — Nutrition Hypothetical Example UN موجـز توضيحي لشكل اﻹبلاغ ﻷغراض التقرير السنوي للمديرة التنفيذية - مثال افتراضي للتغذية
    II. Illustrative Summary Reporting Format for Executive Director’s Annual Report — Basic Education Hypothetical Example UN موجـز توضيحي لشكل اﻹبلاغ ﻷغراض التقرير السنوي للمديرة التنفيذية - مثال افتراضي للتعليم اﻷساسي
    III. Illustrative Summary Reporting Format for Executive Director’s Annual Report — Global Advocacy and Partnerships Hypothetical Example AIDS acquired immune deficiency syndrome UN الثالث - موجـز توضيحي لشكل اﻹبلاغ ﻷغراض التقرير السنوي للمديرة التنفيذية - مثال افتراضي للدعوة العالمية والشراكات
    Several delegations underlined their confidence in the Executive Director's reform programme that had already yielded results, including a clean audit opinion. UN وأكدت وفود عديدة ثقتها في البرنامج الإصلاحي للمدير التنفيذي الذي أثمر بالفعل، وكان من ثمراته الرأي الخالي من التدخل لمراجعي الحسابات.
    Such a change would constitute a significant deviation from the Executive Director's current authority and accountability for activities financed from the Environment Fund and associated trust funds. UN ومثل هذا التغيير من شأنه أن يُشَكِّل انحرافا كبيرا عن السلطة الحالية للمدير التنفيذي ومدى مساءلته عن الأنشطة الممولة من صندوق البيئة والصناديق الاستئمانية المرتبطة به.
    3. Implementing additional recommendations by the Executive Director's expert advisory group UN 3 - تنفيذ التوصيات الإضافية من جانب فريق الخبراء الاستشاري التابع للمدير التنفيذي
    The outcomes of the UNEP Executive Director’s consultative process on financing options for chemicals and wastes would be addressed during the second part of the discussion. UN ومن المقرر تناول نتائج العملية التشاورية للمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن خيارات التمويل المتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات خلال الجزء الثاني من المناقشة.
    The outcomes of the UNEP Executive Director's consultative process on financing options for chemicals and wastes would be addressed during the second part of the discussion. A. Financial resources under the Stockholm Convention UN ومن المقرر تناول نتائج العملية التشاورية للمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن خيارات التمويل المتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات خلال الجزء الثاني من المناقشة.
    It was suggested that the Executive Director's opening statement, as well as his response to the general debate should be shortened. UN ٥٧ - وأشير إلى ضرورة توخي اﻹيجاز في البيان الافتتاحي الذي يدلي به المدير التنفيذي واﻹجابات التي يرد بها على ما يطرح من أسئلة في المناقشة العامة.
    In addition to providing internal audit services to UNOPS, the Internal Audit and Investigations Group leads the Executive Director's investigations into alleged fraud, corruption, waste of resources, abuse of authority or other misconduct and violations of UNOPS regulations, rules and administrative or policy directives. UN وبالإضافة إلى تقديم خدمات المراجعة الداخلية للحسابات إلى المكتب، يقود الفريق تحقيقات المدير التنفيذي فيما يُدعى وقوعه من احتيال، أو فساد، أو إهدار للموارد، أو إساءة استعمال للسلطة أو غير ذلك من ضروب سوء السلوك، ومن انتهاكات لأنظمة المكتب أو قواعده أو توجيهاته الإدارية أو السياساتية.
    They expressed support for the Executive Director's efforts in addressing these issues. UN وأعربت عن الدعم لجهود المدير التنفيذي في تناول هذه المسائل.
    116. The secretariat said that the comments made would be fully reflected in the next Executive Director's report to the Economic and Social Council, to be presented to the Board at the first regular session of 2006. UN 116 - وقالت الأمانة إن التعليقات المقدمة ستظهر بشكل تام في التقرير المقبل الذي ستقدمه المديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل عرضه على المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لعام 2006.
    This report responds to the Executive Director's proposal at the 1997 second regular Board session to issue an annual report on UNICEF internal audit activities for Board consideration. UN يستجيب هذا التقرير للمقترح الذي قدمته المديرة التنفيذية في دورة المجلس التنفيذي العادية الثانية لعام 1997 والداعي إلى إصدار تقرير سنوي عن أنشطة اليونيسيف في مجال المراجعة الداخلية للحسابات لينظر فيه المجلس.
    The Committee notes from table 4 of document DP/1995/42 that the Executive Director's proposal for the publications programme under the APSS budget amounts to $1,948,400 for 1996-1997. UN وتلاحظ اللجنة من الجدول ٤ في الوثيقة DP/1995/42 أن الاعتماد الذي اقترحته المديرة التنفيذية لبرنامج المنشورات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ في إطار ميزانية الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج، يبلغ ٤٠٠ ٩٤٨ ١ دولار.
    The Committee will review the report in the context of the Executive Director's budget proposal for 1998-1999. UN وسوف تستعرض اللجنة هذا التقرير في اطار الميزانية المقترحة من المديرة التنفيذية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus