"executive director or" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدير التنفيذي أو
        
    • مدير تنفيذي أو
        
    • يكون المدير التنفيذي
        
    Emergency Operations Approved by the Executive Director or by the Executive Director and the Director-General of FAO UN عمليات الطوارئ التي وافق عليها المدير التنفيذي أو المدير التنفيذي والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة
    UNOPS shall not render any services without a project budget approved by the Executive Director or his/her delegate. UN لا يقدم المكتب أي خدمات دون ميزانية للمشروع يقرها المدير التنفيذي أو مفوضه.
    Petty cash advances may be made to officials designated by the Executive Director or his or her delegate. UN يجوز تقديم سلف مصروفات نثرية للموظفين الذين يعينهم المدير التنفيذي أو من يفوضه لهذا الغرض.
    They shall be in a position at all times to account for such advances and shall submit monthly accounts with respect to petty cash advances unless otherwise decided by the Executive Director or his/her delegate. UN ويجب أن يكونوا في وضع يتيح لهم بيان أوجه استخدام السلف على الدوام، وأن يقدموا حسابات شهرية فيما يتعلق بسلف المصروفات النثرية ما لم يقرر المدير التنفيذي أو من يفوضه خلاف ذلك.
    such other statements as the Executive Director or the Executive Board require; and. UN ' 3` ما يأمر به المدير التنفيذي أو المجلس التنفيذي من بيانات أخرى؛
    In the circumstances, it is essential to ensure the presence of either the Executive Director or the Deputy Executive Director at headquarters at all times. UN ولهذا يلزم ضمان وجود المدير التنفيذي أو نائب المدير التنفيذي في جميع اﻷوقات بالمقر.
    Petty cash advances may be made to officials designated by the Executive Director or his/her delegate. UN يجوز تقديم سلف مصروفات نثرية للموظفين الذين يعينهم المدير التنفيذي أو من يفوضه لهذا الغرض.
    They shall be in a position at all times to account for such advances and shall submit monthly accounts with respect to petty cash advances unless otherwise decided by the Executive Director or his/her delegate. UN ويجب أن يكونوا في وضع يتيح لهم بيان أوجه استخدام السلف على الدوام، وأن يقدموا حسابات شهرية فيما يتعلق بسلف المصروفات النثرية ما لم يقرر المدير التنفيذي أو من يفوضه خلاف ذلك.
    such other statements as the Executive Director or the Executive Board require. UN ' 3` ما يطلبه المدير التنفيذي أو المجلس التنفيذي من بيانات أخرى.
    In cases where the Executive Director or UNDP resident representative or their authorized delegate decides not to accept the advice of such committee, he/she shall record the reasons for such decision; UN وإذا قرر المدير التنفيذي أو الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو أي مندوب آخر مفوض ألا يأخذ بمشورة اللجنة، فعليه أن يسجل أسباب هذا القرار.
    This change is made to distinguish between the prevailing rate, as approved by the Executive Board, and a different applicable rate which is approved by the Executive Director or relevant delegated authority. UN أدخل هذا التغيير للتمييز بين المعدل السائد، كما أقره المجلس التنفيذي، ومعدل مختلف معمول به وافق عليه المدير التنفيذي أو وافقت عليه السلطة المفوَّضة ذات الصلة.
    All disbursements shall be made by check, electronic (EFT) or bank transfer except to the extent that cash disbursements are authorized by the Executive Director or his delegate. UN جميع المصروفات تتم بواسطة شيك أو تحويل إلكتروني أو تحويل مصرفي، باستثناء المصروفات النقدية التي يأذن بها المدير التنفيذي أو من يفوضه.
    All disbursements shall be made by check, electronic (EFT)or other bank funds transfer except to the extent that cash disbursements are authorized by the Executive Director or his/her delegate. UN جميع المصروفات تتم بواسطة شيك أو تحويل إلكتروني أو مصرفي تحويل آخر للأموال، باستثناء المصروفات النقدية التي يأذن بها المدير التنفيذي أو من يفوضه.
    Petty cash advances may be made to officials designated by the Under-Secretary-General/Executive Director or his or her delegate. UN يجوز تقديم سلف مصروفات نثرية للموظفين الذين يعينهم وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أو من يفوضه لهذا الغرض.
    They shall be in a position at all times to account for such advances and shall submit monthly accounts with respect to petty cash advances unless otherwise decided by the Under-Secretary-General/Executive Director or his or her delegate. UN ويجب أن يكونوا في وضع يتيح لهم بيان أوجه استخدام السلف على الدوام، وأن يقدموا حسابات شهرية فيما يتعلق بسلف المصروفات النثرية ما لم يقرر وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أو من يفوضه خلاف ذلك.
    e) Emergency Operations Approved by the Executive Director or by the Executive Director and the Director-General of FAO UN (هـ) عمليات الطوارئ التي وافق عليها المدير التنفيذي أو المدير التنفيذي والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة
    Petty cash advances may be made to officials designated by the Under-Secretary-General/Executive Director or his or her delegate. UN يجوز تقديم سلف مصروفات نثرية للموظفين الذين يعينهم وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أو من يفوضه لهذا الغرض.
    They shall be in a position at all times to account for such advances and shall submit monthly accounts with respect to petty cash advances unless otherwise decided by the Under-Secretary-General/Executive Director or his or her delegate. UN ويجب أن يكونوا في وضع يتيح لهم بيان أوجه استخدام السلف على الدوام، وأن يقدموا حسابات شهرية فيما يتعلق بسلف المصروفات النثرية ما لم يقرر وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أو من يفوضه خلاف ذلك.
    Regional directors have been instructed to adhere to the pricing policy; exceptions must be approved by the Executive Director or the Deputy Executive Director. UN وأوعز إلى المديرين الإقليميين أن يتقيدوا بسياسة التسعير؛ وتقرر أن تخضع الاستثناءات لموافقة المدير التنفيذي أو نائب المدير التنفيذي.
    The Committee, chaired by the Executive Director or a designated Deputy Executive Director, with a secretariat provided by the Evaluation Office, reviews, and can endorse, recommendations contained in evaluation reports and also examines the annual follow-up reports on the implementation of recommendations. UN وتقوم اللجنة، التي يرأسها مدير تنفيذي أو نائب مدير تنفيذي معيّن لهذا الغرض، بوجود أمانة يوفرها مكتب التقييم، باستعراض التوصيات الواردة في تقارير التقييم، ويمكنها المصادقة عليها، كما تدرس اللجنة تقارير المتابعة السنوية عن تنفيذ هذه التوصيات.
    In the administration of these Rules, the Executive Director or his/her delegate shall be responsible for prescribing and arranging for the maintenance of financial records which are required, and for reviewing and approving all financial processes of UNFPA. UN (د) يكون المدير التنفيذي أو مندوبه، في إدارتهما لهذه القواعد، مسؤولا عن الأمر بمسك السجلات المالية المطلوبة واتخاذ الترتيبات لذلك، وعن استعراض جميع العمليات المالية للصندوق واعتمادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus