The Executive Director of UNFPA chaired the panel discussion. | UN | وترأس المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان هذه المناظرة. |
Prior to 1983, the Administrator appointed the Executive Director of UNFPA. | UN | 4 - وقبل عام 1983، كان مدير البرنامج يتولى تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
28. The Ethics Officer is appointed by and reports to the Executive Director of UNFPA. | UN | 28 - تعين المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان الموظف المعني بالأخلاقيات وهو مسؤول أمامها. |
The Executive Director of UNFPA and the UNDP Administrator present a joint annual report to the Executive Board on the follow-up and the implementation by their respective organizations of the JIU recommendations. | UN | وتقدم المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريرا سنويا مشتركا إلى المجلس التنفيذي بشأن متابعة منظمتيهما وتنفيذهما لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
The Chief, Resource Mobilization Branch, United Nations Population Fund (UNFPA), made a closing statement, on behalf of the Executive Director of UNFPA. | UN | وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد في صندوق الأمم المتحدة للسكان ببيان ختامي، باسم المدير التنفيذي للصندوق. |
Since Mrs. Sadik became Executive Director of UNFPA in 1987, she has provided inspiration not only for the Fund but also for the United Nations and the international community as a whole. | UN | ومنذ تولت السيدة نفيس صادق منصب المديرة التنفيذية للصندوق في عام ١٩٨٧، أصبحت مصدر إلهام ليس فقط للصندوق وإنما أيضا لﻷمم المتحدة وللمجتمع الدولي في مجموعه. |
63. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Executive Director of UNFPA and members of his staff. | UN | ٦٣ - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لصندوق السكان وموظفوه من تعاون ومساعدة إلى موظفي المجلس. |
The Deputy Executive Director of UNFPA agreed with the delegations which had expressed concern about the lack of a specific goal of access to reproductive health services as part of the MDGs. | UN | واتفق نائب المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان مع الوفود التي أعربت عن القلق إزاء انعدام هدف محدد بشأن إمكانية الحصول على خدمات الصحة الإنجابية في إطار الأهداف الإنمائية للألفية. |
By decision 2002/25 of 26 September 2002, the Executive Board invited the Executive Director of UNFPA to mainstream the implementation of the Brussels Programme of Action in UNFPA activities within its programme of work. | UN | وبموجب المقرر 2002/25 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2002 دعا المجلس التنفيذي المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى إدماج تنفيذ برنامج عمل بروكسل في الأنشطة التي يضطلع بها الصندوق ضمن برنامج عمله. |
Prior to 1983, the Administrator appointed the Executive Director of UNFPA. | UN | 4 - وقبل عام 1983، كان مدير البرنامج يتولى تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The Deputy Executive Director of UNFPA added that guidelines had been developed for the country teams in working with national Governments and that collaboration in monitoring by all involved was crucial. | UN | وأضاف نائب المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن هناك مبادئ توجيهية تم وضعها للأفرقة القطرية لكي تعمل مع الحكومات الوطنية وأن التعاون في مجال الرصد من قبل جميع الجهات المعنية يعتبر أمرا حيويا. |
(b) Recommendation regarding the appointment of the Executive Director of UNFPA The Executive Board, | UN | (ب) توصية متعلقة بتعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
1. Notes that no formal provision was made for the appointment of the Executive Director of UNFPA upon the cessation of the administrative role of the Administrator of UNDP with respect to UNFPA; | UN | 1 - يحيط علما بأن لا وجود لحكم رسمي يقضي بتعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان فور انتهاء الدور الإداري لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالنسبة للصندوق؛ |
The Executive Director of UNFPA and the UNDP Administrator present a joint annual report to the Executive Board on the follow-up and the implementation by their respective organizations of the JIU recommendations. | UN | وتقدم المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريراً سنوياً مشتركاً إلى المجلس التنفيذي بشأن متابعة منظمتيهما وتنفيذهما لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
The Executive Director of UNFPA stated that her organization had supported regional commissions in data collection, adding that there was already a great deal of cooperation in this area. | UN | وذكرت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن الصندوق دعم اللجان الإقليمية في مجال جمع المعلومات، وأن ثمة قدرا كبيرا من التعاون في هذا المجال. |
For this, much credit belongs to the Secretary-General of the ICPD, Ms. Nafis Sadiq, my predecessor as the Executive Director of UNFPA. | UN | ويعود جزء كبير من الفضل في ذلك إلى الأمينة العامة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الدكتورة نفيس صادق، التي سبقتني في شغل منصب المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The Executive Director of UNFPA may want to consider appointing one of his Deputy Directors to act on his behalf as that champion. | UN | وقد يرغب المدير التنفيذي للصندوق في بحث تعيين أحد نوابه ليتولى بالنيابة عنه دور هذا النصير. |
The Executive Director of UNFPA chairs the Audit Monitoring Committee, which meets regularly and is attended by all concerned directors. | UN | ويترأس المدير التنفيذي للصندوق لجنة رصد مراجعة الحسابات التي تجتمع بانتظام ويحضرها جميع المديرين المعنيين. |
The Chief, Resource Mobilization Branch, United Nations Population Fund (UNFPA), made a closing statement, on behalf of the Executive Director of UNFPA. | UN | وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد، صندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم المدير التنفيذي للصندوق. |
1. In order to ensure the efficient and effective delivery of the UNFPA mandate, requests the Executive Director of UNFPA to present to the Executive Board, at its second regular session 2007, an all-inclusive report on the existing UNFPA accountability framework and its monitoring and evaluation mechanisms. | UN | 1 - ضمانا لنهوض صندوق الأمم المتحدة للسكان بولايته على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية، يطلب إلى المديرة التنفيذية للصندوق أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2007 تقريرا شاملا عن الإطار الحالي للمساءلة في الصندوق وعن آليات الرصد والتقييم به. |
87. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Executive Director of UNFPA and members of his staff. | UN | 87 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لصندوق السكان وموظفوه إلى موظفي المجلس من تعاون ومساعدة. |
The Deputy Executive Director of UNFPA reported that consultations had been held with the World Bank, the Bretton Woods institutions, bilateral agencies and regional development banks. | UN | وأشار نائب المدير التنفيذي لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلى أنه قد تم تنظيم مشاورات مع البنك الدولي ومع مؤسسات بريتون وودز والوكالات ثنائية الأطراف والمصارف الإنمائية الإقليمية. |
The Executive Director of UNFPA noted that the rights-based approach gave Governments the tools to fulfil their treaty obligations. | UN | وأشارت المديرة التنفيذية لصندوق السكان إلى أن النهج الذي يركز على الحقوق يزود الحكومات بالأدوات اللازمة للوفاء بالتزاماتها الواردة في المعاهدات. |
The report outlined the steps already taken by the Executive Director of UNFPA to hold consultations on mobilization of resources and to arrange regular global consultations. | UN | ويبين التقرير الخطوات التي سبق للمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن اتخذها من أجل عقد مشاورات بشأن حشد الموارد وترتيب مشاورات عالمية منتظمة. |