The Council reaffirmed its request that the executive head attend and facilitate the meetings and keep the Council advised of any developments. | UN | وأعاد المجلس تأكيد طلبه أن يحضر الرئيس التنفيذي الاجتماعات وييسرها وأن يبقي المجلس على اطلاع بما قد يحدث من تطورات. |
executive head files a financial disclosure statement with the ethics office | UN | هل يقدم الرئيس التنفيذي إقرارا بالكشف المالي إلى مكتب الأخلاقيات؟ |
executive head files a financial disclosure statement with the ethics office | UN | هل يقدم الرئيس التنفيذي إقراراً بالكشف المالي إلى مكتب الأخلاقيات؟ |
In large organizations, the executive head may delegate this function, preferably to the second in command. | UN | ويجوز للرئيس التنفيذي في المنظمات الكبيرة تفويض هذه المهمة، ويفضل أن يكون ذلك لمن يليه في هرم القيادة. |
A Member State underscored the need to correct the clear underrepresentation of candidates from the South for posts of executive head. | UN | وشددت إحدى الدول الأعضاء على لزوم تصحيح النقص الواضح في نسبة تمثيل مرشحي بلدان الجنوب لوظائف الرؤساء التنفيذيين. |
E: Recommendation for action by executive head | UN | راء: توصية ليتخذ رئيس تنفيذي إجراء بشأنها |
Any questions about this should be referred to the executive head. | UN | ويجب إحالة كل مسألة تتعلق بهذا الأمر إلى الرئيس التنفيذي. |
Any questions about this should be referred to the executive head. | UN | ويجب إحالة كل مسألة تتعلق بهذا الأمر إلى الرئيس التنفيذي. |
The report, under all circumstances, would go to the executive head. | UN | ويجب أن يرفع التقرير، في جميع الأحوال، إلى الرئيس التنفيذي. |
The report, under all circumstances, would go to the executive head. | UN | ويجب أن يرفع التقرير، في جميع الأحوال، إلى الرئيس التنفيذي. |
The staff member shall submit a copy of the letter to the executive head of his or her department, office, fund or programme. | UN | وعلى الموظف أن يقدم نسخة من هذا الكتاب إلى الرئيس التنفيذي للإدارة أو المكتب أو الصندوق أو البرنامج الذي يعمل فيه. |
The staff member shall submit a copy of the letter to the executive head of his or her department, office, fund or programme. | UN | وعلى الموظف أن يقدم نسخة من هذا الكتاب إلى الرئيس التنفيذي للإدارة أو المكتب أو الصندوق أو البرنامج الذي يعمل فيه. |
The executive head should work formally and informally with this official and demonstrate her/his full support. | UN | وينبغي أن يتعاون الرئيس التنفيذي بصورة رسمية وغير رسمية مع هذا المسؤول وأن يمنحه الدعم الكامل. |
E: Recommendation for action by executive head | UN | ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي |
E: Recommendation for action by executive head | UN | ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي. |
This would allow for a smooth transition between the incumbent and incoming executive head. | UN | وسوف يسمح ذلك بعملية انتقال سلسة بين الرئيس التنفيذي شاغل المنصب والرئيس التنفيذي الجديد. |
The rationale behind that procedure is to avoid a case in which the elected executive head would appear to be medically unfit to adequately perform his or her functions. | UN | والسبب المنطقي لهذا الإجراء هو تفادي وضع يكون فيه الرئيس التنفيذي المنتخب غير لائق طبياً لأداء مهامه بكفاية. |
Thus all candidates for the post of executive head should undergo a medical examination prior to the election process. | UN | وبناء على ذلك، ينبغي لجميع المرشحين لمنصب الرئيس التنفيذي أن يخضعوا لفحص طبي قبل عملية الانتخاب. |
In large organizations, the executive head may delegate this function, preferably to the second in command. | UN | ويجوز للرئيس التنفيذي في المنظمات الكبيرة تفويض هذه المهمة، ويفضل أن يكون ذلك لمن يليه في هرم القيادة. |
The executive head of the organization may terminate the contract of any staff member for reasons set out in the staff regulations and rules of the organization. | UN | ويجوز للرئيس التنفيذي للمنظمة أن ينهي عقد أي موظف للأسباب الواردة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة. |
UN-Oceans, as in scenario 1 above, will need to be placed at a higher level with a chair named at the executive head level. | UN | وستحتاج الشبكة، كما في السيناريو 1 أعلاه، إلى أن توضع في مستوى أعلى من الهرم الإداري بحيث يُعيّن رئيسها من بين الرؤساء التنفيذيين. |
E: Recommendation for action by executive head | UN | راء: توصية ليتخذ رئيس تنفيذي إجراء بشأنها |
The Inspectors are of the view that there is a need in the United Nations, specialized agencies and IAEA to establish procedures for comprehensively and systematically addressing cases of conflict of interest pertaining to the executive head as well as any allegations of wrongdoing/misconduct against them. | UN | 109- ويرى المفتشون أن ثمة حاجة في الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى وضع إجراءات تتناول بشكل شامل ومنتظم حالات تضارب المصالح المتعلقة بالرؤساء التنفيذيين وكذا أي ادعاء فعل غير مشروع/سوء سلوك ضدهم. |
Six recommendations (numbers 1, 2, 3, 4, 6 and 8) pertain to the UNFPA executive head and one recommendation (number 7) is for action by the Executive Board. | UN | وتتعلق ست توصيات (1 و 2 و 3 و 4 و 6 و 8) بالرئيس التنفيذي للصندوق، ويطلب في واحدة منها (التوصية 7) اتخاذ إجراءات من قبل المجلس التنفيذي. |
Legend: L: Recommendation for decision by legislative organ E: Recommendation for action by executive head | UN | L: توصية بمقرر يتخذه جهاز تشريعي E: توصية بإجراء يتخذه مدير تنفيذي |
In five years as executive head of UNIDO, the current Director-General has taken - and continues to take - bold measures to restructure, rationalize and downsize the Organization. | UN | 14- وقد اتخذ المدير العام الحالي لليونيدو، في فترة السنوات الخمس التي كان فيها رئيسا تنفيذيا لليونيدو، ولا يزال يتخذ تدابير جريئة من أجل إعادة هيكلة المنظمة وترشيدها وتقليص حجمها. |
Under the leadership of its current executive head, appointed in 2007, and in consultation with its major donors, UNDEF has become clearly defined as a fund for civil society organizations. | UN | وأصبح الصندوق بقيادة رئيسه التنفيذي الراهن المعين في عام 2007، وبالتشاور مع كبار المانحين، صندوقا تتمثل مهمته بوضوح في مساعدة منظمات المجتمع المدني. |
The legislative body of each organization of the United Nations system should request its executive head to review the staffing structure of his or her organization in order to establish a balanced staff grade structure. | UN | ينبغي أن تطلب الهيئة التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من رئيسها التنفيذي أن يعيد النظر في هيكل الموظفين في مؤسسته بغية إقامة التوازن في هيكل درجات الموظفين. |