"executive director of the programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدير التنفيذي للبرنامج
        
    • للمدير التنفيذي للبرنامج
        
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of INCB. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    Conversely, the Executive Director of the Programme has rarely requested assistance from INCB. UN وعلى العكس من ذلك، فإن المدير التنفيذي للبرنامج نادرا ما يطلب المساعدة من الهيئة.
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of INCB. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسﱠق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of the Board. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    During its considerations of the documents, the Committee met with representatives of the Executive Director of the Programme, who provided additional information. UN واجتمعت اللجنة ، خلال نظرها في الوثائق ، مع ممثلين للمدير التنفيذي للبرنامج ، وزودها هؤلاء الممثلون بمعلومات اضافية .
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of the Board. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of the Board. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    These financial statements are the responsibility of the Executive Director of the Programme. UN وهذه البيانات يتحمل مسؤوليتها المدير التنفيذي للبرنامج.
    The report, together with a suggested course of action and related timetable, were further submitted to and endorsed by the Programme Management Committee in January 1997 and subsequently by the Executive Director of the Programme. UN كما تم تقديم التقرير مع إطار العمل المقترح والجدول الزمني ذي الصلة، وتم عرضه مرة أخرى على لجنة دراسة البرنامج فوافقت عليه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، وبعد ذلك قدمه المدير التنفيذي للبرنامج.
    The Executive Director of the Programme convened two meetings in 1994 of an intergovernmental advisory group and produced a report which was examined by the Commission at its thirty-eighth session. UN ودعا المدير التنفيذي للبرنامج إلى عقد اجتماعين في عام ١٩٩٤ لفريق استشاري حكومي دولي، كما أصدر تقريرا بحثته اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين.
    It further asserted that the Executive Director of the Programme, together with his associates, derived personal pecuniary benefit from the Programme, through the receipt of cash proceeds from the sale of oil allocated to them from Iraq. UN وأكد التقرير، أيضا، أن المدير التنفيذي للبرنامج قد حصل، هو وشركاؤه، على مكاسب مادّية شخصية من البرنامج، حيث تلقوا عائدات نقدية من بيع كميات من النفط خصصها لهم العراق.
    As requested in the resolution, this report of the Executive Director of the Programme has been prepared in collaboration with the relevant specialized agencies, the United Nations Secretariat and other organizations and bodies of the United Nations system, and is submitted through the Secretary- General to the 1997 substantive session of the Council. UN وحسبما طلب في القرار، تم إعداد تقرير المدير التنفيذي للبرنامج بالتعاون مع الوكالات المتخصصة ذات الصلة واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وغيرها من مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة ويقدم من خلال اﻷمين العام إلى دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    6. Invites the Executive Director of the Programme, drawing on extrabudgetary resources, to consider the use of the Internet and other media tools to disseminate accurate and reliable information on amphetamine-type stimulants and their precursors; UN ٦ - يدعو المدير التنفيذي للبرنامج أن ينظر في استعمال شبكة اﻹنترنت وغيرها من اﻷدوات اﻹعلامية لتعميم معلومات دقيقة وموثوقة عن المنشطات اﻹمفيتامينية وسلائفها، بالاعتماد على موارد خارجه عن الميزانية؛
    Having considered the report of the Executive Director of the Programme, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي للبرنامج()،
    Taking note of the report of the Executive Director of the Programme, E/1996/42. UN وإذ يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي للبرنامج)٥٠٢ـ )٥٠٢( E/1996/42.
    " Taking note of the report of the Executive Director of the Programme, E/1996/42. UN " وإذ يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي للبرنامج)٧٠٢)٧٠٢( E/1996/42.
    We hope that, in the appointment of the Deputy Executive Director of the Programme, the principle of fair geographic representation will be observed.” UN ويحدونا اﻷمل في أن يحترم مبدأ التمثيل الجغرافي العادل عند تعيين نائب المدير التنفيذي للبرنامج " .
    Taking note of the report of the Executive Director of the Programme, E/1996/42. UN وإذ يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي للبرنامج)١٩٧(،
    The Board also authorized the Executive Director of the Programme to proceed immediately with the recruitment of staff, as necessary, and adopted the modus operandi for its operations. UN كما أذن مجلس تنسيق البرنامج للمدير التنفيذي للبرنامج بالشروع فورا في تدبير الموظفين، حسب الاقتضاء، وأقر أسلوب تنفيذ عملياته.
    The General Assembly, by the same resolution, established the Fund as of 1 January 1992, under the direct responsibility of the Executive Director of the Programme for the purpose of financing the Programme's operational activities. UN وقد أنشأت الجمعية العامة الصندوق بموجب القرار نفسه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1992 تحت المسؤولية المباشرة للمدير التنفيذي للبرنامج قصد تمويل الأنشطة التنفيذية للبرنامج.
    460. In its resolution 56/206, the General Assembly affirmed that the Advisory Committee of Local Authorities was an advisory body to the Executive Director of the Programme. UN 460 - وأكدت الجمعية العامة في قرارها 56/206 أن اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية هي هيئة استشارية للمدير التنفيذي للبرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus