"executive mandate" - Traduction Anglais en Arabe

    • الولاية التنفيذية
        
    • بولاية تنفيذية
        
    • ولاية تنفيذية
        
    The High Representative supports the extension of the executive mandate for EUFOR. UN ويؤيد الممثل السامي تمديد الولاية التنفيذية لعملية الاتحاد الأوروبي العسكرية.
    For this reason, an extension of the executive mandate of the EUFOR configuration is important. UN ولهذا السبب، يصبح تمديد الولاية التنفيذية للقوة بتشكيلها الحالي أمراً هاماً.
    The Government was unable to secure weapons for URP and UPF during the United Nations executive mandate. UN وعجـزت الحكومة عن تأمين السلاح لوحدة الشرطة الاحتياطية ووحدة دوريات الحدود خلال الولاية التنفيذية للأمم المتحدة.
    The High Representative considers it important for EUFOR to retain an executive mandate for at least some months after the closure of the Office of the High Representative. UN ويرى الممثل السامي أن من المهم أن تحتفظ البعثة بولاية تنفيذية لمدة بضعة أشهر على الأقل بعد إغلاق مكتب الممثل السامي.
    This may be done pursuant to an executive mandate in peacekeeping operations or pursuant to an agreement with the host State. UN ويمكن القيام ذلك بموجب ولاية تنفيذية تناط بعمليات حفظ السلام، أو عملا باتفاق يعقد مع الدولة المضيفة.
    The High Representative continues to support the extension of the executive mandate for EUFOR. UN ولا يزال الممثل السامي يؤيد تمديد الولاية التنفيذية لقوة الاتحاد الأوروبي.
    The High Representative supports the extension of the executive mandate under annexes 1 and 2 of the General Framework Agreement. UN ويؤيد الممثل السامي توسيع نطاق الولاية التنفيذية للبعثة في إطار المرفقين 1 و 2 من الاتفاق الإطاري العام للسلام.
    The arrests sparked public protests by KLA veterans and their supporters and calls on the Kosovo authorities to release them and to revoke the executive mandate of EULEX. UN وأدت الاعتقالات إلى اندلاع احتجاجات عامة قام بها قدامى المحاربين بجيش تحرير كوسوفو ومؤيدوهم، مناشِدة سلطات كوسوفو الإفراج عنهم وإلغاء الولاية التنفيذية لبعثة الاتحاد الأوروبي.
    17. On 12 November 2013, the Security Council adopted resolution 2123 (2013), thereby extending the executive mandate for another year. IV. Outlook UN 17 - وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، اتخذ مجلس الأمن القرار 2123 (2013)، الذي مدد بموجبه الولاية التنفيذية لعام آخر.
    President Tudjman has warned of negative consequences for Croat-Serb relations and reconciliation if the executive mandate of UNTAES is extended. UN وقد حذر الرئيس تودجمان من النتائج السلبية للعلاقات والمصالحة الكرواتية الصربية إذا ما جرى تمديد الولاية التنفيذية لﻹدارة الانتقالية.
    The Mitrovicë/Mitrovica task force, a joint anti-organized crime unit composed of EULEX police, justice and customs staff, has now been formalized and is handling a number of sensitive investigations within the EULEX executive mandate. UN ويجرى في الوقت الحالي تشكيل فرقة عمل ميتروفيتشا، وهي وحدة مشتركة لمكافحة الجريمة المنظمة وتضم شرطة بعثة الاتحاد الأوروبي، وموظفين من وزارة العدل والجمارك، وقد اتخذت شكلا رسميا الآن، وتتولى إجراء عدد من التحقيقات الحساسة في إطار الولاية التنفيذية لبعثة الاتحاد الأوروبي.
    The Council stated that Althea's executive mandate would continue in accordance with Security Council resolution 1895 (2009). UN وأوضح المجلس أن الولاية التنفيذية لقوة حفظ السلام سوف تستمر وفقا لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1895 (2009).
    101. On 13 November 2013, the Security Council, by resolution 2123 (2013), extended the executive mandate of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina (EUFOR). UN 101 - في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، اتخذ مجلس الأمن القرار 2123 (2013) الذي مدد بموجبه الولاية التنفيذية للبعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك.
    85. On 14 November 2012, the Security Council adopted resolution 2074 (2012) extending the executive mandate of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina (EUFOR) for another year. UN 85 - في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، اتخذ مجلس الأمن القرار 2074 (2012) الذي يمدد الولاية التنفيذية للبعثة العسكرية التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك (قوة الاتحاد الأوروبي) لسنة أخرى.
    19. On 14 November 2012, the Security Council adopted resolution 2074 (2012), by which it extended the executive mandate of EUFOR for another year. UN 19 - وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، اتخذ مجلس الأمن القرار 2074 (2012)، الذي مدد بموجب الولاية التنفيذية لبعثة الاتحاد الأوروبي لمدة سنة إضافية.
    While the European Union has been planning for a nonexecutive, capacity-building and training mission of some 200 military personnel, an extension of the current executive mandate and configuration of EUFOR will remain important in the near term, at the very least until three months after transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative takes place. UN وفي حين كان الاتحاد الأوروبي يُخطط لإرسال بعثة غير تنفيذية لبناء القدرات وللتدريب قوامها نحو 200 من الأفراد العسكريين، فإن تمديد الولاية التنفيذية الراهنة للقوة وتشكيلها الحالي سيظل أمراً هاماً في المدى القريب، وعلى أقل تقدير حتى مرور ثلاثة أشهر على الانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    The equipping of United Nations police with a supervisory mandate rather than an executive mandate is a case in point. UN ومما يدل على ذلك أن شرطة الأمم المتحدة مجهزة بولاية إشرافية وليس بولاية تنفيذية.
    Given the circumstances in Bosnia and Herzegovina, I consider it important for EUFOR to retain an executive mandate to provide critical reassurance to citizens as we enter 2014. UN وفي ظل الظروف الحالية في اتحاد البوسنة والهرسك، أرى أنه من الأهمية بمكان أن تحتفظ بعثة الاتحاد الأوروبي بولاية تنفيذية لإيجاد جو من الطمأنينة البالغة الأهمية للمواطنين، ونحن على مشارف عام 2014.
    Given the negative trends described in this report, I consider it essential that EUFOR retain an executive mandate to provide critical reassurance to citizens. UN وبالنظر إلى الاتجاهات السلبية التي سبق ذكرها في هذا التقرير، فإنني أعتبر أن من الضروري أن تحتفظ قوة الاتحاد الأوروبي بولاية تنفيذية لتوفير الطمأنينة اللازمة للمواطنين.
    Until this is achieved, UNMIK has an executive mandate and acts as the police force in Kosovo. UN وإلى أن يتحقق هذا الهدف تظل للبعثة ولاية تنفيذية وهـي تعمل بمثابة قوة للشرطة في كوسوفو.
    94. I consider it important for EUFOR to retain an executive mandate to provide critical reassurance to citizens. UN 94 - وأرى أنه من المهم أن تُبقي العملية على ولاية تنفيذية لتوفير القدر الضروري من الطمأنينة للمواطنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus